Philips FC8135 - Manuals
Philips FC8135 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC8135
Summary
FC8138-FC8130 English 6Български 12Čeština 19eesti 25Hrvatski 31Magyar 37 ҚазаҚша 43 Lietuviškai 50Latviešu 56PoLski 62roMână 69русский 75sLovensky 82sLovenšČina 88srPski 94українська 100 112 118
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cover 2 On/off button 3 Dustbag full indicator 4 Electronic suction power control 5 Cord re...
Hard floor nozzle (specific types only) - The hard floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors (Fig. 8). accessory holder You can store two accessories in the accessor y holder at the same time. 1 Connect the accessory holder to the tube (1) and then connect the hose to the accessory...
Cleaning and maintenance The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. 1 Switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts. 2 Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Do not clean any part of the vacuum cleaner in th...
storage 1 Switch off and unplug the appliance. 2 Press the cord rewind button to rewind the cord (Fig. 26). 3 Put the appliance in upright position. To attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot. Note: To ensure stable storage of the telescopic tube, adj...
Ordering filters and accessories - HEPA exhaust filters are available under type number FC8070. - Philips Classic s-bag ® synthetic dustbags are available under type number FC8021. - Philips Clinic s-bag ® high filtration synthetic dustbags are available under type number FC8022. - Philips Anti-odou...
12 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Капаче 2 Бутон за вкл./изкл. 3 Индикатор за пълна торба за прах 4 Електронен ...
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. - Наглежда...
комбиниран накрайник Можете да използвате комбинирания накрайник върху килими (с прибрани четки) или на твърд под (с отворени четки). - За почистване на твърд под натиснете с крак превключвателя отгоре на комбинирания накрайник, за да излязат четките от корпуса на накрайника. (фиг. 6) - За почистван...
използване на уреда Почистване с прахосмукачката 1 Изтеглете кабела от уреда и включете щепсела в контакта. 2 Натиснете с крак бутона за включване/изключване, разположен отгоре върху уреда, за да го включите. (фиг. 12) Забележка: Ако желаете да направите кратка пауза, вмъкнете ръба на накрайника в г...
5 Плъзнете картонената предна част на новата торба възможно по-навътре в двата жлеба на държача на торбата. (фиг. 29) 6 Върнете държача на торбата на мястото му в прахосмукачката (фиг. 30). Забележка: Ако не е поставена торба за прах, не можете да затворите капака. 7 Натиснете капака надолу, за да г...
Опазване на околната среда - След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 31). гаранция и сервиз Ако се нуждаете от...
19 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/ welcome. všeobecný popis (obr. 1) 1 Kr yt 2 Vypínač 3 Indikátor naplněnosti prachového sáčku 4 Elektro...
Hubice pro tvrdé podlahy (pouze některé typy) - Hubice pro tvrdé podlahy je určena k šetrnému čištění tvrdých podlah (Obr. 8). Držák příslušenství V držáku příslušenství můžete mít uložena dvě příslušenství najednou. 1 Držák příslušenství připojte k trubici (1) a poté připojte hadici k držáku přísl...
Čištění a údržba Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od síťové zásuvky. 1 Před odpojováním a čištěním jakýchkoliv částí přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 2 Přístroj a jeho části čistěte vlhkým hadříkem. Žádné části vysavače nemyjte v myčce. Čištění ...
- Prachové sáčky pro opakované použití (pouze některé země) jsou k dostání pod označením 4322 004 93370. Poznámka: Více informací o sáčcích s-bag naleznete na webové stránce www.s-bag.com. objednávání filtrů a příslušenství - Výstupní filtr y HEPA jsou k dostání pod číslem FC8070. - Syntetické prach...
25 sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Kate 2 Nupp on/off (sisse/välja) 3 Tolmukoti täituvuse näidik 4 Elektrooniline imemi...
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru ega mingit muud tar vikut silma, kõr va ega suhu. - Ärge kasutage seadet ja väikest turboharja koduloomadel. - Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik pistikupes...
tarvikuhoidik Tar vikuhoidjas saab korraga hoiustada kahte lisatar vikut. 1 Ühendage tarvikuhoidja toru külge (1) ning seejärel kinnitage voolik tarvikuhoidja külge (2) (Jn 9). 2 Tarvikute tarvikuhoidjas hoiustamiseks lükake need hoidjasse (Jn 10). Piluotsak, väike otsak ja hariotsak (ainult teatud ...
keskkond - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 31). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte www.philips....
31 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) 1 Poklopac 2 Gumb za uključivanje/isključivanje 3 Indikator napunjenosti vrećice za prašinu 4 Elektro...
