Gorenje MO-20 MWII - Manuals
Gorenje MO-20 MWII Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Gorenje MO-20 MWII
Summary
3 MIKROVALOVNA PEĈICA SI Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite! Osnovne tehniĉne lastnosti Poraba energije: .................................................................. 230 V ~ 50 Hz, 1200 W Izhodna moţ:.....................................................................
4 Motnje radijskih signalov Delovanje mikrovalovne peţice lahko povzroţa motnje na Vašem radijskem, televizijskem ali drugem podobnem sprejemniku. Ţe pride do motenj, jih lahko ublaţite ali odpravite z naslednjimi ukrepi: a) Oţistite površino vrat ter tesnilne površine peţice. b) Postavite radijski ...
5 Zeleno-rumena: ozemljitev Modra: nevtralna Rjava: ņiva faza Ker barve ţic prikljuţnega kabla aparata morda ne ustrezajo povsem oznakam na terminalih vtiţnice, upoštevajte naslednje: Ţico, ki je obarvana zeleno-rumeno, prikljuţite na terminal vtiţnice, ki je oznaţen s ţrko E ali simbolom za ozemlji...
7 preden jo vzamete ven. S tem omogoţite, da se mešanica ustali, hkrati pa prepreţite vretje–tvorbo mehurţkov, ko vanjo postavite ţlico ali kocko. 16. Ko pripravl jate hrano ali pijaţo vedno dosledno upoštevajte navodila v kuharski knjigi oz. priroţniku in ne pozabite, da se nekatere vrste hrane, na...
8 POMEMBNO: Ne uporabljajte peţice, ţe leţajni obroţ in vrtljivi podstavek nista namešţena! NADZORNA PLOŃĈA Ka ko deluje mikrovalovna peĉica Valovi so visokofrekvenţni elektromagnetni valovi; energija, ki jo sprošţajo omogoţa segrevanje ali kuhanje hrane, ne da bi ta spremenila obliko ali barvo. Z m...
9 Preverjanje, ĉe peĉica deluje pravilno 1. Postavite Skledo vode na vrtljivi podstavek. 2. Gumb za nastavitev moţi ţarkov obrnite na najvišjo nastavitev. 3. Z gumbom za nastavitev ţasa izberite ţas 4 - 5 minut. Peţica mora pri tem biti prikljuţena na ustrezno vtiţnico. Vrtljivi podstavek mora biti ...
10 KUHANJE / SEGREVANJE Naslednji postopek opisuje, kako skuhate ali pogrejete hrano. VEDNO preverite nastavitve kuhanj a, preden odidete proţ od delujoţe peţice. najprej postavite hrano na sredino vrtljivega podstavka. zaprite vratca. 1. Z gumbom za moţ ţarkov nastavite raven moţi na najvišjo (high...
11 Plastiţne posodice Da Najbolj uporabne so posodice, odporne na vroţino. Druga plastika se lahko popaţi ali razbarva. NE UPORABITE MELAMINA. PVC folija Da Uporabna za zadrţevanje vlage. Ne sme se dotikati hrane, odstranite previdno. Vreţke za zamrzovalnik Previdno Le, ţe so primerne za vretje ali ...
12 OKOLJE Aparata po pret eku ţivljenjske dobe ne zavrzite skupaj z obiţajnimi gospodinjskimi odpadki, temveţ ga odloţite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja. GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru teţav se obrnite na Gorenjev center za pomoţ upora...
13 MIKROVALOVNA PEĆNICA HR Paţljivo proţitajte ova uputstva i saţuvajte ih za kasniju upotrebu. TEHNIĈKE SPECIFIKACIJE Potrošnja energije ................................................................ 230 V – 50 Hz, 1200 W Radna snaga ..................................................................
14 POSTAVLJANJE 1. Provjerite dali je sva ambalaţa odstranjena, naroţito iz unutrašnjosti pešnice. 2. Provjerite dali nakon uklanjan ja ambalaţe na pešnici nema vidljivih oštešenja, kao što su: a) zamaknuta vrata; b) oštešena vrata se ne zatvaraju pravilno; c) na ekranu i na pokazivaţu ima ogrebotin...
15 1. Prije upotrebe paţljivo proţitajte uputstva za upotrebu. 2. Neki proizvodi, npr. jaja ili zatvorene konzerve (staklenke ili boţice za djecu) mogu tijekom kuhanja puknuti, zato ih u mikrovalnoj pešnici ne smijete ugrijavati. 3. Mikrov alnu pešnicu koristite samo u one svrhe, za koje je namijenj...
