Philips FC9023 - Manuals
Philips FC9023 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC9023
Summary
ENGLISH 6 POLSKI 11 ROMÂNĂ 16 РУССКИЙ 21 ČESKY 27 MAGYAR 32 SLOVENSKY 37 УКРАЇНСЬКІЙ 42 HRVATSKI 47 EESTI 52 LATVISKI 57 LIETUVIŠKAI 62 SLOVENŠČINA 67 БЪЛГАРСКИ 72 SRPSKI 77 87 UNIVERSE
Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for futurereference. ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage beforeyou connect the appliance. ◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the applianc...
Adjusting suction power ◗ You can adjust the suction power while vacuum cleaning. 1 Adjust the suction power by means of the electronic suction power control (fig. 16). 2 Set the knob to MAX for maximum suction power (fig. 17). Use maximum suction power for vacuum cleaning ver y dir ty carpets and h...
3 Close the dustbag by sliding the clip back onto the bottom edge of the dustbag. Philips reusable dustbags are available under type number FC8026. Cleaning and replacing the filters Always unplug the appliance before cleaning or replacing the filters. Moter Protection Filter Clean the Permanent Mot...
Ważne Przed włączeniem odkurzacza po raz pierwszy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi izachować ją na przyszłość. ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne znapięciem w sieci elektrycznej. ◗ Nie wolno używać urządzenia, jeśli uszkodzona jes...
Użycie urządzenia Odkurzanie 1 Wyciągnij przewód zasilający z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. 2 Włącz urządzenie, wciskając włącznik znajdujący się na górnej części odkurzacza. ◗ Odkurzacz można trzymać za uchwyt z przodu urządzenia. Regulacja siły ssania ◗ Możesz regulować siłę ss...
Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użycia, postępuj według instrukcji obowiązującej dlaworków papierowych. Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użycia: 1 Zdejmij klips zsuwając go z boków torby (Rys. 25). 2 Wytrzep zawartość worka do kosza na śmieci (Rys. 26). 3 Zamknij worek, przesuwając po...
Filtr HEPA Zamiast filtra AFS Micro Filter niektóre modele odkurzacza wyposażone są w specjalny filtr HEPA.Filtr HEPA może usunąć z wydmuchiwanego powietrza 99.99 % wszelkich cząstek o wymiarachprzekraczających 0.0003 mm. Cząstki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający wwarunkac...
Important Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru consultăriulterioare. ◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiuniilocale. ◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul este dete...
Duze Duza combinată (doar anumite modele) Duza combinată poate fi folosită şi pe mochete şi pe suprafeţele dure. 1 Apăsaţi cu piciorul pe comutatorul duzei pentru a scoate din carcasa duzei periuţa folosităpentru curăţarea suprafeţelor dure (fig. 5). 2 Apăsaţi din nou comutatorul pentru a introduce ...
1 Reglaţi puterea de aspirare cu ajutorul comenzii electronice (fig. 16). 2 Reglaţi comutatorul pe MAX pentru putere maximă de aspirare (fig. 17). Folosiţi puterea maximă de aspirare pentru covoare şi podele foar te murdare. 3 Reglaţi comutatorul pe MIN pentru putere minimă de aspirare. Folosiţi put...
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor Scoateţi întotdeauna ştecherul aparatului din priză înainte de a curăţa sau înlocui filtrele. Filtru Protecţie Motor Curăţaţi Filtrul Permanent de Protecţie a Motorului de fiecare dată când goliţi sau înlocuiţi sacul depraf. 1 Scoateţi suportul pentru sac împreună c...
Comandarea accesoriilor Dacă aveţi probleme în obţinerea sacilor de praf, filtrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, vărugăm să contactaţi Depar tamentul Consumatori Philips din ţara dumneavoastră sau consultaţigaranţia internaţională. ◗ Saci de praf - Sacii de hâr tie s-bag ` de la Philip...
Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящимруководством и сохраните его в качестве справочного материала. ◗ Убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на заводской табличке прибора,соответствует напряжению электросети у вас дома. ◗ Запрещено пользоват...
