Bosch GWS GWS 24 230 LVI - Manuals
Bosch GWS GWS 24 230 LVI Grinding Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GWS GWS 24 230 LVI
Summary
6 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshinwei- se für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletz...
8 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor...
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) nen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der An- wendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- nen Sie einen Hörverlust erleiden. f Achten Sie bei anderen Personen auf siche- re...
10 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- scheibe an der Blockierstelle. f Arbeite...
12 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bitte klappen Sie di...
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich re- duzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektr...
14 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Schutzvorrichtungen montieren f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe wäh- rend des Betriebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an de...
Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerkzeuge die Spindel-Arretiertaste 1 , um die Schleifspindel festzustellen. f Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Schleifspindel. Das Elek- trowerkzeug kann sonst besc...
16 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Eine ordnungsgemäß befestigte, unbeschä- digte Schnellspann- mutter können Sie durch Drehen des Rän- delringes entgegen dem Uhrzeigersinn von Hand lösen. Lösen Sie eine festsit- zende Schnellspann- mutter nie mit einer Zange, sondern ver- wende...
Deutsch | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Betrieb Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- nung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem Typenschild des Elektrowerk- zeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben ...
Deutsch | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvor- gang und lassen Sie die Diamant-Trennscheibe im Leerlauf bei höchster Drehzahl kurze Zeit lau- fen, um sie abzukühlen.Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und ein umlaufender Funkenkranz sind A...
20 | Deutsch 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über El...
English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future refer...
22 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the...
English | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Do not use a damaged accessory. Before each use, inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, back- ing pads for cracks, tears or excess wear, wire brushes for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropp...
24 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can con...
English | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. Safety warnings specific for sanding op- erations f ...
26 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Spindle lock button 2 Vibration damper 3 On/Off switch 4 Auxiliary handle 5 Grinder spindle 6 Protection guard for grinding...
English | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Technical Data Assembly Mounting the Protective Devices f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Note: After breakage of the grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power too...
28 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Note: The encoding keys on the protection guard 6 ensure that only a protection guard that fits the machine type can be mounted. Protection Guard for Cutting f For cutting metal, always work with the pro- tection guard for cutting 14. f For cut...
English | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Flap Disc f For operations with the flap disc, always mount the hand guard 15. Rubber Sanding Plate f For operations with the rubber sanding plate 17, always mount the hand guard 15. See graphics page for the mounting sequence.Before mounting t...
30 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rotating the Main Handle (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. The main handle 24 can be rotated with respect to the machine housing toward the left or right in steps of 90°. In this man...
English | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) To switch off the power tool, release the On/Off switch 3 , or when it is locked, briefly press the On/Off switch 3 and then release it. Switch Version without Lock-on (country-specific): To start the power tool, press the On/Off switch 3 forwa...
32 | English 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools When cutting, work with moderate feed, adapt- ed to the material being cut. Do not exert pres- sure onto the cutting disc, tilt or oscillate the machine.Do not reduce the speed of running down cut- ting discs by applying sideward pressure. The ...
English | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.In all correspondence and spare parts order, please always include th...
34 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité gé- néraux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessu...
36 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, de lustrage ou de tronçonnage par meule abrasive f Cet outil électrique est destiné à fonc...
Français | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un acces...
Français | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou effec- tuer un rebond si l...
40 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas tou- cher à un câble endommagé et retirer la fi- che du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endomma- gé lors du travail. Un câ...
Français | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l’am- plitude d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicita- tion vibratoire pendant toute la durée de travail. ...
42 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Montage des dispositifs de protection f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Note : Si la meule se cassait pendant l’utilisa- tion ou si les dispositifs de fixation sur le ...
Français | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nettoyez la broche 5 ainsi que toutes les pièces à monter.Afin de serrer et de desserrer les outils de pon- çage, appuyez sur la touche de blocage de la broche 1 afin de bloquer la broche. f N’actionnez la touche de blocage de la bro- che que ...
44 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Afin de bloquer la bro- che de ponçage, ap- puyez sur la touche de blocage de la broche 1 . Afin de serrer l’écrou de serrage rapide, tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles d’une montre. Un écrou de serrage ra- pide non endommag...
Français | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintu- res contenant du plomb, certains bois, miné- raux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions a...
46 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Note : Si l’outil électroportatif ne tourne qu’à une vitesse de rotation considérablement rédui- te, c’est que le dispositif d’arrêt dans le cas de contrecoup est en panne. L’outil électroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d’un ser...
Français | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) L’outil électropor- tatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrô- lée . Lors du tronçonna- ge de profils et de tuyaux carrés, il convient de posi- tionner l’appareil sur la pl...
48 | Français 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica- tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être con- fiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.Pour toute demande de...
Español | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) es Advertencias de peligro gene- rales para herramientas eléc- tricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar un...
Español | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Instrucciones de seguridad específicas del aparato Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado f Esta herramienta eléctrica ha sido concebi- da para amolar, lijar, trabajar con c...
52 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica pue- de llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo. f Jamás deposite ...
54 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f En caso de recomendarse el uso de una ca- peruza protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y d...
Español | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 8 Palanca de fijación de la caperuza protectora 9 Tornillo de ajuste de la caperuza protectora 10 Brida de apoyo con junta tórica 11 Disco de amolar/tronzar * 12 Tuerca de fijación 13 Tuerca de fijación rápida * 14 Caperuza protectora para tron...
56 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Datos técnicos Montaje Montaje de los dispositivos de protección f Antes de cualquier manipulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Observación: En caso de rotura del disco amo- lador durante el fu...
Español | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Empuñadura adicional antivibratoria f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 4 montada. Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura adicional 4 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato.La e...
58 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Antes de acoplar el plato lijador de goma 17 monte las 2 arandelas distanciadoras 16 en el husillo 5 . Enrosque la tuerca tensora 19 en el husillo y apriétela con la llave de dos pivotes. Cepillo de vaso y de disco f Siempre utilice la protecci...
Español | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Giro de la empuñadura principal (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Antes de cualquier manipulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. La empuñadura principal 24 puede girarse 90 ° hacia la izquierda...