17 Opis djelova pećnice 1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2 - Otvori za zraţenje 3 - Leţajni obruţ 4 - Stakleni pladanj 5 - Nadzorna ploţa Nadzorna ploĉa 1 - G umb za podešavanje vremena (0 - 30 minuta) 2 - Gumb za podešavanje jaţine.
18 Kratak pregled djelovanja pećnice 1. Postavite hranu u pešnicu. Okretanjem gumba za podešavanje jaţine odaberite ţeljenu jaţinu zraţenja. 2. Okretanjem gumba za podešavanje vremena odaberite ţeleno vrijeme. Ako ņelite odmrzavati hranu 1. Gumb za podešavanje jaţine zraţenja postavite na "DEFRO...
19 biti na svom mjestu. Ako ne izaberete maksimalnu jaţinu djelovanja, trajati še duţe da voda provrije. Ńto uĉiniti ako niste sigurni ili naiĊete na problem Ako se pojavi neki od dolje navedenih kvarova, pokušajte ga ukloniti predlaganim zahvatima. Slijedeše pojave su uobiţajene: - kondenzirana vla...
20 1. Gumbom za jaţinu zraţenja podesite razinu jaţine na najjaţu (high, maksimalna jaţina 700Watt). 2. Gumbom za podešavanje vremena odaberite odgovarajuše trajanje kuhanja. Svjetlo u unutrašnjosti pešnice zasvijetli i okretni pladanj se poţne vrtjeti. Nikad ne palite pećnicu, kad je ova prazna! Ti...
21 ambalaţa Staklena ambalaţa - negorljivo posuŤe Da Prikladno, ako nema metalnih ukrasa. Fino stakleno posuŤe i ţaše Da Kod brzog zagrijavanja, osjetljivo staklo moţe puknuti. Boce Da Odstranite poklopac, prikladno samo za podgrijavanje. Metalno posuŤe Ne Moţe uzrokovati iskrenje ili poţar. Vrešice...
22 ĉińćenja brtvi na vratima; provjerite da na njima ne ostaje neĉistoća, koja bi spreĉavala pravilno zatvaranje vrata. Okolina Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaţi oznaţuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domašinstva. Umjesto toga treba biti uruţen prikladnim sab...
23 MIKROVALNA RERNA SRB-MNE Pre poĉetka korińtenja paņljivo proĉitajte ova uputstva i briņljivo ih saĉuvajte! Osnovne tehniĉke specifikacije Potro šnja energije ............................................................... 230 V ~ 50 Hz, 1200 W Radna snaga ............................................
24 b) postavite radio ili TV- prijemnik što dalje od mikrovalne rerne; c) za radio ili TV prijemnik antenu postavite tako da omogušuje primanje jaţeg signala. Postavljanje mikrovalne rerne Rernu postavite na ravnu horizontalnu podlogu, koja je dovoljno ţvrsta da podnese masu rerne. 1. Rernu postavit...
25 VAŅNO! - ukoliko je potrebno zameniti utikaţ ili prikljuţni gajtan: Vodiţi prikljuţnog gajtana oznaţeni su bojama, kako sledi: zeleno- ņuta uzemljenje; modra neutralna; smeĊa struja. Boja vodiţa moţda ne odgovara bojama, kojima su oznaţeni terminali na vašoj dozi. U tom sluţaju postupite kako sle...
27 mesom) zagreju veoma brzo. Za kuvanje namirnica s visokim procentom masnoše ili šešera ne upotrebljavajte plastiţno posuŤe. 17. Prilikom kuvanja, zbog zagrejane hrane ili teţnosti, ugreju se i pomagala za kuvanje. Ovo naroţito vaţi ako ste vrh ili ruţku omotali u plastiţnu foliju, stoga za vaŤenj...
28 NADZORNA PLOĈA Kako mikrovalna rerna deluje Mikro valovi su visoko-frekventni elektromagnetski valovi; energija koju proizvode omogušuje zagrejavanje odnosno kuvanje hrane, bez promene njenog oblika ili boje. U mikrovalnoj rerni moţete da odmrzavate, brzo podgrejete ili kuvate hranu. Princip delo...
30 Brzi vodiĉ za rukovanje Ruĉno odmrzavanje hrane Funkcija odmrzavanja Vam omogušuje odmrzavanje mesa, peradi i ribe. Postavite smrznutu hranu na sredinu okretnog pladnja i zatvorite vrata. 1. Dugme za regulisanje jaţine zraţenja okrenite na "DEFROST" (odmrzavanje), izmeŤu srednje (Medium) ...