2 Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную фиксирующую кнопку ивыньте рукоятку из трубки. Подсоединяйте и отсоединяйте насадки аналогичным образом. Телескопическая трубка (только отдельные модели). 1 Подсоедините трубку к рукоятке (до щелчка). 2 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее ...
Щелевая насадка и малая насадка 1 Подсоедините щелевую насадку (1) или малую насадку (2) непосредственно к рукояткеили к трубке (рис. 13). Держатель для аксессуаров ◗ Вы можете просто пристегнуть держатель для аксессуаров к рукоятке (рис. 14). ◗ Для хранения щелевой насадки и малой насадки задвиньте...
Замена мешка-пылесборника ◗ Замену мешка-пылесборника следует производить, если изменился цвет индикаторазаполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не находится на полу (рис. 20). Перед заменой мешка-пылесборника необходимо вынуть вилку шнура питания пылесоса из розетки электросети. 1 Откро...
4 Установите держатель мешка-пылесборника вместе с мешком обратно в пылесос. Фильтр с активированным углем Вместо фильтра защиты двигателя некоторые приборы оснащены фильтром с активированнымуглем. Этот фильтр устраняет запах мусора, собранного в мешке-пылесборнике. Производите замену фильтра с акти...
- Мешки многократного использования компании «Филипс» имеют сервисный номер432200493290. ◗ Фильтры - В продаже имеются фильтры AFS Micro: номер модели FC8030. - В продаже имеются фильтры HEPA, номер модели FC8031. - В продаже имеются фильтры с активированным углем, номер модели FC8033. Гарантия и об...
Důležité Následující instrukce pečlivě přečtěte dříve, než s přístrojem začnete pracovat. Uschovejte je propřípadná pozdější nahlédnutí. ◗ Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí, udané na přístroji, souhlasí snapětím ve vaší světelné síti. ◗ Pokud byste zjistili závadu na zást...
Hubice Víceúčelová hubice (pouze některé typy) Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců nebo tvrdých podlah. 1 Sešlápnutím přepínače na horní straně víceúčelové hubice nohou můžete vysunout z hubicekartáč (pro vysávání tvrdých podlah) (obr. 5). 2 Druhým stisknutím přepínače nohou se kartá...
Nastavení sacího výkonu ◗ Sací výkon vysavače můžete nastavovat i během vysávání. 1 Sací výkon můžete nastavit elektronickým regulátorem sání (obr. 16). 2 Pro největší sací výkon nastavte knoflík regulátoru na MAX (obr. 17). Největší sací výkon používejte při vysávání velmi špinavých koberců nebo pr...
Čištění a výměna filtrů Před čištěním nebo výměnou filtrů vždy odpojte vysavač od sítě. Ochranný filtr motoru Ochranný filtr motoru vyčistěte vždy, když vyprazdňujete nebo vyměňujete prachový sáček. 1 Vyjměte držák prachového sáčku s prachovým sáčkem. 2 Vyjměte držák s ochranným filtrem motoru z vys...
Objednávky příslušenství Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků, příslušných filtrů nebo jinéhopříslušenství, obraťte se na Informační středisko firmy Philips, jehož adresu naleznete na koncizáručních podmínek. ◗ Prachové sáčky - Prachové sáčky Philips s-bag ` lze zakoupi...
Fontos A készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatótkésőbbi használatra. ◗ A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültségértékmegegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. ◗ Ne használja a készüléket, ha a csatlakoz...
Szívófejek Állítható szívófej (csak egyes típusoknál) Az átváltható fejet szőnyegre és kemény padlóra használhatja. 1 Nyomja meg a lábával a kapcsolót ami az átváltható fej tetején van, hogy kiemelkedjen a kefe,amivel a kemény padlókat lehet tisztítani (ábra 5). 2 Ismét nyomja meg a kapcsolót, hogy ...
