Gorenje MO-17 DS - Manuals
Gorenje MO-17 DS Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Gorenje MO-17 DS
Summary
3 NAVODILA ZA UPORABO SI Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. energije ………………………………………………… ............................... 230V~50Hz,1200W Izhodna moĉ ........................................................................................................................
6 Diagram peĉice 1. Zapiralo vrat 2. Okno peĉice 3. Prezraĉevalne reţe ali ventilator za prezraĉevanje 4. Obroĉ pladnja 5. Stekleni pladenj 6. Nadzorna plošĉa PRIKAZOVALNIK (prikaţe ĉas kuhanja, moĉ delovanja, ura) POWER LEVEL (gumb za nastavitev moĉi mikrovalov) CLOCK (gumb za nastavitev ure)...
7 Navodila za upravljanje 1. Ura Peĉica ima tudi 12 ali 24-urno digitalno uro. Za vnos ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje: a) Pritisnite tipko "CLOCK ". Izberete 12 ali 24 urni zapis ure. Napis na prikazovalniku bo zaĉel utripati. Uro nastavite z zasukom tip ke „WEIGHT TIME". b) Ponovno...
8 Št. Hrana/ samodejni meni Rezultati AUTO kuhanja so odvisni od veĉ dejavnikov, kot so oblike in velikosti hrane, nihanje napetosti, ter vaše osebne nastavitve. Ĉe z rezultatom kuhanja niste zadovoljni vas prosimo, da nastavite ustreznejši ĉas kuhanja. Za mleko in krompir ne nastavljamo teţe, ampak...
9 oddaja hrup. Preprosto obrišite dno notranjosti peĉice z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za ĉišĉenje stekla ter posušite. Leţajni obroĉ lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. P o daljši uporabi se lahko na kolesih leţajnega obroĉa naberejo hlapi od kuhanja, ...
10 UPUTE ZA UPORABU HR Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. Specifikacija Potr ošnja el. energije .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Radna snaga ..............................................................................
11 posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim struĉnjakom. POZOR: Pećnica ima svoju zaštitu,i to osiguraĉ 250V, 10A. VAŅNO Boje vodiĉa u prikljuĉnom kabelu imaju slijedeće znaĉenje: Zeleno- ņuta: uzemljenje Plava: neutralna SmeĊa: struja Ukoliko boja vodiĉa ne odgovara bojama, kojima su oznaĉeni ...
13 Diagram pećnice 1. Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Otvor za prozraĉivanje ili ventilator za prozraĉivanje 4. Leţajni obruĉ 5. Stakleni pladanj 6. Nadzorna ploĉa EKRAN (prikaţe vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat) POWER LEVEL (gumb za podešavanje snage mikrovalova...
14 Uputstva za upravljanje 1. Sat Pećnica ima i 12 ali 24-satni digitalni sat. Za unos vremena, npr. 16:30, uĉinite slijedeće: a) Pritisnite tipku "Clock ". Izaberite 12 ali 24-satni zapis sata. Natpis na ekranu poĉinje treperiti. Sat podešavate okretanjem tipke „WEIGHT TIME" b) Ponovno ...
15 Br. Hrana/automatski izbornik 1. Za mlijeko / kavu, krumpir, parametri nisu masa namirnice, nego broj porcija. 2. Za kokice postoji samo jedan izbor. 3. Za špagete dodamo vrelu vodu pred kuhanjem. 4. Rezultat automatskog kuhanja ovisi o raznim ĉimbenicima, kao što su promjene napona, oblik i veli...
16 Njega mikrovalovne pećnice 1. Prije ĉišćenja iskljuĉite pećnicu i izvucite utikaĉ iz utićnice. 2. Unutrašnjost pećnice neka bude vidljivo ĉista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuši na stijenama pećnice, obrišite s vlaţnom krpom. Uporaba grubih deterĊenata...
17 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB-MNE Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Izlazna snaga: ...............................................................