31 Staklena ambalaţa - vatrostalno posuŤe. Fino stakleno posuŤe i ţaše. Staklenke Da Da Da Prikladno, ako nema metalnih ukrasa. Kod brzog zagrejavanja, osetljivo staklo moţe puknuti. Skinite poklopac, prikladno samo za podgrejavanje. Metalno posuŤe. Vrešice za zamrzivaţ s metalom Ne Ne Moţe uzrokova...
33 МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MK Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и грижливо чувајте ги ! Основни технички карактеристики Потрошувачка на енергија:.................................................. 230V ~ 50Hz, 1200W Излезна моќ: ................................................................
34 Пречки со радиосигнали Работењето на микробрановата печка може да предизика пречки на вашиот радио, телевизиски или друг сличен приемник. Ако дојде до пречки, може да ги ублажите или да ги отстраните со следните мерки: а) Исчистете ја површината на вратата и површините на печката каде се затвора ...
36 ц) Ако се запали внатрешноста на печката, оставете ја вратата затворена, исклучете ја печката од штекер или прекинете ја електричната струја со помош на главниот прекинувач. Безбедносни упатства за општа употреба Во продолжение наведуваме неколку општи правила што, како и за сите апарати, треба д...
38 Приказ на основните составни делови 1 - Безбедносен систем за затворање на вратата . 2 - Прозорец 3 - Лежиште - обрач 4 - Стаклена подлога – послужавник 5 - Управувачка плоча Помагала 1. dodatok (kva~ilo): postaveno na osovinata na motorot na dnoto na rernata. Namena: ja vrti podvi`nata plo~a. 2....
43 2. Odstranete gi eventualnite kapki masnotii ili fleki na vnatre{nata povr{ina i na obra~ot za le`i{te, so krpa natopena vo blag rastvor na detergent, izmijte i isu{ete. 3. Za da gi omeknete vtvrdenite ostatoci od hrana i go odstranite neprijatniot miris, postavete ~a{a so rastvoren sok od limon ...
44 MICROWAVE OVEN GB Before operating this oven, please read these instructions completely. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................ 230 V ~ 50 Hz, 1200W Output: .......................................................................................
45 a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception. INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials are removed from the...
46 IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using microwave oven. 2. Some products such as whole eggs and sealed containers - (for example, closed glass jars and sealed baby bott...
49 QUICK LOOK UP GUIDE 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the Cooking Power Control knob. 2. Select the cooking time by rotating the Timer knob. If you want to defrost some food 1. Turn the cooking power control knob to" ". 2. Turn the timer knob to select the ...
51 COOKING/REHEATING The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First place the food in the centre of the turntable. Close the door. 1. Set the power level to high by turning Cooking Power Control knob. (Maximum...
52 COOK-WARE GUIDE COOK-WARE MICROWAVE SAFE COMMENTS Aluminium Foil Safe with care, see comments Can be used in small quantities to protect area's of food against over cooking. Arcing can occur if too much foil is used or if foil is to close to oven walls Browning Plate Yes Do not preheat for more t...
53 - Door and door seals - Turntable and roller rings Always ensure that the door seals are clean and the door closes 1. Clean the outside surfaces with soft cloth and warm soapy water. 2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces and roller ring with a soapy cloth, rinse and dry. 3. To l...
54 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és ňrizzük meg! Specifikáció Energia- felhasználás…………………………………….… 230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesítmény............................................................................700W Működési frekvencia:................................
55 Rádió-zavarok (interferencia) A mikrohullámú sütň vételi zavarokat okozhat a rádió- és televízió-készülékeknél, valamint hasonló szerkezeteknél. Amennyiben ilyen jellegű zavar (interferencia) lép fel, azt a következň módokon lehet elhárítani vagy csökkenteni: a) Tisztítsuk meg a sütň ajtaját és t...
56 FONTOS A csatlakozó kábel színeinek jelentése a következň: Zöld-sárga: földelő vezető Kék: semleges vezető Barna: fázis-vezető Mivel a csatlakozó kábel színei nem feltétlenül felelnek meg a konnektor szín-jelzéseinek, vegyük figyelembe a következňket is: - A zöld-sárga színű kábelt abba a terminá...
59 c) Ha a sütňben lévň tárgy kigyullad, hagyjuk zárva a sütň ajtaját, kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk ki a biztosíték-tábla fň biztosítékát. VEZÉRLŐ PANEL 1 - Idň beállító gomb (0 - 30 perc) 2 - Fokozat- beállító gomb 1 - Ajtózár 2 - Sütň ablak 3 ...