60 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ejecución del interruptor sin enclavamiento (específico de cada país): Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica empuje hacia delante el interruptor de conexión/desconexión 3 y presiónelo a conti- nuación.Para desconectar la herramie...
Español | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Plato pulidor de fibra El plato pulidor de fibra (accesorio especial) le permite trabajar también superficies convexas y perfiles.Los platos pulidores de fibra disponen de una vi- da útil mucho más alta, generan menos ruido, y se calientan meno...
62 | Español 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f En ciertas aplicaciones extremas, al traba- jar metales, puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello pue- de mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica...
Português | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio...
64 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou cha- ves de...
66 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a ferramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de tra- balho em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta...
68 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools exercendo uma força de pressão demasiada. Pedaços de arame a voar, podem penetrar fa- cilmente em roupas finas e/ou na pele. f Se for recomendável uma capa de protec- ção, deverá evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de pr...
Português | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 9 Parafuso para o ajuste da capa de protecção 10 Flange de admissão com o-ring 11 Disco abrasivo/de corte * 12 Porca de aperto 13 Porca de aperto rápido * 14 Capa de protecção para cortar * 15 Protecção para as mãos * 16 Discos distanciadores...
70 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Dados técnicos Montagem Montar os dispositivos de protecção f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléc- trica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funci- onamento ou se os dispositivos de fixa...
Português | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Punho adicional antivibrações f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 4. Atarraxar o punho adicional 4 de acordo com o tipo de trabalho, do lado direito ou do lado es- querdo do cabeçote de engrenagens.O punho adicional...
72 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A sequência de montagem está apresentada na página de esquemas.Antes de montar o prato abrasivo de borracha 17 deverá colocar 2 discos de distância 16 so- bre o veio de rectificação 5 . Atarraxar a porca redonda 19 e apertá-la com a chave de ...
Português | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Girar o punho principal (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. O punho principal 24 pode ser girado no sentido da caixa do motor, 90 ° para a esquerda ou ...
74 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Modelo de interruptores sem travamento (específicos dos países): Para a colocação em funcionamento da ferra- menta eléctrica, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 3 para frente e em seguida pre- mí-lo.Para desligar a ferramenta elé...
Português | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Disco abrasivo em forma de leque Com o disco abrasivo em forma de leque (aces- sório) também é possível processar superfícies e perfís abaulados.Discos abrasivos em forma de leque tem uma vi- da útil bem mais longa, produzem um reduzido nível...
76 | Português 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Manter a ferramenta eléctrica e as abertu- ras de ventilação sempre limpas, para tra- balhar bem e de forma segura. f No caso de extremas aplicações, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da f...
Italiano | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di sc...
Italiano | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 5) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Istruzioni di...
80 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in gra- do di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. f Ave...
Italiano | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compen- sare le forze di contraccolpo. Se disponibi- le, utilizzare sempre l’impugnatura supple- mentare in modo da...
82 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco abrasivo da taglio in ro- tazione. Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in di- rezione opposta a quella della propria perso- na, può ca...
Italiano | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Per lavorare la pietra utilizzare un’aspira- zione polvere. L’aspirapolvere deve essere adatto all’aspirazione di polvere minerale e disporre di rispettiva omologazione. L’utiliz- zo di tali dispositivi contribuisce a ridurre lo svilupparsi ...
84 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi- tà 92 dB(A); livello di potenza acustica 103 d...
Italiano | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Dati tecnici Montaggio Montaggio del dispositivo di protezione f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Nota bene: Dopo una rottura della mola abrasi- va durante il funzionamento oppure in c...
86 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Cuffia di protezione per la troncatura f Per la troncatura di metallo utilizzare sem- pre la cuffia di protezione per la troncatura 14. f Per la troncatura di pietre utilizzare sempre la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di gu...
Italiano | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nella flangia 10 intorno al colla- re di centraggio si trova applica- to un componente in plastica (anello O). In caso dovesse mancare l’anello O, oppure do- vesse essere difettoso, è asso- lutamente necessario sostituirlo (codice prodotto 1 6...
88 | Italiano 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rotazione dell’impugnatura principale (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. È possibile ruotare l’impugnatura principale 24 rispettivamente di 90 ° verso...
Italiano | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile, spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto 3 e poi pre- merlo.Per fissare in posizione l’interruttore di av- vio/arresto 3 , continuare a spingere in avanti l’interruttore di avvio/ar...
Italiano | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Una sensibile diminuzione dell’avanzamento di lavoro e la formazione di corona di scintille sono un chiaro indizio per una mola da taglio diaman- tata non più sufficientemente affilata. Essa può essere riaffilata eseguendo dei brevi tagli su m...
92 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools nl Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of erns...
94 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften Algemene waarschuwingen voor slij- pen, schuren, borstelen en doorslijpen f Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachi- ne, borstelmachine en doorslijpmach...
Nederlands | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorge- sneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereeds...
Nederlands | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bijzondere waarschuwingen voor werk- zaamheden met draadborstels f Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstuk- ken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvlie- gende dra...
98 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Blokkeerknop uitgaande as 2 Trillingsdemping 3 Aan/uit-schakelaar 4 Extra handgreep 5 Uitgaande as 6...
Nederlands | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Technische gegevens Montage Beschermingsvoorzieningen monteren f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Opmerking: Na breuk van de slijpschijf tijdens het gebruik of bij beschadiging va...
100 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 4. Schroef de extra handgreep 4 afhankelijk van de werkwijze rechts of links op het voorste deel van de machine vast.Dankzij de trillingsdempende extra handgreep kunt u met...
102 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools De hoofdgreep 24 kan ten opzichte van het mo- torhuis 90 ° naar links of naar rechts worden ge- draaid. Daardoor kunt u de aan/uit-schakelaar voor bijzondere werkzaamheden in een gunstige bedieningspositie brengen, bijvoorbeeld voor doorsli...
Nederlands | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Als u het gereedschap opnieuw wilt inschake- len , zet u de aan/uit-schakelaar 3 in de uitge- schakelde stand en schakelt u het elektrische gereedschap opnieuw in. Opmerking: Als het elektrische gereedschap al- leen nog maar met een sterk v...