20 Crteņ pećnice 1. Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2. Prozor pećnice 3. Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje 4. Rotacioni tanjir 5. Stakleni tanjir 6. Kontrolna tabla EKRAN (prikaţe vreme kuvanja, snagu delovanja, ĉasovnik) POWER LEVEL (dugme za regulisanje snage mikrotalas...
21 Uputstva za rukovanje 1. Ĉasovnik Rerna ima i 12 ali 24- ĉasovni digitalni ĉasovnik. Za unos vremena, npr. 16:30, uradite sledeće: a) Pritisnite tipku "Clock ". Izaberite 12 ali 24- ĉasovni zapis taĉnog vremena. Natpis na ekranu poĉinje da trepće. Ĉasovnik regulišete okretanjem tipke „WEI...
22 Br. Hrana/automatski meni 1. Za mleko / kafu, krompir, parametri nisu masa namirnice, nego broj porcija. 2. Za kokice postoji samo jedan izbor. 3. Za špagete dodamo vrelu vodu pred kuvanjem. 4. Rezultat automatskog kuvanja ovisi o raznim faktorima, kao što su promene napona, oblik i veliĉina hran...
23 7. Rotacioni tanjir i dno (donju površinu) unutrašnjosti pećnice treba redovno ĉistiti, jer inaĉe pećnica u toku rada moţe emitovati buku. Samo obrišite dno unutrašnjosti pećnice blagim deterdţentom, vodom ili sredstvom za ĉišćenje stakla i osušite. Rotacioni tanjir moţete oprati u toploj vodi sa...
24 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги. Спецификации Потрошувачка на ел. енергија: ............................................................................. 230V~50Hz,1200W Излезна моќ:: ...........................................................................
28 Дијаграм на печката 1. Затворач на вратата 2. Прозорец на печката 3. Отвори за вентилација вентилатор за проветрување 4. Обрач на основата 5. Стаклена основа 6. Контролна плоча ПОКАЖУВАЧ ( покажува време за готвење, моќност на работењето, часовник) POWER LEVEL ( копче за дотерување моќност на...
29 Упатства за употреба 1. Часовник Рерната има исто така и 12 или 24-часовен дигитален часовник. За внесување време, на пр. 16:30, направите го следново: a) Притисните го тастерот "Clock ". Изберите 12 или 24 часовен запис на часовникот. Написот на покажувачот ќе почна да трепка. Дотерајте ...
30 заклучи. Во заклучена состојба сите тастери се оневозможени. Ако сакате да отповикате, односно да ја отклучите микробрановата рерна, повторно држете ги тастерот PAUSE / CANCEL 3 секунди и штом слушнете писок, микроваловната рерна е отклучена. 6. Самодејно мени За прехранбени производи во самодејн...
31 3. Притисните го копчето MULTI STAGE COOKING. 4. Притисните го копчето POWER LEVEL, да изберете моќност на микробрановите (60%). 5. Дотерајте врема за погревање со притиснување на копчето TIME/MENU (5 минути) 6. Притисните го копчето START/QUICK START. Можете да дотерате и комбинација (микробрано...
32 OWNERS INSTRUCTION MANUAL GB Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................................................... 230V~50Hz,1200W Output: ......................................................
33 10. This oven requires 1.2 KVA for its input consultation with service engineer is suggested when installing the oven. CAUTION: This oven is protected internally by a 250V,10 Amp Fuse. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow: Ear...
36 Operation Instruction 1. SETTING DIGITAL CLOCK Suppose you want to set the oven clock time to 8:30. 1. In standby mode, press the CLOCK button repeatedly to set the clock in 12 or 24 hour cycle. 2. Turn the TIME/MENU dial to indicate the hour digit 8. 3. Press the CLOCK button. 4. Turn the TIME/M...
37 Code Food/cooking mode For milk/coffee, potato, parameters are not food weight but number of servings. For popcorn, there is only one choice. For spaghetti, add boiled water before cooking. The result of auto cook depends on factors such as fluctuation of voltage, the shape and size of food, your...