60 Hogyan mţködik a mikrohullámú sütő? A hullámok magas frekvenciájú elektromágneses hullámok; a belňlük felszabaduló energia teszi lehetňvé az ételek melegítését vagy fňzését úgy, hogy azok formája vagy színe közben nem változik. A mikrohullámú sütň segítségével kiolvaszthatunk, melegíthetünk, fňzh...
61 Az étel egyáltalán nem fňtt meg. Megfelelň fňzési idňt állítottunk be? Be van zárva az ajtó? Túlterheltük az elektromos hálózatot és ezért kiégett a biztosíték vagy bekapcsolt az áram-megszakító berendezés. Az étel túlfňtt vagy nem fňtt meg rendesen. Megfelelň fňzési idňt állítottunk be? Megfelel...
63 A mikrohullámú sütő tisztítása A zsír és az ételmaradék lerakódásának megelňzésére rendszeresen tisztítsuk meg a mikorhullámú sütň következň részeit: - belsň és külsň felületét, - az ajtót és az ajtó tömítéseit, - a forgótányért és a görgňs gyűrűt. Mindig gyňzňdjünk meg arról, hogy az ajtó tömíté...
64 K örnyezetvédelem A feleslegess é vált készülék szelektív hulladékként kezelendň. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtňhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevňszolgálatához (a telefonszám...
65 MICROUNDE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie. CARACTERISTICI Consum ..................................................................................... 230V~50Hz, 1200W Capacitate .....................................................................
66 a) Cur ăŝaŝi uşa sau garnitura; b) Puneŝi aparatul de radio sau TV cât mai departe de cuptorul cu microunde; c) Folosiŝi o antenă corect instalată pentru radio, televizor etc., pentru a obŝine un semnal cât mai bun. INSTALARE 1. Scoateŝi toate materialele de ambalare din interiorul aparatului. 2....
67 INSTRUCŜIUNI IMPORTANTE ATENŜIE – pentru a reduce riscul de arderi, şocuri electrice, incendiu, accidente sau energie excesivă a microundelor: 1. Citiŝi cu atenŝie aceste instrcŝiuni, înainte de a utiliza cuptorul 2. Unele produse cum ar fi ouăle întregi şi recipientele sigilate (cum ar fi, de ex...
69 INSTRUCŜIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŜĂ Pe durata gătitului, urmăriŝi alimentele din interiorul cuptorului, mai ales dacă se află în recipiente din plastic sau din alte materiale inflamabile. IMPORTANT Copiii mici NU trebuie lăsaŝi să folosească sau să se joace cu cuptorul. Atunci când îl folosesc, ...
70 GHID RAPID 1. P uneŝi mâncarea în cuptor. Selectaŝi nivelul de putere, rotind butonul aferent 2. Selectaŝi durata rotind de Timer . Dacă doriŝi să decongelaŝi 1. Rotiŝi selectorul de putere la" ". 2. Rotiŝi butonul timer pentru a selecta timpul dorit. CUM FUNCŜIONEAZĂ CUPTORUL CU MICROUND...
72 2. Setaŝi timpul rotind butonul Timer. Rezultat: Lumina cuptorului se aprinde, iar tava începe să se învârtească. NU PORNIŜI CUPTORUL CU MICROUNDE DACĂ ACESTA ESTE GOL. Puteŝi seta nivelul de putere pe toată durata gătitului, rotind selectorul de putere. OPRIREA GĂTIRII 1. Pentru a opri temporar:...
73 V eselă din sticlă fină Borcane de sticlă Da Da Sticla delicată poate crăpa, dacă este încălzită brusc Trebuie scos capacul, doar la încălzire Vase metalice, pungi de congelare cu sârmă NU NU Poate cauza scântei sau incendiu Farfurii de hârtie, căni, şerveŝele, hârtie de bucătărie, Hârtie recicla...
74 Mediul înconjurător Nu aruncaŝi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaŝi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaŝi la conservarea mediului. Garanŝie & service Dacă aveŝi nevoie de informaŝii sau aveŝi o problemă, contacta...
75 NÁVOD NA OBSLUHU SK Návod na obsluhu si pozorne preĉítajte a odloņte pre prípad budúceho pouņitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ..................................................................... 230V~50Hz,1200W Výkon: ..........................................................................