104 | Nederlands 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Steen doorslijpen f Gebruik voor het doorslijpen van steen al- tijd de afzuigkap voor doorslijpen met gelei- dingsslede 21. f Het elektrische gereedschap mag alleen worden gebruik voor droog doorslijpen en droog schuren. Gebruik voor het do...
Nederlands | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De m...
106 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvisnin- ger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæs...
Dansk | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklæd- ningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og o...
108 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadi- get. Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f.eks. slibeskiver for afsplintninger og revner, slibebagskiver for revner, slid eller stærkt slid, trådbørster for løse eller bræk- kede tråde. Tab...
Dansk | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en positi- on, der kan klare tilbageslagskræfterne. An- vend altid ekstrahåndtaget, hvis et sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt over tilbageslagsk...
110 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Understøt plader eller store emner for at re- ducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive. Store plader kan bøje sig under deres egen vægt. Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af skæresnittet og ved k...
Dansk | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden. 1 Spindel-låsetaste 2 Vibrationsdæmpning 3 Start-stop-kontakt 4 Ekstrahåndtag 5 Slibespindel 6 Beskyttels...
112 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tekniske data Montering Montering af beskyttelsesanordninger f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Bemærk: Opstår brud på slibeskiven under ar- bejdet eller beskadiges holdeanordningerne på beskyttelseskapp...
Dansk | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndta- get 4. Skru ekstrahåndtaget 4 ind i gearhovedet på højre eller venstre side afhængigt af, hvilket ar- bejde, de skal udføres.Det vibrationsdæmpende ekstrahåndgreb gør det muligt at udføre et behageligt...
Dansk | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Støv-/spånudsugning f Støv fra materialer som f.eks. blyholdig ma- ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indån- ding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren ...
116 | Dansk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Bemærk: Kører el-værktøjet med fuldt omdrej- ningstal umiddelbart efter start, fungerer start- strømbegrænsningen, den elektriske beskyttelse mod genindkobling og tilbageslagsfrakoblingen ik- ke. El-værktøjet skal omgående sendes til et auto- ri...
Dansk | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Når der skæres i meget hårde materialer som f.eks. beton med et stort kieseindhold, kan dia- mantskæreskiven blive for varm og derved be- skadiges. En gnistkrans, der løber med diamant- skæreskiven, er et tydeligt tegn herpå. Afbryd i dette tilf...
118 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools sv Allmänna säkerhetsanvisning- ar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anv...
Svenska | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna är rätt monterade och används på kor- rekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) Korrekt användning och hantering av el- verktyga...
120 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools ler montera ett oskadat insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska efter kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utanför insatsverktygets rotations- radie och sedan låta elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Skadad...
122 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med trådborstar f Observera att trådborstar även under nor- mal användning förlorar trådbitar. Överbe- lasta inte stålborsten med för högt anligg- ningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in g...
Svenska | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 92 dB(A); ljudeffektnivå 103 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vekt...
124 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montage Montering av skyddsutrustning f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Anvisning: Om slipskivan brustit under drift el- ler stödanordningarna på spängskyddet/elverk- tyget skadats, måste berörda delar/elv...
126 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vrid huvudhandtaget (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Huvudhandtaget 24 kan svängas utgående från mo- torhuset om 90 ° åt vänster eller höger. Detta med- ger att strömstäl...
Svenska | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk. Slipverktyget måste vara felfritt mon- terat och kunna rotera fritt. Provkör minst under 1 minut utan belastning. Använd inte skadade, orunda eller vibrerande slipverk- tyg. Skadade slipverktyg ...
128 | Svenska 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Använd för kapning av stenmaterial lämpligast en diamantkapskiva. Som säkerhet mot sned- ställning måste sugkåpan för kapning med styrs- lid 21 användas. Använd elverktyget endast med dammutsugning och bär dessutom en dammfiltermask.Dammsugare...
Norsk | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) no Generelle advarsler for elek- troverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle ad...
130 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsa...
Norsk | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Slipeskiver, flenser, slipetallerkener eller annet tilbehør må passe nøyaktig på slipe- spindelen til elektroverktøyet. Innsatsverk- tøy som ikke passer nøyaktig på slipespinde- len til elektroverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært st...
132 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilak- tig bruk av elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sikkerhetstiltak som be- skrevet nedenstående. f Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og armene dine i en stilling s...
Norsk | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingss- nitt» i vegger eller andre uoversiktelige om- råder. Den inntrengende kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsa- ke tilbakeslag. Spesie...
134 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra- sjonssiden. 1 Spindel-låsetast 2 Vibrasjonsdemping 3 På-/av-bryter 4 Ekstrahåndtak 5 Slipespindel 6 Vernedeksel til sliping ...
Norsk | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tekniske data Montering Montering av beskyttelsesinnretninger f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Merk: Etter brudd på slipeskiven i løpet av drif- ten eler skader på festeinnretningene p...
136 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vibrasjonsdempende ekstrahåndtak f Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 4. Skru ekstrahåndtaket 4 inn på høyre eller ven- stre side av girhodet avhengig av typen bruk.Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket redu- serer vibrasjonene und...
138 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Støv-/sponavsuging f Støv fra materialer som blyholdig maling, no- en tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ån- dedrettssykdommer hos brukeren eller per- ...
Norsk | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Merk: Hvis el-verktøyet går med fullt turtall rett etter innkoplingen, er det feil på startstrømbe- grensningen, beskyttelsen mot ny innkopling og tilbakeslagsutkoplingen. Elektroverktøyet må straks sendes inn til kundeservice, adresser se avsni...
140 | Norsk 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Informasjoner om statikk Slisser i hovedvegger må tilsvare standard DIN 1053 del 1 eller nasjonale bestemmelser. Disse forskriftene skal absolutt overholdes. Ta derfor kontakt med ansvarlig statiker, arki- tekt eller byggeledelse. Service og ved...
Suomi | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja...
142 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odottamattomissa ti- lanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaat...
Suomi | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuu- den tulee vastata sähkötyökalun mittatieto- ja. Väärin mitoitettuja vaihtotyökaluja ei voi- da suojata tai hallita riittävästi. f Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten tarvikkeiden tulee...