38 washer. Cooking vapours collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position. 8. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice ...
39 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia- felhasználás…………………………………………… .................................. 230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesítmény ................................................................................................
40 - horpadások vagy lyukak az ajtó üvegében (ablakában), valamint a kijelzőn, - horpadások a sütő belsejében. Ha a fenti sérülések bármelyikét észleljük, ne használjuk a sütőt. 3. A mikrohullámú sütő tömege körülbelül 10,5 kg. Olyan vízszintes felületen helyezzük el, amely elég erős ahhoz, hogy meg...
43 A sütő ábrája 1 . Ajtózár 2 . Sütő ablak 3 . Szellőző rácsok, vagy szellőztető ventilátor 4 . A tálca szegélye 5 . Üveg tálca 6 . Vezérlő egység KIJELZŐ (a főzési idő, teljesítmény, óra kijelzése) POWER LEVEL (teljesítmény-fokozat beállítása gomb) CLOCK (óra beállítása gomb) PRESET (progr...
44 Vezérlési útmutató 1. Óra A sütő 12 vagy 24 órás digitális órával rendelkezik. Az idő – pl. 16:30 – beviteléhez tegyük a következőket: a) Nyomjuk meg a "Clock " gombot. Válasszuk ki az idő 12 vagy 24 órás kijelzését. A kijelző felirata ekkor villogni kezd. Állítsuk be az órát a „WEIGHT TI...
45 6. Automata menü E funkció használata esetén az ételeknek csak a típusát és a tömegét kell megadnunk, a sütő maga állítja be az ehhez szükséges teljesítményt és időt. Példa: 400 g hal főzése. 1. Készenléti állapotban nyomjuk meg az AUTO COOK gombot és válasszuk ki a me gfelelő sorszámot, amely az...
46 A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 1. Tisztítás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütőt és húzzuk ki a villásdugót a konnektorból. 2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ételmaradék, az ételből kifröccsenő szaft, vagy kiömlött folyadék szárad rá a sütő falaira, azt nedves rongy ...
47 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W Moc użyteczna ...............................................
51 Opis kuchenki 1 . Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 . Okno kuchenki 3 . Odwietrznik 4 . Pierścień łożyska 5 . Szklany talerz 6 . Panel sterujący WYŚWIETLACZ (na nim pojawi się czas gotowania, moc działania, zegar) POWER LEVEL (przycisk ustawienia mocy mikrofali ) CLOCK (Przycisk ustawienia...
52 Instrukcja obsługi 1. Zegar Kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w 12 lub 24 godzinny zegar elektroniczny. Aby ustawić czas np. 16:30 należy: a) Przez naciśnięcie przycisku „Clock” wybieramy 12 lub 24 godzinny zapis elektroniczny. Napis na wskaźniku zaczyna mrugać. Zegar ustawiamy przez przekręce...
53 odpowiednią liczbę określającą rodzaj potrawy w tabeli od spodu. 2. Przekręcamy pokrętło WEIGHT/TIME i ustawiamy masę 400 g. 3. Naciskamy pokrętło Start / QUICK START. 7. Automatyczne rozmrażanie potraw (AUTO DEFROST) Program ten umożliwia rozmrażanie takich p roduktów jak mięso, drób oraz owoce ...
54 Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej – czyszczenie i konserwacja 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy kuchenkę obowiazkowo wyłaczyć i wyciągnąć kabel zasilający z gniazdka. 2. Wnętrze kuchenki powinno być zawsze czyste. Jeżeli po zakończonym gotowaniu na ściankach kuchenki zostały okruchy p...
55 MANUAL DE UTILIZARE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie. CARACTERISTICI Consum ................................................................................................................. 230V~50Hz, 1200W Capacitate ...............................