77 Dôleņité bezpeĉnostné pokyny VAROVANIE: Pri pouţívaní zariadenia v kombinovanom reţime, by mali deti pouţívaş rúru len pod dohľadom dospelých kvôli generovaným teplotám; (Len pre modely s funkciou grilovania) VAROVANIE: Ak sú dvere alebo tesnenie dverí poškodené, rúru nesmiete p ouţívaş, pokiaľ n...
78 Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie Niņńie sú uvedené, tak ako pri vńetkých spotrebiĉoch, urĉité zásady na ovládanie a bezpeĉnosş na zaistenie ńpiĉkového výkonu tejto rúry: 1. Pri pouţívaní rúry vţdy majte na svojom mieste všetky potrebné súţasti (otoţný sklený tanier, valţekový prstenec a...
79 15. Kuchynský riad sa môţe zohriaş z dôvodu prenosu tepla z ohrievaného pok rmu. Zvlášş pri riade s plastovými povrchmi. Preto na vybratie nádoby môţu byş potrebné kuchynské rukavice. 16. Zníţenie rizika vzniku ohņa v rúre: a) Pokrm neprevárajte. Ak sú v rúre umiestnené papierové, plastové alebo ...
80 OVLÁDACÍ PANEL RÝCHLY SPRIEVODCA 1. Vloţte jedlo do rúry. Zvoľte úroveņ výkonu otoţením Voliĉa výkonu varenia . 2. Zvoľte dobu varenia otoţením Ĉasovaĉa . Ak chcete rozmraziş nejaké jedlo 1. Otoţte voliĉ výkonu varenia na " ". 2. Otoţte ĉasovaĉ , aby ste zvolili vhodnú dobu. AKO PRACUJE M...
81 3. Doby varenia sa líšia v závislosti od pouţitej nádoby a vlastností jedla. - Mnoţstvo a hustota. - Obsah vody - Poţiatoţná teplota (rozmrazené alebo nie) Pretoţe stred jedla sa varí rozloţením tepla, varenie pokraţuje, aj keď ste uţ jedlo vybrali von z rúry. Doby státia uvedené v receptoch a v ...
82 ÚROVNE VÝKONU Vysoká 100% Stredne vysoká 85% Stredná 66% Stredne nízka 48% Nízka 17% Rozmrazovanie 40% VARENIE / OHRIEVANIE Nasledujúci postup vysvetľuje ako uvariş alebo ohriaş jedlo. VŢDY skontrolujte vaše nastavenia varenia predtým, neţ necháte rúru bez dozoru. Najskôr vloţte jedlo do stredu o...
83 RIAD NA VARENIE RIAD VHODNÉ PRE MIKROVLNY POPIS Hliníková fólia vhodné s obmedzením, pozri popis Môţete pouţiş v malých mnoţstvách na ochranu ţastí jedla proti prevareniu. Ak pouţijete príliš veľa hliníkovej fólie alebo je príliš blízko stien rúry môţe nastaş iskrenie. Tanier Áno Nepredhrievajte ...
84 ĈISTENIE VAŃEJ MIKROVLNNEJ RÚRY Nasledujúce ţasti vašej mikrovlnnej rúry by ste mali ţistiş pravidelne, aby ste zabránili usadzovaniu tuku a ţastí jedla: - Vnútorné a vonkajšie povrchy - Dvierka a tesnenia dvierok - Otoţný tanier a otoţný prstenec Vţdy sa uistite, ţe tesnenia dvierok sú ţisté a d...
85 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ UA Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. СПЕЦИФІКАЦІЯ Споживча потужність: ....................................................... 230 В ~ 50Г ц, 1200 Вт Вихідна потужність: ........................................................................................
86 УСТАНОВКА 1. Впевніться, що весь пакувальний матеріал знято та витягнуто з приладу. 2. Огляньте прилад на наявність видимих пошкоджень, таких як: - невідрегульовані дверцята - пошкоджені дверцята - вм'ятини та отвори на скляній поверхні дверцят - вм'ятини в порожнині печі - якщо хоч одне з вищеза...
87 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ УВАГА! Щоб знизити ризик виникнення пожежі, електричного шоку, поранення людей та надмірної мікрохвильової потужності, необхідно: 1. уважно прочитати інструкцію перед використанням приладу; 2. не розігрівати у мікрохвильовій печі такі продукти, як яйця та щільно закритий посу...
90 ПОРАДНИК З КОРИСТУВАННЯ 1. Помістіть їжі у піч. Оберіть рівень потужності, повертаючи ручку Cooking Power Control . 2. Встановіть час гот ування, повертаючи ручку Timer . Якщо вам потрібно розморозити продукти 1. Встановіть ручку cooking power control у положення " ". 2. Встановіть ручку ...