144 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools tua kiinni aiheuttaen hiomalaikan ponnahduk- sen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais- kun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Täl- löin hiomalaikka v...
Suomi | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) kunsa, ennen kuin varovasta jatkat leikka- usta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. f Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulai- kan puristuksen aiheuttaman takaiskuvaa- ...
146 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu metallin ja kiviainesten kat- kaisuun, karhentamiseen ja harjaamiseen ilman veden käyttöä. Metallin katkaisuun on käytettävä erikoista kat- kaisuun tarkoitettua laikkasuojusta (lisätarvike). Kiven l...
Suomi | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tekniset tiedot Asennus Suojalaitteiden asennus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Huomio: Jos hiomalaikka on murtunut käytön ai- kana, tai jos laikkasuojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin ...
148 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 4 kanssa. Kierrä lisäkahva 4 vaihdepäähän oikealle tai va- semmalle riippuen työtavasta.Tärinää vaimentava lisäkahva mahdollistaa vähä- tärinäisen ja turvallisen työskentelyn. f Älä muuta lisäkahvaa millään...
150 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- pöly pidettän karsinogeenisena, eritoten yh- dessä puukä...
Suomi | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Työskentelyohjeita f Ole varovainen, kun teet leikkauksia kanta- viin seiniin, katso kappale ”Statiikkaohjeita ”. f Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ansiosta pysy paikoillaan. f Älä kuormita konetta niin kovaa, että se py- sähtyy. f A...
152 | Suomi 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Huomattavasti hidastuva työstö ja laikkaa kiertä- vä kipinäkehä ovat tylsyneen timanttikatkaisulai- kan tunnusmerkkejä. Laikka voidaan teroittaa uudelleen leikkaamalla lyhyesti hiovaan ainee- seen (esim. hiekkakiveen). Statiikkaohjeita Kantavaan...
Eλληνικά | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-λείων για εργασίε...
158 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής f Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή την άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να μη διεξάγετε τομές υπερβολικού βάθους. Η υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μ...
Eλληνικά | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. f Να χρησιμοποιείτε αναρρόφηση σκόνης όταν κατεργάζεστε ορυκτά υλικά. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για αναρρόφηση ...
160 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η σύμφωνα με την καμπύλη A εκτιμηθείσα χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του μηχανήματος ανέρχεται σε 92 dB(A). Στάθμη ακουστικής π...
Eλληνικά | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια-δήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας σπάσει ο δίσκος λεία...
162 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Προφυλακτήρας για κοπή f Για την κοπή μετάλλων να χρησιμοποιείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα για κοπή 14. f Για την κοπή πετρωμάτων να χρησιμοποιείτε πάντοτε το κάλυμμα αναρρόφησης με συρόμενο οδηγό 21. Ο προφυλακτήρας για κοπή 14 συναρμολογείτα...
164 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Γύρισμα της βασικής λαβής (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Η βασική λαβή 24 μπορεί να περιστραφεί κατά 90 ° προς τα αριστερά ή τα δεξιά ως προς το κάλυμμα το...
Eλληνικά | 165 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 3 προς τα εμπρός και ακολούθως πατήστε τον.Για να μανδαλώσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 3 ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 3 ακόμη...
166 | Eλληνικά 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ξεχόνδρισμα f Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρισμα. Με γωνία προσβολής 30 ° έως 40 ° επιτυγχάνετε κατά το ξεχόνδρισμα άριστα αποτελέσματα. Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο «από δω κι από κει» ασκώντας μέτρια πίεση. Έτσι το υπό κ...
Eλληνικά | 167 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Υποδείξεις για τη στατική Οι σχισμές σε φέροντες τοίχους υπόκεινται στο πρότυπο DIN 1053 Μέρος 1 ή στους αντίστοιχους κανονισμούς της εκάστοτε χώρας.Οι διατάξεις αυτές πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Πριν αρχίσετε την εργασία σας να συμβουλεύ...
168 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden olunabilir. Bütün uyarl...
Türkçe | 169 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak t...
170 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Kullanlan ucun müsaade edilen devir says en azndan elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir says kadar olmaldr. Müsaade edilenden hzl dönen aksesuar krlabilir ve etrafa yaylabilir. f Kullanlan ucun dş çap ve kalnlğ elektrikli el...
Türkçe | 171 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) yerinden, diskin dönme yönüne bağl olarak kullancya doğru veya kullancnn tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin krlma olaslğ da vardr.Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlş veya hatal kullanm sonucu ortaya çkar. G...
172 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools devire ulaşmasn bekleyin. Aksi takdirde disk taklabilir, iş parçasndan çkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. f Kesici taşlama diskinin skşmas sonucu oluşabilicek geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş parçalarn dest...
Türkçe | 173 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Usulüne uygun kullanm Bu elektrikli el aleti; su kullanlmadan metal ve taş malzemede kesme, kazma ve frçalama işleri için geliştirilmiştir.Metaller kesilirken özel bir koruyucu kapak (aksesuar) kullanlmaldr.Taş malzeme kesilirken klavuz kzakla ...
174 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden iti...
Türkçe | 175 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Koruyucu kapağ 6 öyle ayarlayn ki, kullancya doğru kvlcm gelmesin. Koruyucu kapağn 6 kapanma kuvvetini ayar vidasn 9 gevşetmek veya skmak suretiyle değiştirebilirsiniz. Bunu yaparken koruyucu kapağn 6 yerine iyice oturmasna dikkat edin ve düz...
176 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lastik zmpara tablas f Lastik zmpara tablas 17 ile çalşrken daima el koruma parçasn 15 takn. Montaj işleminin sras grafik sayfasnda gösterilmektedir. Lastik zmpara tablasn 17 takmadan önce 2 ara diskini 16 mil boynuna 5 yerleştirin. Yuvarlak ba...
Türkçe | 177 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ana tutamağn çevrilmesi (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yap- madan önce her defasnda fişi prizden çekin. Ana tutamak 24 motor gövdesine göre 90 derece sağa veya sola çevrilebilir. Bu sayede açma/ka...