Držač dodatnog pribora U držač dodatnog pribora istovremeno možete spremiti dva nastavka. 1 Držač dodatnog pribora pričvrstite na cijev (1), a zatim crijevo pričvrstite na držač dodatnog pribora (2) (Sl. 9). 2 Kako biste nastavke spremili u držač dodatnog pribora, gurnite ih u držač (Sl. 10). nastav...
Čišćenje HePa ispušnog filtera Kako bi aparat optimalno radio, HEPA filter očistite svaki put kada zamijenite vrećicu za prašinu. 1 Kako biste otvorili rešetku HEPA ispušnog filtera, uhvatite jezičce i povucite rešetku prema gore kako biste je izvadili iz aparata (Sl. 17). 2 Izvadite HEPA ispušni fi...
Zamjena dijelova Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice. Zamjena vrećice za prašinu - Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju, čak i ako četka nije položena na pod (Sl. 27). 1 Isključite i iskopčajte aparat. 2 Povucite poklo...
naručivanje filtera i dodatnog pribora - HEPA ispušni filteri dostupni su pod brojem FC8070. - Philips Classic s-bag ® sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021. - Philips Clinic s-bag ® sintetičke vrećice odlične filtracije dostupne su pod brojem FC8022. - Philips Anti-odour s-bag...
37 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Fedél 2 Be-/kikapcsoló gomb 3 Porzsáktelítettség-jelző 4 Elektronikus szívóerő-szabályzó 5 Vezeték-felcsév...
tartozéktartó A tar tozéktároló egyidejűleg két tar tozék tárolását teszi lehetővé. 1 Csatlakoztassa a tartozéktárolót a csőhöz (1), majd a porszívócsövet a tartozéktartóhoz (2) (ábra 9). 2 A tartozéktároló használatához egyszerűen nyomja a tartozékokat a tartóra (ábra 10). réstisztító szívófej, kis...
a HePa kimeneti levegőszűrő tisztítása. Az optimális teljesítmény fenntar tása érdekében tisztítsa meg a HEPA szűrőt a porzsák cseréjekor. 1 A HEPA kimeneti levegőszűrő rács a füleknél fogva, felfelé húzva távolítható el a készülékből (ábra 17). 2 Vegye ki a HEPA kimeneti levegőszűrőt. 3 Forró, lass...
Csere Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell húznia a fali aljzatból. a porzsák cseréje - Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelítettség jelző színe tar tósan megváltozik, amikor a szívófej nincs a padlón (ábra 27). 1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki hálózat...
szűrők és tartozékok rendelése - HEPA kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők. - Philips Classic s-bag ® szintetikus porzsákok FC8021 típusszámon kaphatók. - Philips Clinic s-bag ® magas szűrőképességű szintetikus porzsákok FC8022 típusszámon kaphatók. - Philips Anti-Odour s-bag ® sz...
Құрама саптама Құрама саптаманы пайдаланып, кілемдерді (щетка қатарын ішіне кіргізіп) немесе қатты беттерді (щетка қатарын сыртқа шығарып) тазалауға болады. - Қатты беттерді тазалағанда, щетка қатары саптамадағы орнынан шығып тұру үшін, құрама саптамадағы педальді аяқпен басыңыз. (Cурет 6) - Кілемді...
Сорғызу қуатын реттеу Сору қуатын реттеу жолдары: - қол сабындағы сору қуатын реттеу сырғытпасы арқылы; (Cурет 15) - шаңсорғыштағы сору қуатының электронды басқару құралы арқылы (Cурет 16). Тазалау және техникалық қызмет көрсету Құралды тазаламас немесе жөндемес бұрын, штепсельді розеткадан ажырату ...
шағын турбо щетканы тазалау (тек белгілі бір түрлерде) Шағын турбо щетканың ішіндегі щетканы келесі қадамдарды орындап тазалаңыз. 1 Ойығы өзіңізге қарағанша, шағын турбо щетканың ішіндегі щетканы бұраңыз. Щеткаға жиналып қалған шашты, жіптерді, т.б. қайшымен қиып алыңыз. (Cурет 25) 2 Түктерді, қылда...
ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. 1 Сору қуаты жеткі...
50 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Dangtis 2 Įjungimo / išjungimo mygtukas 3 Pilno maišelio indikatorius 4 Elektroninis siurbimo...
antgalis kietoms grindims (tik specifiniuose modeliuose) - Antgalis kietoms grindims skir tas švelniam kietų grindų valymui (Pav. 8). Priedų laikiklis Vienu metu priedų laikiklyje galite laikyti du priedus. 1 Prijunkite priedų laikiklį prie vamzdžio (1), tada prijunkite žarną prie priedų laikiklio (...