◗ A porszívót a készülék elején lévő fogantyúval szállíthatja. A szívóerő szabályozása ◗ A porszívózás folyamán szabályozni tudja a szívóteljesítményt. 1 Szabályozza a szívóerőt az elektromos szívóerő-szabályozó gomb segítségével (ábra 16). 2 A legknagyobb szívóerőhöz állítsa a gombot MAX. jelzésre ...
3 Zárja le a porzsákot: tolja vissza a szorítót a porzsák alsó szélére. Philips többször felhasználható porzsákokat FC8026 típusszámon vásárolhat. A szűrők cseréje és tisztítása A szűrők cseréje és tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. Motorvédő szűrő Mind...
Tartozékok rendelése Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsákok, szűrők vagy tar tozékok beszerzésével, lépjenkapcsolatba az ön országában található Philips Vevőszolgállattal, vagy tanulmányozza az egész világonér vényes garancialevelet. ◗ Porzsák - Philips s-bag ` papir porzsák FC8021 típuss...
Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a odložte si ich na neskoršiepoužitie. ◗ Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či súhlasí napätie, uvedené na zariadení, anapätie v miestnom rozvode elektrickej energie. ◗ Zariadenie nepoužívajte ak je...
Hubice Polifunkčná hubica (len niektoré modely) Polifunkčnú hubicu môžete použiť na vysávanie kobercov alebo pevných podláh. 1 Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu polifunkčnej hubice, aby sa z odkladaciehopriestoru v hubici vysunula kefa na čistenie tvrdej podlahy (obr. 5). 2 Zatlačte na ...
Nastavenie sacieho výkonu ◗ Sací výkon môžete nastaviť aj počas vysávania. 1 Sací výkon nastavte pomocou elektronického ovládania (obr. 16). 2 Otočením gombíka do polohy MAX nastavíte maximálny sací výkon (obr. 17). Maximálny sací výkon nastavte na vysávanie veľmi znečistených kobercov a pevnej podl...
Čistenie a výmena filtrov Pred čistením, alebo výmenou filtrov vždy odpojte zariadenie zo siete. Ochranný filter motora Permanentný ochranný filter motora vyčistite pri každom vyprázdňovaní, alebo výmene vrecka naprach. 1 Nosič vrecka na prach vyberte spolu s vreckom. 2 Filter na ochranu motora vybe...
Objednávanie príslušenstva Ak máte problém so zaobstaraním vreciek na prach, filtrov, alebo iného príslušenstva pre totozariadenie, obráťte sa prosím na Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašejkrajine, alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom. ◗ Vrecká na prach - Pa...
Увага Уважно прочитайте ці інструкції з використання перед тим, як використовувати пристрій, тазберігайте для подальшого застосування. ◗ Перевірте, чи збігається напруга, вказана на табличці характеристик, із напругою умережі вашого будинку перед тим, як приєднувати пристрій до мережі. ◗ Не використ...
Використання приладу Використання пилососу 1 Витягніть шнур живлення з пилососу і ввімкніть вилку у розетку. 2 Ввімкніть прилад, натиснувши ногою на кнопку вмикача, розташовану на верхній частиніприладу. ◗ Ви можете переносити пилосос за ручку спереду пристрою. Регулювання потужності всмоктування по...
Багаторазовий пиловий мішок Замість паперових мішків ви можете використовувати багаторазовий мішок, якщо віндодається. Багаторазовий мішок можна використовувати та спорожнювати повторно. Щоб витягнути та вставити багаторазовий мішок, виконуйте інструкції щодо заміни паперовихмішків. Для спорожнення ...
Фільтр HEPA Замість мікрофільтра AFS на деякі моделі може встановлюватися спеціальний фільтрHEPA.Фільтр "HEPA" може усувати 99.99% усіх частинок розміром до 0,0003 мм.Це - не тількизвичайний побутовий пил, але й шкідливі мікроскопічні паразити, такі як кліщі та їхекскременти, що спричиняють ...
Važno Prije nego što pr vi puta upotrijebite aparat, pažljivo pročitajte upute i spremite ih za budućuuporabu. ◗ Prije nego što priključite aparat, provjerite da li napon naveden na aparatu odgovara naponulokalne mreže. ◗ Ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni, nemojte ga rabiti. ◗ Ako je mrež...