56 ATENŜIE – ACEST APARAT TREBUIE ÎMPĂMÂNTAT Cablul de alimentare trebuie să ajungă cu uşurinţă la priză. Pentru acest cuptor este nevoie de o putere de alimentare de 1.2 KVA, de aceea este recomandat să consultaţi un tehnician atunci când instalaţi aparatul. ATENŜIE: Cuptorul este protejat de o sig...
58 PANOU DE COMENZI 1. Sistem de blocare a usii 2. Geam 3. Ventilare 4. Inel rotativ 5. Tava 6. Panou de comenzi Menu action screen Sunt afişate timpul de gătire, puterea, indicatorii de comandă, şi timpul. POWER LEVEL Atingeţi acest buton de câteva ori pentru a seta nivelul puterii pentru gătir...
59 Instructiuni de funtionare 1. SETAREA CEASULUI DIGITAL Să presupunem că doriţi să setaţi ora cuptorului la 8:30. 1. În modul standby, apăsaţi butonul CLOCK (ceas) în mod repetat pentru a seta ceasul în ciclu de 12 sau 24 de ore. 2. Apăsaţi TIME/MENU (timp/meniu) pentru a indica ora 8. 3. Apăsaţi ...
60 pe care doriţi să le gătiţi precum şi greutatea acestora. S- ar putea să fie necesară întoarcerea alimentelor la jumătatea timpul de gătit pentru a obţine o gătire uniformă. De exemplu: pentru a găti 400g de peşte. 1. În modul standby, apăsaţi butonul AUTO COOK (gătire automată) în mod repetat pe...
61 Curăŝare şi întreŝinere 1. Opriţi cuptorul şi scoateţi-l din priză înainte de a-l curăţa. 2. Interiorul cuptorului trebuie să fie tot timpul curat. Dacă pe pereţi se depun resturi de mâncare sau lichide, ştergeţi-le cu o cârpă umedă. Puteţi folosi şi un detergent neutru, dacă cuptorul este foarte...
62 NÁVOD NA OBSLUHU SK Návod na obsluhu si pozorne preĉítajte a odloņte pre prípad budúceho pouņitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ................................................................................................... 230V~50Hz,1200W Výkon: ............................................
66 Pokyny k obsluhe 1. NASTAVENIE DIGI TÁLNYCH HODÍN Predpokladajme, ţe chcete nastaviť hodiny rúry na 8:30. 1. V pohotovostnom reţime stlaĉte tlaĉidlo CLOCK (HODINY) opakovane pre nastavenie hodín v 12 alebo 24 hodinovom cykle. 2. Otáĉajte ovládaĉ TIME / MENU (ĈAS / MENU) kým sa nezobrazí ĉíslica h...
67 4. Stlaĉte tlaĉidlo START / QUICK START (ŠTART / RÝCHLY ŠTART). Kód Jedlo Poznámka 1 Mlieko / káva (200 ml / šálka) Výsledok automatického varenia závisí na faktoroch ako tvar a veľkosť jedla, vaše osobné preferencie k dokonĉeniu urĉitých jedál a dokonca, ako sa vám podarí vloţiť jedlo do rúry. A...
68 nepouţívajte saponáty, brúsne ĉistiĉe alebo sprejové ĉistiĉe. 5. Ak sa para nahromadí vnútri alebo okolo vonkajšej ĉasti dverí rúry, utrite ju jemnou tkaninou. Toto môţe nastať, keć je rúra pouţívaná v podmienkach s vysokou vlhkosťou a nie je indikovaná porucha zariadenia. 6. Niekedy je nutné vyĉ...
69 NÁVOD NA POUŅITÍ CZ Peĉlivě si proĉtěte tento návod na pouņití a uloņte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:………………………………………………… ............................ 230V~50Hz,1200W Výkon: .......................................................................................................................