Laikymas 1 Išjunkite aparatą ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros tinklo. 2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuką, kad suvyniotumėte laidą (Pav. 26). 3 Prietaisą pastatykite statmenai. Norėdami prie prietaiso pritvirtinti antgalį, įstatykite antgalio briauną į laikymo įpjovą. Pastaba. Sureguliavę...
Filtrų ir priedų užsakymas - HEPA išmetimo filtrų modelio numeris yra FC8070. - „Philips Classic s-bag“ ® sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8021. - „Philips Clinic s-bag“ ® didžiausio filtravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022. - „Philips Anti-Odour s-bag“ ® sintetinių dulkių ...
56 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Pārsegs 2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 3 Putekļu maisiņa pilnuma indikators 4 Elektroniska sūkša...
Piederumu turētājs Piederumu turētājā vienlaicīgi var uzglabāt divus piederumus. 1 Pievienojiet piederumu turētāju caurulei (1) un pēc tam — šļūteni piederumu turētājam (2) (Zīm. 9). 2 Lai uzglabātu piederumus tiem paredzētajā turētājā, uzspiediet tos uz turētāja (Zīm. 10). šaurais uzgalis, mazais u...
rezerves daļas Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no rozetes. Putekļu maisiņa nomaiņa - Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 27). 1 Izslēdziet ier...
Vide - Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 31). garantija un tehniskā apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www....
62 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. opis ogólny (rys. 1) 1 Pokr ywa 2 Wyłącznik 3 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz 4 Elektroni...
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensor ycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystan...
nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele) - Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (r ys. 8). uchwyt na akcesoria W uchwycie na akcesoria można przechowywać jednocześnie dwa akcesoria. 1 Połącz uchwyt na akcesoria z rurą (1), a następnie podłącz wąż do uchwytu na akc...
Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 1 Przed demontowaniem i czyszczeniem jakichkolwiek części urządzenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Urządzenie i jego ...
Czyszczenie mini-turboszczotki (tylko wybrane modele) Aby wyczyścić szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności. 1 Obracaj szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, dopóki rowek na nożyczki nie znajdzie się naprzeciw Ciebie. Za pomocą nożyczek odetnij włosy, nitki itp., które nagrom...
rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z któr ymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support , na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub s...
69 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Husă 2 Butonul Pornit/Oprit 3 Indicator pentru sac de praf plin 4 Control electronic pe...
Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele) - Capul de aspirare pentru podele dure este conceput pentru curăţarea delicată a podelelor dure (fig. 8). suport pentru accesoriu Puteţi depozita două accesorii simultan în supor tul pentru accesorii. 1 Conectaţi suportul pentru accesorii la t...
Curăţare şi întreţinere Ştecherul trebuie scos din priză înainte de a curăţa sau efectua lucrări de întreţinere a aparatului. 1 Înainte de a îndepărta sau curăţa componente, opriţi şi scoateţi din priză aparatul. 2 Curăţaţi aparatul şi părţile componente cu o cârpă umedă. Nu curăţaţi nicio component...
Depozitarea 1 Opriţi şi scoateţi aparatul din priză. 2 Apăsaţi butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul (fig. 26). 3 Puneţi aparatul în poziţie verticală. Pentru a ataşa accesoriul la aparat, introduceţi pintenul de pe marginea accesoriului în slotul de fixare. Notă: Pentru a vă asigura că ...
Comandarea sacilor de praf - Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag ® sunt disponibili sub numărul de cod FC8021. - Sacii din material sintetic cu filtrare înaltă Philips Clinic s-bag ® sunt disponibili sub numărul de cod FC8022. - Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag ® su...
75 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) 1 Крышка 2 Кнопка включения/выключения 3 Индикатор заполнения мешка для пыли 4 Электронный регулят...
комбинированная насадка Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой узкой щеткой). - При уборке твердых полов нажмите ногой на кулисный переключатель, расположенный на верхней части комбинированной насадки, чтобы выд...
использование прибора Порядок работы 1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети. 2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели. (Рис. 12) Примечание При необходимости ненадолго прервать уборку вставьте ребро насадки в специальную...
6 Чтобы закрыть решетку фильтра выходящего воздуха HEPA, совместите выступы на верхней части решетки с отверстиями на приборе (1). Нажмите на выступы таким образом, чтобы решетка встала на место со щелчком (2) (Рис. 21).Очистка фильтра защиты электродвигателя Для поддержания оптимальной работы прибо...