Četke Podni nastavak (samo neki modeli) Podni nastavak može se koristiti za usisavanje tepiha ili tvrdih podova. 1 Nogom gurnite preklopku na vrhu konvertibilnog podnog nastavka da bi četka za čišćenjetvrdih podova izašla iz kućišta podnog nastavka (slika 5). 2 Gurnite preklopku ponovno kako bi se č...
1 Podesite usisnu snagu pomoću elektronske kontrole usisne snage (slika 16). 2 Postavite preklopku na MAX za maksimalnu usisnu snagu (slika 17). Najveću snagu koristite za čišćenje izrazito prljavih tepisona i tvrdih podova. 3 Postavite preklopku na Min za minimalnu snagu usisavanja. Koristite minim...
Čišćenje i zamjena filtera Uvijek izvucite mrežni kabel iz utičnice prije zamjene ili čišćenja filtra. Filter za zaštitu motora Operite filter za zaštitu motora svaki put kada mijenjate vrećicu. 1 Izvadite držač s vrećicom. 2 Izvucite držač s filterom za zaštitu motora i istresite filter iznad kante...
- Philips s-bag papirnate vrećice se mogu dobaviti pod imenom FC8021 (trgovine ili ovlašteniser visi). - Philips Clinic s-bag se mogu dovaiti pod imenom FC8022 8trgovine ili ovlašteni ser visi) - Philips Anti-odour s-bag vrećice se mogu dobaviti pod imenom FC8023 (trgovine ili ovlašteniser visi). - ...
Pange tähele Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke alles edaspidiseks. ◗ Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud voolutugevus vastab kohalikuvooluvõrgu tugevusele. ◗ Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud. ◗ O...
Otsikud Pööratav otsik (ainult teatud mudelitel) Pööratavat otsikut saab kasutada nii vaipade kui kõvade põrandapindade puhastamiseks. 1 Vajutage jalaga pöörataval otsikul olevat lülitit, et kõvade põrandapindade puhastamisharjasttuleks harjased välja (joon 5). 2 Vajutage lülitit uuesti, et harjasei...
1 Reguleerige imemistugevus elektroonilise regulaatoriga (joon 16). 2 Pange nupp MAX asendisse, et valida maksimaalne imemistugevus (joon 17). Maksimaalset imemistugevust võite kasutada väga määrdunud vaipade ja kõvade põrandapindadepuhastamiseks. 3 Pange nupp MIN asendisse, et valida minimaalne ime...
Filtrite puhastamine ja vahetamine Võtke seade enne puhastamist ja filtrite vahetamist vooluvõrgust välja. Mootori kaitsefilter Puhastage mootori kaitsefiltrit iga kord, kui te tühjendate või asendate tolmukotti. 1 Eemaldage tolmukotihoidik koos tolmukotiga. 2 Võtke mootori kaitsefiltri hoidik seadm...
Tarvikute tellimine Juhul, kui teil tekib probleeme tolmukottide, filtrite või tar vikute hankimisel, pöörduge Philipsihoolduskeskusesse oma riigis või tutvuge infoga garantiilehel. ◗ Tolmukotid - Philips s-kott ` paber tolmukotid sobivad mudelile FC8021. - Philips Clinic s-kott ` kõrge filtreerimis...
Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām. ◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilstelektrotīkla spriegumam jūsu mājā. ◗ Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts kontaktspraudnis, elektrovads va...
Uzgaļi Pārvēršamais uzgalis (tikai dažiem modeļiem) Pār vēršamo uzgali var lietot gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai. 1 Ar kāju piespiediet slēdzi, kas atrodas pārvēršamā uzgaļa virspusē, lai no uzgaļa izbīdītu sukucietu grīdas segumu tīrīšanai (zīm. 5). 2 Vēlreiz piespiediet slēdzi, lai...