70 UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN. 9. Zásuvka, do které zapojujete přístroj, musí být v blízkosti přístroje, aby se dala snadno připojit zástrĉka. 10. Trouba potřebuje 1,2 kVA příkonu. Doporuĉujeme vám, abyste se při instalaci trouby poradili s opravářem, případně s vhodným o...
72 Diagram trouby 1. Zavírání dvířek 2. Okno trouby 3. Průduchy nebo ventilátor cirkulace vzduchu 4. Prstenec skleněného talíře 5. Skleněný talíř 6. Kontrolní panel DISPLEJ zobrazENÍ ĈINNOSTÍ PODLE NABÍDEK Na displeji se zobrazuje doba vaření, výkon, indikátory funkcí a ĉas. POWER LEVEL – ÚROVEŅ...
73 Návod k pouņití 1. NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN Předpokládejme, ţe chcete u mikrovlnné trouby vloţit ĉas 8:30. 1. Stiskněte v pohotovostním reţimu opakovaně tlaĉítko CLOCK (HODINY) pro volbu zadání ĉasu ve 12hod. nebo 24hod. cyklu. 2. Otáĉejte ovladaĉem TIME/MENU (ĈAS/MENU) pro nastavení ĉíslic ta...
75 6. Stiskněte tlaĉítko START/QUICK START (START/RYCHLÝ START). Můţete rovněţ nastavit jinou kombinaci programu (mikrovlnné vaření při různých výkonech). Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 1. Neţ zaĉnete ĉistit mikrovlnnou troubu, vytáhněte zástrĉku ze zásuvky. 2. Vnitřek trouby udrţujte vţdy v ĉistot...
76 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. Технически характеристики Захранване: ........................................................................................................... 230V~50Hz,1200W Изходяща мощност на микровълните: ...........
81 Инструкции за използване 1. НАСТРОЙКА НА ДИГИТАЛНИЯ ЧАСОВНИК За пример да предположим че желаете да настроете времето на 8.30. 1. Докато фурната не функционира, докоснете бутона ЧАСОВНИК последователно за да зададете рижим на показване на чосовника в цикъл от 12 или 24 часа. 2. Завъртете бутона В...
82 За отключване: натиснете и задръжте за няколко секунди СТАРТ/БЪРЗ СТАРТ бутона докато индикатора изчезне от екрана. 6. АВТОМАТИЧНО МЕНЮ За следните видове храна имате възможност да използвате предварително настроени режими на готвене. Достатъчно е само да въведете вид и тегло на храната и фурната...
83 Почистване и поддръжка 1. Преди почистване, изключете фурната и след това захранващия кабел от контакта. 2. Поддържайте чиста вътрешността на фурната. Ако по стените й се разлее храна или течност, избършете с влажна кърпа. Не се препоръчва употреба на почистващ препарат с агресивно действие или п...
84 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. Специфікація Споживча потужність: ........................................................................................... 230В~50Гц,1200Вт Вихідна потужність: ..................................................
88 УПРАВЛІННЯ 1. УСТАНОВЛЕННЯ ЦИФРОВОГО ГОДИННИКА Припустимо, Вам треба установити реальний час на 8:30. 1. У відповідному режимі натисніть кнопку CLOCK кілька разів, щоб установити годинник на 12-ти або 24-х годинний цикл. 2. Установіть TIME/MENU - цифра 8. 3. Натисніть кнопку CLOCK. 4. За допомого...
89 6. АВТОМАТИЧНЕ ГОТУВАННЯ Для наступних продуктів або режиму готування не треба програмувати час готування та необхідний для цього рівень потужності. Достатньо лише зазначити тип продукту, який Ви бажаєте приготувати, і вагу цього продукту. Можливо Вам треба буде перегорнути страву після завершенн...
90 Догляд 1. Вимкніть піч з електромережі. 2. Зберігайте порожнину печі завжди чистою. Якщо частинки їжі або напою потрапили на стінки печі, витріть їх вологою ганчіркою. Не рекомендується використання агресивних та абразивних миючих засобів. 3. Зовнішню поверхню печі слід чистити за допомогою волог...