92 ГОТУВАННЯ/НАГРІВАННЯ Наступна процедура пояснює, як приготувати або нагріти їжу. ЗАВЖДИ перевіряйте установки для готування, перше ніж залишити піч без нагляду. Спочатку поставте посуд із їжею в центрі тарілки, що обертається. Закрийте дверцята. 1. Встановіть рівень потужності, повернувши ручку C...
93 викликати появу іскор. Червона глина Так Не нагрівати довше, ніж 8 хвилин Порцелян та глиняний посуд Так Зазвичай можна користуватися, якщо нема металевого оздоблення Посуд з картону та поліестеру Так Деякі заморожені продукти упаковані у ці контейнери Упаковка фаст-фуду Стаканчики з полістирену ...
94 Завжди перевіряйте, чи добре закриваються дверцята і чи чисті ущільнювачі дверцят 1. Зовнішні поверхні треба чистити м’якою ганчіркою і теплою мильною водою. 2. Плями або залишки їжі на внутрішніх поверхнях і на кільці з коліщатами треба видалити ганчіркою, змоченою мильним розчином, а потім пром...
95 KUCHENKA MIKROFALOWA PL Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ................................................................. 230V~50Hz,1200W Moc użyteczna ..........................................................................
96 Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych Kuchenka mikrofalowa może spowodowaš zakłócenia w działaniu odbiornikόw telewizyjnych, radiowych itp. By usunąš lub zmniejszyš zakłócenia, należy: a) Oczyściš drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelek. b) Umieściš odbiorniki televizyjne lub rad...
97 9. Gniazdko przewodu zasilającego kuchenkę, musi byš łatwo dostępne. 10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,2 kVA – przed podłączeniem należy zasięgnąš porady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanej osoby. UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona. Posiada ona wewnętrzny bezpieczn...
101 Opis kuchenki DIAGRAM PODSTAWOWYCH ELEMENT ÓW 1 - Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 - Okno kuchenki 3 - Pierścień łożyska 4 - Szklany talerz 5 - Panel sterujący Akcesoria 1. Podstawka (zabierak): jest już umieszczony na trzpieniu silnika, na dnie kuchenki. Funkcja: porusza/ obraca talerz obroto...
102 PANEL STERUJĄCY J ak działa kuchenka mikrofalowa Mikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej frekwencji; wyzwalana przez nie energia umożliwia ogrzewanie bądź gotowanie potraw, nie zmieniając ich kształtu czy koloru. W kuchence mikrofalowej można rozmrażaš, szybko podgr zewaš, gotowaš. ZASAD...
103 Sprawdzanie, czy kuchenka działa prawidłowo 1. Miskę z wodą należy postawiš na talerzu obrotowym. 2. Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy ustawiš w pozycji najwyższej mocy. 3. Za pomocą pokrętła do nastawiania czasu należy ustawiš czas na 4 - 5 minut. Kuchenka powinna byš podłączona do od...
104 Szybki przewodnik użytkowania ROZMRAŻANIE JEDZENIA Funkcja rozmrażania daje możliwośš rozmrażania mięsa, drobiu i ryb. Zamrożone jedzenie należy położyš na środku talerza obrotowego i zamknąš drzwi. 1. Pokrętło do ustawiania mocy mikrofal należy przestawiš na pozycję »DEFROST« (rozmrażanie), zna...
105 Torebki papierowe/ gazety Nie Mogą się zapališ. Papier z recyklingu i opakownia metalowe Nie Mogą spowodowaš iskrzenie. Opakowania szklane – naczynia żaroodporne Tak Odpowiednie, o ile nie posiadają metalowych ozdób. Delikatne szklane naczynia i kieliszki Tak Podczas szybkiego podgrzewania delik...
109 ВНИМАНИЕ : Фурната е оборудвана с 250V,10 Amp прекъсвач за вътрешна защита. ВАЖНО Проводниците в главния захранващ кабел са оцветени съгласно следния код: Зелени и жълти: Заземяване Сини: Нула Кафяви: Под напрежение Тъй като е възможно цветовете на проводниците в главния захранващ кабел на уреда...
110 Не оставяйте фурната без надзор когата подгрявате храна в пластмасови или хартиени опаковки поради опасност от запалването им; Ако забележите дим, спрете уреда или изключете от електрическата мрежа, като оставите вратата затворена с цел задушаване на пламъците; При загряване на напитки чрез микр...