1 Noregulējiet sūkšanas jaudu ar sūkšanas jaudas elektronisko slēdzi (zīm. 16). 2 Uzstādiet slēdzi pret iedaļu MAX, lai izmantotu maksimālo sūkšanas jaudu (zīm. 17). Maksimālo sūkšanas jaudu izmantojiet īpaši netīru paklāju un cietu grīdas segumu tīrīšanai. 3 Uzstādiet slēdzi pret iedaļu MIN, lai iz...
Filtru tīrīšana un nomaiņa Pirms filtru tīrīšanas vai nomaiņas vienēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Motora aizsargfiltrs Iztīriet pastāvīgo motora aizsargfiltru, ikreiz, kad iztukšojat vai nomaināt putekļu maisiņu. 1 Noņemiet putekļu maisiņa turētāju kopā ar putekļu maisiņu. 2 Izņemiet motora ...
Piederumu nomaiņa Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, filtru vai citu piederumu iegādi, lūdzu, sazinieties arPhilips Pakalpojumu centru savā valstī vai meklējiet tā tālruņa numuru pasaules garantijas bukletā. ◗ Putekļu maisiņi - Philips "s" formas ` papīra putekļu maisiņu mode...
Svarbu žinoti Prieš naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniamnaudojimui. ◗ Prieš įjungdami aparatą, patikrinkite, ar įtampa , nurodyta ant aparato atitinka vietinę elektrosįtampą. ◗ Nenaudokite aparato, jei jo kištukas, laidas ar pats aparatas...
Antgaliai Pasikeičiantis antgalis (tik kai kuriuose modeliuose) Pasikeičiantis antgalis gali būti naudojamas ir kilimų ir kietų grindų siurbimui. 1 Koja paspauskite mygtuką ant pasikeičiančio antgalio viršaus ir iš antgalio angos išlįs šepetyskietų grindų valymui (pieš. 5). 2 Vėl paspaudus mygtuką, ...
2 Didžiausią siurbimo jėgą nustatysite, rankenėlę pasukę ties MAX žyma (pieš. 17). Didžiausią siurbimo jėgą naudokite, siurbdami labai pur vinus kilimus ir kietas grindis. 3 Mažiausiai siurbimo jėgai nustatyti, pasukite rankenėlę į MIN padėtį. Mažiausią siurbimo jėgą naudokite, siurbdami užuolaidas,...
Apasauginis variklio filtras Apsauginį variklio filtrą valykite kiekvieną kar tą, kai valote ar keičiate dulkių maišelį. 1 Išimkite dulkių maišelio laikiklį kartu su maišeliu. 2 Išimkite variklio apsauginio filtro laikiklį iš aparato ir, kratydami virš šiušlių dėžės, išvalykitefiltrą (pieš. 27). 3 F...
- Philips Long Performance s-bag ` aukšto filtravimo dulkių maišeliai ypač ilgam siurbimui tinkami modeliams, kurių numeris FC8024. - Philips keičiami dulkių maišeliai tinka modeliams, kurių aptarnavimo numeris 432200493290. ◗ Filtrai - AFS micro filtrų tipo numeris yra FC8030. - HEPA filtrų numeris...
Pomembno Pred uporabo skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje. ◗ Preden aparat priključite na električno omrežje preverite, ali napetost, označena na aparatu,ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju. ◗ Aparata ne uporabljajte, če so poškodovani vtikač, kabel a...
Nastavki Kombinirani nastavek (samo določeni modeli) Kombinirani nastavek lahko uporabljate tako na preprogah, kot na na trdih tleh. 1 Z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtačni trak začiščenje trdih tal izstopi iz ohišja nastavka (sl. 5). 2 Ponovno pritisnite pre...
1 Moč sesanja lahko spreminjate s pomočjo elektronskega regulatorja sesalne moči (sl. 16). 2 Za maksimalno sesalno moč nastavite gumb na MAX (sl. 17). Z maksimalno sesalno močjo sesajte zelo umazane preproge in trda tla. 3 Nastavite gumb na MIN za minimalno sesalno moč. Minimalno sesalno moč uporabl...