91 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность: .................................................................................... 230В~50Гц,1200Вт Исходящая мощность:............................................
94 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1. Дверне замки 2. Смотровое окно печи 3. Вентиляционные отверстия 4. Опора на роликах 5. Стеклянная тарелка 6. Панель управления ЭКРАН МЕНЮ Время приготовления, мощность, индикация функций и время демонстрируются на дисплее УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ Коснитесь этой кнопки несколько р...
2 Инструкцию по управлению 1. УСТАНОВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫХ ЧАСОВ Допустим, Вам нужно установить реальное время на 8:30. 1. В соответственном режиме нажмите кнопку ЧАСЫ несколько раз, чтобы установить часы на 12-ти или 24-х часовой цикл. 2. Установите ВРЕМЯ/МЕНЮ на цифру8. 3. Нажмите кнопку ЧАСЫ. 4. С помощ...
3 5. БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Необходима для предотвращения вмешательства детей в работу печи. Индикатор блокирования от детей появляется на экране дисплея, и пока блокировка от детей установлена, любое управление работой печи невозможно. Чтобы установить: В действующем или предварительно установленном р...
4 этапу размораживания, и система продолжит работу. 8. УСКОРЕННОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Печь может быстро разморозить продукт за то время, которое Вы установили. НАПРИМЕР: Допустим, Вам нужно разморозить креветок. 1. Положите креветок в печь. 2. Один раз нажмите кнопку УСКОРЕННОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ. 3. С помощ...
5 Уход за прибором 1. Отключите печь от электросети. 2. Содержите полость печи в чистоте. Если частицы пищи или напитка попали на стенки печи, вытрите их влажной тряпкой. Не рекомендуется использование абразивных и агрессивных чистящих средств. 3. Внешнюю поверхность печи нужно чистить при помощи вл...
3 ISTRUZIONI D'USO IT Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elettrica……………………………………………… ....................... 230V~50Hz,1200W Potenza d'uscita ..................................................................................................................
6 Diagramma del forno 1. Chiusura sportello 2. Finestra forno 3. Aperture d'aerazione o ventilatore d'aerazione 4. Cerchio vasoio 5. Vasoio di vetro 6. Pannello di comando DISPLAY (mostra il tempo di cottura, la potenza di funzionamento, l'orologio) LIVELLO DI POTENZA -POWER LEVEL (manopola per ...
7 Istruzioni di gestione 1. Orologio digitale Il forno è dotato di orologio digitale a 12 o 24 ore. Per inserire l'ora attuale p.e. 16:30 dovete fare il seguente: a) Premete il tasto "Clock ". Scegliete l'inserimento che si può esprimere in 12 o 24 ore. La scritta inizierà a lampeggiare sul ...
8 6. Menu automatico Per gli alimenti nel menu automatico bisogna impostare solo il tipo di alimento e il peso; il forno vi aiuterà con l’impostazione della potenza e del tempo. Esempio: 1. Premere il tasto PAUSE / CANCEL 2. Girare la manopola MENU / TIME a sinistra e scegliere il numero in ordine d...
9 3. La parte esterna del forno va pulita con una spugna umida. Per evitare i danni ai pezzi all'interno del forno, fate attenzione di non rovesciare dell'acqua nelle aperture di aerazione. 4. Non bagnate il pannello di comando. Pulirlo con una spugna morbida, umida. Per la pulizia di pannello di co...
Gorenje Microwaves Manuals
-
Gorenje BM251S7XG-AU
User Manual
-
Gorenje BM5240AX
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAW
User Manual
-
Gorenje BM6250ORAX
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DGW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 DWII
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MW
User Manual
-
Gorenje CMO-200 MWII
User Manual
-
Gorenje GMO 25 ORA ITO
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGS
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-20 DW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 A
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGB
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGE
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DGW
User Manual
-
Gorenje GMO-23 DW
User Manual