178 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Geri tepme kesmesi Ani devir says düşmelerinde, örneğin kesme işlemi esnasndaki blokajlarda motora giden akm elektronik olarak kesilir. Tekrar çalştrmak için açma/kapama şalterini 3 kapal duruma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açn. Açk...
Türkçe | 179 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Taşlarn kesilmesi f Klavuz kzakla taş malzemeyi keserken daima emici kapak 21 kullann. f Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama işlerinde kullanlabilir. Taş malzemeyi keserken elmas kesme diski kullanmanz tavsiye ederiz. Köşel...
180 | Türkçe 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir. Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmayn!Elektrikli el ale...
186 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym f Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego, należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający poza płytę szli...
Polski | 187 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia, ścierania i obrabiania za pomocą szczotek materiałów metalowych i kamiennych bez użycia wody.Do cięcia metalu należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej (pokrywa ochronn...
188 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EU, 98/37/EU (...
Polski | 189 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pokrywa ochronna (osłona) do szlifowania Otworzyć dźwignię 8 . Wstawić pokrywę ochronną 6 tak, aby występ ustalający 7 zaskoczył w rowek, umieszczony na szyjce wrzeciona, a kołnierz oporowy pokrywy nasunął się całkowicie na kołnierz elektronarz...
190 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić nakrętkę mocującą 12 , a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział „ Nakrętka szybkomocująca “ . f Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego, a przed uruc...
Polski | 191 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich Stosować można wszystkie narzędzia robocze, które zostały wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. Dopuszczalna prędkość obrotowa [min -1 ] wzgl. obwodowa [m/s] używanych narzędzi roboczych musi co ...
Polski | 193 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Wskazówki dotyczące pracy f Zachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w ścianach nośnych, zob. akapit „ Wskazówki dotyczące statyki “ . f Jeżeli ciężar własny przedmiotu obrabianego nie gwarantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować. f U...
194 | Polski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Włączyć elektronarzędzie i przyłożyć przednią część prowadnicy do ciętego elementu. Pracować z równomiernym, optymalnie dopasowanym do danego typu materiału posuwem. Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z dużą zawartością krz...
Polski | 195 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. Tylko dla państw należących do UE: Nie należy wyrzucać elektronarzę-dzi do odpadów domowych!Zgodnie z europej...
196 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools cs Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upo...
Česky | 199 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Při tom mohou brusné kotouče i prasknout.Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními opatřeními, jak je následně popsáno. f Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a p...
200 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools než budete v řezu opatrně pokračovat. Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo způsobit zpětný ráz. f Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou ...
Česky | 201 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) K dělení kamene se musí použít speciální odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi (příslušenství).S dovolenými brusnými nástroji lze elektronářadí používat k broušení s brusným papírem. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se v...
202 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Technická data Montáž Montáž ochranných přípravků f Před každou prací na elektronářadí vytáh-něte zástrčku ze zásuvky. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/na elektroná...
Česky | 203 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Přídavná rukojeť tlumící vibrace f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou rukojetí 4. Přídavnou rukojeť 4 našroubujte podle způsobu práce vpravo nebo vlevo na hlavu převodovky. Přídavná rukojeť tlumící vibrace umožňuje nízkovibrační a t...
204 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Hrncový kartáč/kotoučový kartáč se musí nechat našroubovat tak daleko na brusné vřeteno, aby pevně přiléhal na přírubě brusného vřetene na konec závitu. Hrncový kartáč/kotoučový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem. Rychloupínací matice K snad...
Česky | 205 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Odsávání prachu/třísek f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v...
206 | Česky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pracovní pokyny f Pozor u zářezů do nosných stěn, viz odstavec „ Upozornění ke statice “ . f Obrobek upněte, jestliže bezpečně neleží vlastní vahou. f Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo do stavu klidu. f Po silném zatížení n...
Česky | 207 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Znatelně se zhoršující pokrok práce a obíhající věnec jisker jsou známky pro tupý diamantový dělící kotouč. Můžete jej znovu naostřit krátkými zářezy do abrazívního materiálu, např. vápencového pískovce. Upozornění ke statice Zářezy v nosných st...
208 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools sk Všeobecné výstražné upozor-nenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah el...
210 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra- vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč- nosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny špecifické pre dan...
Slovensky | 213 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na hrane. f Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest. Zapichovaný rezací kotúč môže...
214 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie, na hrubovanie (obrusovanie) a na brúsenie kefou kovových a kamenných materiálov bez použitia vody.Na rezanie kovu treba používať špeciálny ochranný kryt na rezanie ...
Slovensky | 215 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.20...
216 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ochranný kryt na brúsenie Otvorte upevňovaciu páčku 8 . Nasaďte ochranný kryt 6 kódovým výstupkom 7 do kódovej drážky na kŕčku vretena, až upevňovacia páska – objímka ochranného krytu dosadne na prírubu ručného elektrického náradia a otočte ...
Slovensky | 217 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na používanie. Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča naskrutkujte upínaciu maticu 12 a dotiahnite ju kolíkovým kľúčom, pozri odsek „ Rýchloupínacia matica “ . f Po ukončení montáže brúsn...
218 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Prípustné brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje, ktoré sú uvedené v tomto Návode na používanie. Prípustný počet obrátok [min -1 ] resp. prípustná obvodová rýchlosť [m/s] použitých brúsnych nástrojov musí zodpovedať minimálne...
Slovensky | 219 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pri používaní ručného elektrického náradia pomocou mobilných zdrojov elektrického prúdu (generátorov), ktoré nedisponujú dostatočnými výkonovými rezervami, resp. nemajú vhodnú reguláciu napätia so zosilnením rozbehového prúdu, môže dôjsť pri...
220 | Slovensky 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Upozornenie: Ak náradie nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Keď je ručné elektrické náradie pripojené zástrčkou na zdroj elektrického prúdu, odoberá trochu prúdu aj vtedy, keď je vypnuté. Hrubovanie f Nikdy nepoužívajte na hrubovaci...
Slovensky | 221 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Pokyny k stavebnej statike Robenie drážok do nosných stien podlieha norme DIN 1053 časť 1 alebo miestnym špecifickým zákonným ustanoveniam.Tieto predpisy bezpodmienečne dodržiavajte. Pred začiatkom práce sa poraďte so zodpovedným statikom, a...