Čiščenje in zamenjava filtrov Pred čiščenjem ali zamenjavo filtrov, najprej izključite aparat iz električnega omrežja. Zaščitni filter za motor Očistite stalni zaščitni filter za motor vsakič, ko zamenjate ali izpraznete staro vrečko za prah. 1 Odstranite nosilec z vrečko. 2 Vzemite zaščitni filter ...
Naročanje dodatnega pribora Če imate z dobavo vrečk, filtrov ali ostalega pribora težave, se obrnite na Philipsovo ser visnoorganizacijo v vaši državi ali pa poglejte v garancijski list. Za naročilo poglejte na spletno stranwww.ntt.si. ◗ Vrečke za prah - Papirnate vrečke za prah Philips s-bag ` so n...
Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги запазетеза справка в бъдеще. ◗ Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреданапрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. ◗ Не използвайте уреда, ако щепселът, ка...
Използване на уреда Чистене с прахосмукачката 1 Изтеглете захранващия кабел от уреда и включете щепсела в контакта. 2 Включете уреда, като натиснете с крак бутона за включване/изключване. ◗ Можете да пренасяте прахосмукачката с хващане за дръжката отпред на уреда. Регулиране на силата на всмукване ◗...
Торбичка за многократно използване Ако е приложена, можете да използвате торбичка за многократно ползване вместо хартиениторбички. Торбичката за многократно ползване може да се използва и изпразва многократно. За да извадите и поставите отново торбичката за многократно ползване, просто следвайтеинст...
Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe aparata, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ Pre nego uključite uredjaj, proverite da li voltaža navedena na uredjaju odgovara naponulokalne mreže. ◗ Ne upotrebljavajteuredjaj ukoliko su utikač, kabl, ili sam uredjaj oštećeni. ◗ Ukoliko je kabl z...
7 8 Mlaznice Promenljiva mlaznica (samo odredjeni tipovi) Promenljiva mlaznica može se upotrebljavati na tepisima, ili tvrdim podovima. 1 Pritisnite nogom mikroprekidač na vrhu promenljive mlaznice, da biste iz kućišta izvukli četkeza čišćenje tvrdih podova (sl. 5). 2 Ponovo piritisnite mikroprekida...
7 9 Podešavanje snage usisavanja ◗ Snagu usisavanja možete podesiti u toku usisavanja. 1 Snagu usisavanja podesite pomoću elektronskog regulatora snage usisavanja (sl. 16). 2 Podesite regulator na MAX za maksimalnu snagu usisavanja (sl. 17). Upotrebljavajte maksimalnu snagu usisavanja za čišćenje ve...
8 0 Čišćenje i zamena filtera Uvek isključite uređaj iz utičnice pre čišćenja ili zamene filtera. Filter za zaštitu motora Očistite stalni filter za zaštitu motora svaki put kada ispraznite ili zamenite kesu. 1 Uklonite držač kese sa kesom usisivača. 2 Izvadite filter za zaštitu motora iz uredjaja, ...
8 1 Naručivanje dodataka Ukoliko imate problema sa nabavkom kesa, filtera, ili drugih dodataka za uredjaj, molimo vas dakontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji, ili konsultujete medjunarodni garantni list. ◗ Kese za usisivač - Philips s-bag ` papirne kese za usisivač dostupne su pod t...
8 2 πcɰûŸG πM æ :»ØµJ ’ §Ø°ûdG Iƒb 1 .(<RÉ¡÷G ΩGóîà°SÉ" Iô≤a ¤G …ô¶fG) ܃∏£ŸG ¬fɵe ‘ §Ø°ûdG Iƒ≤H ºµëàdG ¿CÉH …ócCÉJ 2 .¬dGóÑà°SÉH ºbh ôeC’G êÉàMG GPG .A≈∏à‡ QÉѨdG ¢ù«c ¿Éc GPG ócCÉJ 3 .äGÎ∏ØdG ∫GóÑà°SG ÖLh ¿G ócCÉJ 4 .GOhó°ùe ΩƒWôÿG hCG ܃ÑfC’G hCG ΩƒWôÿG áëàa ¿ƒµJ ¿CG øe …ócCÉJ 5 RÉ¡÷G π«...