112 14. Когато приготвяте/готвите храна/течност, не забравяйте, че има някои храни, напр. коледен пудинг, пай с месо, които се загряват много бързо. При загряване или готвене на храни с високо съдържание на наситени мазнини или захар не използвайте пластмасови съдове. 15. Възможно е нагорещяване на ...
113 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Ръководство за бърза употреба 1. Поставете храната в микровълновата . Изберете мощността като въртите копчето за избор на мощност на готвене. 2. Изберете времето като завъртите компчето за избор на време. Select Ако искате да размразите храна 1. Завъртете копчето за мощ...
115 НИВА НА МОЩНОСТ Високо 100% Средно високо 85% Средно 66% Средно ниско 48% Ниско 17% Размразяване 40% ГОТВЕНЕ/ЗАТОПЛЯНЕ Спазвайте следната процедура за готвене и затопляне. Проверявайте настройките ако оставяте микровълновата без наблюдение. Поставете съда с храната в центъра на въртящият се съд....
116 ТАБЛИЦА С ВИДОВЕ СЪДОВЕ СЪДОВЕ БЕЗОПАСНО ЗА МИКРОВЪЛНИТЕ КОМЕНТАР Алуминиево фолио Безопасно, но с повишеное внимание, виж коментара Може да се изпозлва в малки количества за пкриване на ястията. Има вероятност да се образуват искри, ако се изпозлва твърде много фолио или фолиото е твърде близо ...
117 ПОЧИСТВАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА Почиствайте следните части за да предпазите засъхването на мазнина и храна по повърхностите на фурната: - вътрешни и външни части - врата и части п онея - въртящия механизъм и стъклената чиния Винаги проверявайте дали уплътнението и пантите са чисти и дали врат...
119 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемаямощность:……………………………………….230В~50Гц,1200Вт Исходящая мощность:……………………………………………………….…..700Вт Частота:………………………………………………………….……………...2450мГц Внешние размеры прибора:…………………..4...
121 Так как цвета проводов могут не соответствовать цветовым обозначениям на клеммах Вашей штепсельной вилки, не обходимо сделать следующее: - жѐлто-зелѐный провод нужно подсоединить к клемме, обозначенной буквой E или символом заземления, что окрашено в зелѐный цвет жѐлто-зелѐного провода. - синий ...
123 11.Посуду для микроволновой печи используйте только согласно инструкциям производителя. 12. Не пытайтесь жарить продукты в микроволновой печи. 13. В микроволновой печи продукты нагреваются быстрее, чем контейнер. Помните: даже если крышка не горячая на ощупь, то продукты под ней имеют высокую те...
124 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Как работает микроволновая печь Энергия, высвобождаемая высокочастотными электромагнитными волнами, лозволяет разогревать или приготавливать пищу, не влияя на ее форму и цвет. С помощью микроволновой печи можно размораживать, быстро разогревать и готовить пищу. ПРИНЦИП РАБОТЫ 1...
125 Как проверить, что микроволновая печь работает правильно 1. Поставьте чашку с водой на поворотный поддон. 2. Установите переключатель уровня мощности на максимальную величину. 3. С помощью таймера установите время 4 - 5 минут. Печь должна быть подключена к соответствующей сетевой розетке. Поворо...
126 УРОВНИ МОЩНОСТИ Высокий (High) 100% Средне-высокий (Medium High) 85% Средний (Medium) 66% Средне-низкий (Medium Low) 48% Низкий (Low) 17% Размораживание (Defrost) 40% Руководство по использованию РАЗМОРАЖИВАНИЕ Функция размораживания позволяет размораживать мясо, птицу и рыбу. Сначала положите з...
127 Остановка процесса приготовления 1. Для временной остановки (приостановки) приготовления: - откройте дверцу, и приготовление остановится, а когда Вы закроете дверцу, возобновится. 2. Для полной остановки (прекращения) приготовления: установите таймер в положение 0. Емкости и материалы Применение...
128 Очистка микроволновой печи Следующие части микроволновой печи необходимо регулярно очищать, чтобы не скапливался жир и остатки пищи: - Внутренние и внешние поверхности - Дверца и ее уплотнитель - поворотный поддон и роликовое кольцо Всегда следите за тем, чтобы уплотнитель дверцы был чистым, и д...
130 NÁVOD NA POUŅITÍ CZ Peţlivě si proţtěte tento návod na pouţití a uloţte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:……………… …………………………….230V~50Hz,1200W Výkon: ……………………………………………………………………………..700W Funkţní frekvence:……………………………………………………………2450MHz Vnější rozměry: ……………..…………….452 mm (Š) × 262 mm (V) × 360 m...