222 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools hu Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá-mokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez ...
226 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz f Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához engedélyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez előirányzott védőbúrákat használja. A nem az elektromos kéziszerszámh...
Magyar | 227 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) valamint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett munkákhoz f Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat közben is kirepülnek e...
228 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 Orsó-reteszelőgomb 2 Rezgéscsillapítás 3 Be-/kikapcsoló 4 Pótfogantyú 5 Csi...
Magyar | 229 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Műszaki adatok Összeszerelés A védőberendezések felszerelése f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Megjegyzés: Ha a csiszolótárcsa üzem közben eltörött, vagy ha...
230 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A darabolásra szolgáló 14 védőbúrát a csiszoláshra szolgáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Rezgéscsillapító pótfogantyú f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4 pótfogantyúval együtt szabad használni. Csavarja be a 4 ...
Magyar | 231 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Legyezőlapos tárcsa f A legyezőlapos tárcsával végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 15 kézvédőt. Gumi csiszolótányér f A 17 gumi csiszolótányérrel végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 15 kézvédőt. A szerelési sorrend az ábrákat ...
232 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools A fő fogantyú elforgatása (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A 24 fő fogantyút a motorházhoz viszonyítva 90 ° -kal jobbra v...
Magyar | 233 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el előre, majd nyomja be a 3 ki-/bekapcsolót. A benyomott 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez tolja tovább előre a benyomott 3 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikap...
234 | Magyar 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Megjegyzés: Ha nem haszhnálja a berendezést, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Az elektromos kéziszerszámnak a csatlakozóaljzatba bedugott hálózat csatlakozó dugó mellett kikapcsolt állapotban is van egy kis mértékű ára...
Magyar | 235 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ha a munkateljesítmény észrevehetően csökken és a tárcsát szikrakoszorú veszi körül, akkor ez arra utal, hogy a gyémántbetétes darabolótárcsa eltompult. A gyémántbetétes darabolótárcsát egy abrazív hatású anyagban (például mészhomokkő) végzett ...
238 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools 5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированно-му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается сохранность безо-пасности электроинструмента. Характерные для электро-инструм...
Русский | 239 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних тел, которые возникают при выполнении различных работ. Противопы-левой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать возникающую при раб...
Русский | 241 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания. f Не включайте повторно электроинструмент пока абразивный инструмент находится...
242 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Держите Ваше рабочее место в чистоте. Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться. f Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедин...
Русский | 243 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Приведенный уровень вибрации представляет основные виды работы электроинструмента. Однако, если электроинструмент будет исполь-зован для выполнения других работ с приме-нением рабочих инструментов, не предусмо-тренных изготовителем, или технич...
244 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сборка Установка защитных устройств f До начала работ по обслуживанию и на-стройке электроинструмента отсоеди-няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки. Указание: При поломке шлифовальной шайбы во время работы или при повреждении устройств...
Русский | 245 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Перед зажатием и отвинчивание шлифовального инструмента задействуйте кнопку блокировки шпинделя 1 для его фиксирования. f Нажимайте на кнопку блокировки шпин-деля только при остановленном шпин-деле! В противном случае электроинстру- мент может...
246 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Для фиксирования шлифовального шпинделя нажмите кнопку блокировки 1 . Для затягивания быстрозажимной гайки поверните шлифовальный круг с усилием по часовой стрелке. Правильно закрепленную, не имеющую повреждений быстрозажимную гайку Вы можете ...
Русский | 247 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Отсос пыли и стружки f Пыль материалов, как то, краски с содержа-нием свинца, некоторых сортов древеси-ны, минералов и металла может быть вред-ной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергическ...
248 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Защита от непреднамеренного запуска Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перерыва в подаче питания. Для повторного включения переведите выключатель 3 в выключенное положение и сно...
Русский | 249 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Резание камня f Всегда для отрезных работ по камню применяйте защитный кожух для отрезания с направляющими салазками 21. f Данный электроинструмент разрешается применять только для сухого резания и сухого шлифования. Для резания камня лучше вс...
250 | Русский 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-сы по ремонту и обслуживания Вашего продук-та и также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-p...
254 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука може потрапити під робочий інструмент, що обертається. f Перш, ніж покласти електроприлад, заче-кайте, поки робочий інструмент повністю не зупиниться. Робочий інструмент, що ще обертаєт...
256 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools навантаження на дроти, занадто сильно натискуючи на щітку. Шматочки дроту, що відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або шкіру. f Якщо рекомендується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та дротяна щітка то...
Українська | 257 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 8 Затискний важіль для захисної кришки 9 Гвинт для юстування захисної кришки 10 Опорний фланець з кільцем круглого перерізу 11 Шліфувальний/відрізний круг * 12 Затискна гайка 13 Швидкозатискна гайка * 14 Захисний кожух для розрізання * 15 З...
258 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж Монтаж захисних пристроїв f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на захисному ...
Українська | 259 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Захисний ковпак для розрізання 14 монтується так само, як і захисний ковпак для шліфування 6 . Демпферна додаткова рукоятка f Користуйтеся приладом лише з додатко-вою рукояткою 4. Прикрутіть додаткову рукоятку 4 в залежності від способу роб...
260 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Гумовий тарілчаcтий шліфувальний круг f Для робіт з гумовим тарілчастим шліфувальним кругом 17 завжди монтуйте захист для рук 15. Послідовність монтажу показана на сторінці з малюнком. Перед монтажем гумового опорної шліфувальної тарілки 17...
Українська | 261 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Повертання головної рукоятки (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Головну рукоятку 24 можна повертати відповідно до корпуса мотора на 90 ° ліворуч або праворуч. З...
262 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, потягніть вимикач 3 уперед і потім натисніть на нього. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 3 , посуньте вимикач 3 далі вперед. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 3 або, якщо він заф...
264 | Українська 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Вказівки щодо статики Шліци в несучих стінах підлягають стандарту DIN 1053, ч. 1, або національним приписам.Цих приписів треба обов’язково додержуватися. З цієї причини перед початком роботи Вам треба залучити для поради відповідного статик...