á«Hô©dG 83 Î∏a hôµjÉe FS A hôµjÉe Î∏a ¿G FS A ∫ÓN øe êôîà°ùŸG AGƒ¡dG øe IQOɰüdG IÒ¨°üdG äÉÄjõ÷G øe ÒÑc º°ùb á«≤æàH Ωƒ≤j RÉ¡÷G ∞∏N ‘ ´ƒ°VƒŸG .É«µ«JÉà°ShεdG áfƒë°ûŸG ¬aÉ«dCG Î∏a hôµjÉŸG ∫óÑà°SG FS A .ô¡°TCG áà°S πc 1 .Î∏ØdG ∂ѰT »ëàaG 2 .Ëó≤dG Î∏ØdG »YõfG 3 .RÉ¡÷G πNGO ójó÷G Î∏ØdG πNOCG 4 .ɪ¡fɵe G...
84 á«Hô©dG 3 .QÉѨdG ¢ù«c ºàîH Ωƒ≤J ácô◊G √òg .áfƒJôµdG á©£b Öë°S ∫ÓN øe QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM øe AπટG QÉѨdG ¢ù«c »YõfG 4 GOó› »∏NOCG .øµ‡ óM ó©HCG ¤G QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM ‘ ÚJOƒLƒŸG ÚàëàØdG ‘ ójó÷G QÉѨdG ¢ù«c áfƒJôc á©£b ∫ÉNOÉH »eƒb .á«FÉHô¡µdG á°ù浟G πNGO ¤G QÉѨdG ¢ù«c á∏eÉM .QÉÑZ ¢ù«c ∫ÉNOG ºàj ⁄ ...
85 á«Hô©dG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG »FÉHô¡µdG ¢ù«æµàdG 1 .§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e »∏°UhCG h RÉ¡÷G øe »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG »Ñë°SG 2 .∂eób ᣰSGƒH RÉ¡÷G ≈∏YCG ‘ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe RÉ¡÷G 𫨰ûàH »eƒb æ .RÉ¡÷G áeó≤e ≈∏Y ¢†Ñ≤ŸG ᣰSGƒH á«FÉHô¡µdG á°ù浟G πªM ∂æµÁ §Ø°ûdG Iƒb πjó©J æ .RÉ¡÷G ΩGó...
86 á«Hô©dG ΩƒWôÿG äÉgƒa (§≤a ´GƒfC’G ¢†©Ñd) πjƒëà∏d á∏HÉ≤dG ΩƒWôÿG áëàa .áÑ∏°üdG äÉ«°VQC’G hCG OÉé°ùdG ≈∏Y ÉeG πjƒëà∏d á∏HÉ≤dG ΩƒWôÿG áëàa ΩGóîà°SG øµÁ 1 ∞«¶æàH á°UÉÿG IɰTôØdG á©£b êGôN’ ∂eób ᣰSGƒH πjƒëà∏d ádÉÑØdG ΩƒWôÿG ágƒa ≈∏YCG ‘ RGõ¡dG ìÉàØŸG ≈∏Y »£¨°VG .ΩƒWôÿG ágƒa ¿õfl øe á«°SÉ≤dG äÉ«°VQC’G...
87 GóL ΩÉg .πÑ≤à°ùŸG ‘ º¡eGóîà°S’ º¡H ߨàMGh RÉ¡÷G ΩGóîà°SÉH AóÑdG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOɰTQG CGôbG æ .RÉ¡÷G π«°UƒJ πÑb ∑ó∏H ‘ »∏ÙG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ™e ºFÓàj RÉ¡÷G ≈∏Y ¬«dG QɰûŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿CÉH …ócCÉJ æ .ÉØdÉJ RÉ¡÷ÉH OhõŸG »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG hCG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ¿Éc GPG RÉ¡÷G »eóîà°ùJ ’ æ...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6055_01
User Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6094
User Manual
-
Philips FC6094
Manual
-
Philips FC6095
User Manual