131 Poznámka: Poruchy funkce přijímaĉš (interference) Mikrovlnná trouba můţe způsobit poruchu funkce vašeho rádiového nebo televizn ího přijímaţe, popř. jiných obdobných přístrojů. V případě, ţe se vyskytne interference, můţete tuto poruchu sníţit, případně zcela odstranit, následovně: a) Oţistěte d...
132 DŠLEŅITÉ Barvy drátů v elektrickém kabelu mají následující význam: Zeleno- ņlutá: drát uzemnění Modrá: neutrální drát Hnědá: fáze Je mo ţné, ţe barvy drátů neodpovídají barevnému oznaţení na terminálech zástrţky, proto dbejte na následující informaci: - Drát zeleno-ţluté barvy připojte na termin...
136 STRUĈNÝ NÁVOD 1. Potravinu vloţte do trouby a otoţením knoflíku Nastavení výkonu nastavte výkon. 2. Otoţením knoflíku Nastavení doby ohřevu n astavte dobu ohřevu. Chcete-li potravinu rozmrazit 1. Knoflík Nastavení výkonu otoţte do polohy „ “. 2. Knoflík Nastavení doby ohřevu otoţte na vhodný ţas...
139 POUŅITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ VARNÉ NÁDOBÍ BEZPEĈNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY POZNÁMKY Hliníková fólie (alobal) Bezpeţné při opatrném pouţívání, viz poznámky Lze pouţít v malém mnoţství k ochraně ţástí potraviny před ohřevem. Pokud se jí pouţije příliš mnoho nebo kdyţ se nachází blízko stěn, můţe docházet k...
140 JAK MIKROVLNNOU TROUBU ĈISTIT Aby se vám v troubě nehromadila mastnota a ţástice potravin, pravidelně ji ţistěte. Ţistí se: - vnitřní a vnější plochy, - dvířka a jejich těsnění, - otoţný talíř a kruh s váleţky. Stále dbejte, aby bylo těsnění dvířek ţisté a dvířka se zavírala. 1. Vnější plochy ţi...
142 ISTRUZIONI D'USO IT Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elettrica……………………………………… .. 230V~50Hz,1200W Potenza d'uscita .............................................................................................. 700W Frequenza di funzionamento: ........
144 - Il filo verde-giallo va colle gato nel terminale della spina che è segnato con la lettera E o il simbolo per la messa a terra. - Il filo blu va collegato nel terminale della spina che è segnato con la lettera N . - Il filo marrone va collegato nel terminale della spina che è segnato con la let...
145 In quanto non provedete alla regolare manutenzione e pulizia del forno, questo può provocare il deterioramento delle superfici, la diminuzione della lunghezza di vita d'apparecchio e aumento di rischi durante il suo uso. Se il cavo di collegamento è danneggiato bisogna essere sostituito dal prod...
147 DIAGRAMMA DELLE PARTI PRINCIPALI 1 – Sistema di sicurezza per la chiusura dello sportello 2 - Finestra 3 – Piano circolare di appoggio 4 – Vasoio in vetro 5 – Pannello di comando Accessori 1. Giunzione di appoggio: già posizionata sul motore nel fondo del forno. Scopo: spinge oppure gira il vaso...
148 PANNELLO DI COMANDO Come funziona forno a microonde Le onde sono elettromagnetiche di alta frequenza; l' energia che viene sprigionata rende disponibile il riscaldamento e la cottura degli alimenti senza fargli cambiare il colore o la forma. Con il forno a microonde potete scongelare, scaldare v...
149 Verifica se il forno funziona correttamente 1. Posizionare una ciottola d'acqua sul vasoio in vetro. 2. Girare la manopola per l'impostazione della potenza di cottura al massimo livello. 3. Girare la manopola per l'impostazione del tempo sul valore di 4 - 5 minuti. Il forno deve essere collegato...
150 1. La manopola per l'impostazione del livello di potenza dei raggi va messa sulla scritta "DEFROST" (scongelamento) – che si trova fra la media( Medium) e la medio bassa ( Medium Low) potenza dei raggi. 2. Girando la manopola per l'impostazione del tempo scegliete il tempo desiderato. CO...
Gorenje Microwaves Manuals
-
Gorenje BM251S7XG-AU
User Manual
-
Gorenje BM5240AX
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAW
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAX
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DGW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DWII
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MWII
User Manual
-
Gorenje GMO 25 ORA ITO
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGS
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 A
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DW
User Manual