Română | 265 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) ro Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstra...
Română | 267 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură. f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electr...
268 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce la electrocutare. Recul şi avertismente corespunzătoare f Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocare...
Română | 269 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Alte avertismente speciale privind tăierea f Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia şi tendinţa sa de a devia,...
270 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. f Păstraţi curăţenia la locul de muncă. Amestecurile de materiale sunt foarte periculoase. Pul...
Română | 271 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili-zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-sorii decât cele indicate sau nu beneficiaz...
272 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montare Montarea echipamentelor de protecţie f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Indicaţie: După ruperea discului de şlefuit în timpul funcţionării sculei electrice sau în cazul...
Română | 273 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Acţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci când arborele de polizat se află în repaus. Altfel scula electrică se poate deteriora. Disc de şlefuit/disc de tăiere Respectaţi dimensiunile dispozitivelor de şlefuit. Diametrul găurii treb...
274 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Puteţi slăbi o piuliţă de strângere rapidă fixată corespunzător, nedeteriorată, rotind cu mâna, în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, inelul zimţat. Nu slăbiţi niciodată cu cleştele o piuliţă înţepenită, ci folosiţi cheia pentru şplintu...
Română | 275 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara ...
276 | Română 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools trebuie dusă neîntârziat la centrul de asistenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi“. Instrucţiuni de lucru f Fiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi...
Română | 277 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) La tăierea materialelor foarte dure, de ex. beton cu un conţinut ridicat de pietriş, discul diamantat se poate încălzi excesiv, prin aceasta deteriorându-se. Un indiciu clar în acest sens pot fi scânteile din jurul discului dimantat.Întrerupeţi...
Български | 281 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работете с дихателна маска, шумозаглу-шители (антифони), работни обувки или специализир...
Български | 283 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Ако режещият диск се заклини или когато прекъсвате работа, изключвайте електроинструмента и го оставяйте едва след окончателното спиране на въртенето на диска. Никога не опитвайте да извадите въртящия се диск от междината на рязане, в прот...
284 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособ-ления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. f Поддържайте работното си място чисто. Смесите от различни материали са особено ...
Български | 285 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти- ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при-ложения на електроинст...
286 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Монтиране Монтиране на предпазните съоръжения f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Упътване: След счупване на абразивен диск по време на работа или при повреждане на...
Български | 287 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Почистете вала 5 и всички детайли, които ще монтирате. При затягане и освобождаване на работните инструменти натискайте бутона 1 , за да блокирате вала на електроинструмента. f Натискайте бутона за блокиране на вала само когато той е в покой...
288 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools При навиването внимавайте надписаната страна на гайката за бързо застопоряване 13 да не е обърната към диска; стрелката трябва да е насочена към маркировката 23. Натиснете бутона за блокиране на вала 1 за да го застопорите. За да затегнете г...
Български | 289 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Система за прахоулавяне f Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и мета-ли могат да бъдат опасни за здравето. Кон-тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат...
290 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Защита срещу повторно включване Защитата от повторно включване предотвратява неконтролируемото включване на електроинструмента след прекъсване на захранването. За повторно включване поставете пусковия прекъсвач 3 в позиция «изключено» и вклю...
Български | 291 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Разрязаване на каменни материали f При рязане на каменни материали винаги използвайте предпазния кожух с прахоулавяне и водеща шейна 21. f Допуска се използването на електроинструмента само за сухо рязане и сухо шлифоване. При рязане на каме...
292 | Български 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ-но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон-тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.co...
Srpski | 293 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) sr Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Poja...
Srpski | 297 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Učvrstite ploče ili velike radne komade, da bi smanjili rizik povratnog udarca usled zaglavljene ploče za presecanje. Veliki radni komadi se mogu savijati usled svoje velike težine. Radni komad se mora učvrstiti na obe strane, i to kako u bli...
298 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. 1 Taster za blokadu vretena 2 Prigušenje vibracija 3 Prekidač za uključivanje-isključivanje 4 Dodatna drška 5 Brusno vreten...
Srpski | 299 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tehnički podaci Montaža Montaža zaštitnih uredjaja f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Uputstvo: Posle loma brusne ploče za vreme rada ili pri oštećenju prihvatnog uredjaja na zaštitnoj haubi/električnom a...
300 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 4. Zavrnite dodatnu dršku 4 zavisno od načina rada desno ili levo na glavi prenosnika.Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i time prijatan i sig...
Srpski | 301 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Lončasta/pločasta četka mora toliko da se zavrne na brusno vreteno, da čvrsto naleže na prirubnici brusnog vretena na kraju navoja brusnog vretena. Stegnite lončastu/pločastu četku sa jednim viljuškastim ključem. Navrtka sa brzim zatezanjem Za ...
302 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools poziciju za rukovanje, na primer za radove presecanje sa usisnom haubom sa klizačem vodjicom 21 /stalkom za brušenje sa presecanjem ili za levoruke.Izvucite deblokadu drške 25 u pravcu strelice i okrećite istovremeno glavu dršku 24 u željenu po...
Srpski | 303 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ograničavanje struje kretanja Elektronsko ograničavanje struje kretanja ograničava snagu pri uključivanju električnog alata i omogućava rad sa osiguračem od 16 A. Uputstvo: Ako električni alat odmah posle uključivanja radi punim obrtajima, iskl...
304 | Srpski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Pri presecanju posebno tvrdih materijala, naprimer betona sa visokih sadržajem šljunka, može se dijamant-proča za presecanje pregrejati i tako oštetiti. Venac varnica koji kruži oko dijamant-ploče za presecanje jasno ukazuje na to.Prekinite u o...
Slovensko | 305 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) sl Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in ...
306 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nak...
Slovensko | 307 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro zavarovati ali nadzorovati. f Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki i...
308 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools nega koluta, ki je potopljen v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokir...
Slovensko | 309 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) potegniti iz reza, ker lahko pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve. f Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtlja...
310 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Opis delovanja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran me...
Slovensko | 311 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006...