4 Чтобы извлечь заполненный мешок из держателя, потяните за картонный язычок (Рис. 28). , При этом мешок для пыли автоматически закрывается. 5 Задвиньте переднюю часть картонного язычка нового мешка для пыли как можно глубже в два желобка держателя. (Рис. 29) 6 Вставьте держатель мешка для пыли в пы...
Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 31). гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или обсл...
82 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) 1 Kr yt 2 Vypínač 3 Indikátor plného vrecka na prach 4 Elekt...
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. - Deti musia byť pod...
Hubica na pevné podlahy (len určité modely) - Hubica na pevné podlahy je navrhnutá na jemné čistenie pevných podláh (Obr. 8). nosič príslušenstva Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva. 1 Nosič príslušenstva pripojte k trubici (1) a potom pripojte k nosiču príslušenstva hadicu (2) (O...
- Vrecká na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) si môžete objednať pod katalógovým označením 4322 004 93370. Poznámka: Viac informácií o vrecku s-bag získate na adrese www.s-bag.com. objednávanie filtrov a príslušenstva - Výstupné filtre HEPA sú k dispozícii pod typovým označením FC80...
88 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. splošni opis (sl. 1) 1 Pokrov 2 Gumb za vklop/izklop 3 Indikator napolnjenosti vrečke 4 Elektronski regulator sesalne moči 5 Gumb ...
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom. - Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v usta. - Aparata in majhne turbo kr tače ne uporabljajte na domačih živalih. - Vtič mora biti odstr...
nosilec nastavkov V nosilcu nastavkov lahko hkrati hranite dva nastavka. 1 Nosilec nastavkov pritrdite na cev (1), nato pa gibljivo cev pritrdite na nosilec nastavkov (2) (Sl. 9). 2 Nastavke v nosilec nastavkov shranite tako, da jih pritisnite na nosilec (Sl. 10). ozki nastavek, mali nastavek in nas...
naročanje filtrov in dodatne opreme - Izhodni filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8070. - Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag ® so na voljo pod oznako FC8021. - Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ® z visoko stopnjo filtriranja so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetič...
94 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (sl. 1) 1 Zaštitni poklopac 2 Dugme za uključivanje/isključivanje 3 Indikator napunjenosti kese za prašinu 4 Elektrons...
Držač za dodatke U držač za dodatke možete istovremeno da odložite dva dodatka. 1 Postavite držač za dodatke na cev (1) i zatim crevo pričvrstite na držač za dodatke (2) (Sl. 9). 2 Da biste spremili dodatke u držač, gurnite ih na njega (Sl. 10). Mlaznica za uske površine, mala mlaznica i mlaznica sa...
Čišćenje i održavanje Pre čišćenja ili održavanja aparata obavezno isključite utikač iz utičnice. 1 Uvek isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice pre nego što zamenite ili očistite neke delove. 2 Čistite aparat i njegove delove vlažnom tkaninom. Nijedan deo usisivača nemojte prati u mašini za...
odlaganje 1 Isključite aparat i isključite ga iz električne mreže. 2 Pritisnite dugme za namotavanje kabla kako biste namotali kabl za napajanje (Sl. 26). 3 Postavite aparat u uspravan položaj. Da biste pričvrstili mlaznicu na aparat, izbočinu na mlaznici umetnite u prorez za odlaganje. Napomena: Ka...
naručivanje filtera i dodataka - Izduvni HEPA filteri dostupni su pod tipskim brojem FC8070. - Sintetičke kese Philips Classic s-bag ® su dostupne pod tipskim brojem FC8021. - Sintetičke kese Philips Clinic s-bag ® za visok nivo filtracije dostupne su pod tipskim brojem FC8022. - Sintetičke kese Phi...
100 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Ковпак 2 Кнопка “увімк./вимк.” 3 Індикатор заповнення мішка для пил...
комбінована насадка Комбіновану насадку можна використовувати для чищення килимів (зі складеною щіткою) або для твердих поверхонь (із висунутою щіткою). - Для прибирання твердих поверхонь посуньте ногою перекидний перемикач у верхній частині комбінованої насадки так, щоб щітка вийшла з корпуса насад...
налаштування потужності всмоктування Налаштувати потужність всмоктування можна за допомогою: - регулятора потужності всмоктування на ручці; (Мал. 15) - електронного регулятора потужності всмоктування на корпусі пилососа (Мал. 16). Чищення та догляд Перед чищенням чи обслуговуванням пристрою завжди в...
усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру ...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6055_01
User Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6094
User Manual
-
Philips FC6094
Manual
-
Philips FC6095
User Manual