312 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Zaščitni pokrov za brušenje Odprite napenjalo 8 . Nataknite zaščitni pokrov 6 s kodirnim utorom 7 v kodirno zarezo na vratu vretena, dokler ne nasede rob zaščitnega pokrova na prirobnici električnega orodja, ter zavrtite zaščitni pokrov 6 v ...
Slovensko | 313 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Preverite po montaži brusilnega orodja pred vklopom, ali je brusilno orodje koretno montirano in ali se lahko prosto vrti. Zagotovite, da se brusilno orodje ne dotika zaščitnega pokrova ali drugih delov. V prijemalno prirobnico 10 je okrog...
314 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vrtenje glavnega ročaja (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Glavni ročaj 24 lahko k ohišju motorja zavrtite za 90 ° na levo ali na desno. Tako lahko...
Slovensko | 315 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Če želite električno orodje izklopiti vklopno/izklopno stikalo 3 spustite, če pa je aretirano, vklopno/izklopno stikalo 3 kratko pritisnite in ga nato spustite. Izvedba stikala brez aretiranja(specifična izvedba za posamezne države): Za vklo...
316 | Slovensko 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Rezanje kovine f Pri rezanju kovine morate vedno uporabiti zaščitni pokrov za rezanje 14. Pri rezanju delajte z zmernim pomikom, ki ga prilagodite materialu. Ne pritiskajte na rezalno ploščo in preprečite zatikanje v obdelovanec in osciliran...
Slovensko | 317 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f V ekstremnih pogojih dela se lahko pri ob-delavi kovin v notranjosti električnega orodja nabere električno prevoden prah. Zaščitna izolacija električnega orodja se lahko zato poškoduje. V takih primerih priporočamo uporabo stacionarne odse...
Hrvatski | 321 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blo-kirala u izratku, tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje električnim alat...
322 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mirno, sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavajte nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi inače mogl...
Hrvatski | 323 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Opis djelovanja Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i ...
324 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „ Tehnički podaci “ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen-tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 20...
Hrvatski | 327 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Okretanje glavne ručke (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Glavna ručka 24 može se prema kućištu motora okrenuti za 90 ° u lijevo ili desno. Na taj se način prekidač z...
328 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Isključivanje kod povratnog udara Kod naglog smanjenja broja okretaja, npr. blokiranja u rezu, elektronički će se prekinuti napajanje motora strujom. Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 3 u isključeni po...
Hrvatski | 329 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Rezanje kamena f Za rezanje kamena koristite uvijek štitnik za rezanje sa vodilicama 21. f Električni alat se smije koristiti samo za suho rezanje/suho brušenje. Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantne ploče za rezanje. Za sigurnos...
330 | Hrvatski 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Samo za zemlje EU: Ne bacajte električni alat u kućni otpad!Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek-troničke stare ur...
Eesti | 331 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) et Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikal...
332 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. g) Kui on võimalik pai...
Eesti | 335 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu. Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda. Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui ka serv...
336 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Spindlilukustusnupp 2 Vibratsioonisummutus 3 Lüliti (sisse/välja) 4 Lisakäepide 5 Spindel 6 Kettakaitse lihvimiseks 7 Kodeerimisnukk 8 Kettakaitse kinnitusho...
Eesti | 337 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tehnilised andmed Montaaž Kaitseseadiste paigaldus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinn...
338 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Vibratsiooni summutav lisakäepide f Kasutage seadet alati koos lisakäepide-mega 4. Kinnitage lisakäepide 4 sõltuvalt tööoperatsioonist seadme paremale või vasakule küljele. Vibratsiooni summutav lisakäepide tagab vibratsioonivaba ja seega mugava...
Eesti | 339 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. Kaussharja/ketasharja peab olema võimalik kruvida spindlile nii kaugele, et see jääb spindli keerme lõpus tugevasti vastu seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. Kiirkinnitusmut...
340 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Põhikäepidet 24 saab keerata mootorikorpuse suhtes 90 ° vasakule või paremale. Nii saab lülitit (sisse/välja)- viia konkreetse töö jaoks sobivamasse asendisse, nt töötamisel spetsiaalse tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 21 /lõikera...
Eesti | 341 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Taaskäivitumiskaitse Taaskäivitumiskaitse hoiab ära seadme kon-trollimatu käivitumsie pärast voolukatkestust. Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 3 väljalülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Käivitusvoolupiiraja El...
342 | Eesti 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Lülitage seade sisse ja asetage juhtraami esiosaga vastu toorikut. Juhtige seadet mõõduka, töödeldava materjaliga sobiva ettenihkega. Eriti kõvade materjalide, näiteks suure ränisisaldusega betooni, lõikamisel võib esineda teemantlõikeketta ülek...
Latviešu | 343 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) lv Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen-tiem Rūpīgi izlasiet visus drošī-bas noteikumus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro-šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai...
346 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstru-menta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. f Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim. Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt kabeli vai ieķe...
348 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku f Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un...
Latviešu | 349 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) 3 Ieslēdzējs 4 Papildrokturis 5 Darbvārpsta 6 Slīpēšanas aizsargs 7 Ierobežojošais izcilnis 8 Aizsarga stiprinošā svira 9 Skrūve aizsarga regulēšanai 10 Balstpaplāksne ar O veida gredzenu 11 Slīpēšanas vai griešanas disks * 12 Piespiedējuzgri...
350 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tehniskie parametri Salikšana Aizsargierīču nostiprināšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks va...
Latviešu | 351 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Griešanas aizsargs f Griežot metālu, vienmēr lietojiet griešanas aizsargu 14. f Griežot akmeni, vienmēr lietojiet griešanas aizsargu ar putekļu uzsūkšanu un griešanas vadotni 21. Griešanas aizsargs 14 tiek nostiprināts tāpat, kā slīpēšanas ai...
Latviešu | 353 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Galvenā roktura pagriešana (GWS 24-180 LVI / GWS 24-230 LVI) f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Galveno rokturi 24 iespējams pagriezt ar soli 90...
354 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslē- dzēju 3 uz priekšu un tad nospiediet. Lai nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī nospiesto ie- slēdzēju 3 , pabīdiet ieslēdzēju 3 vēl tālāk uz priekšu. Lai izslēgtu elektroinst...
Latviešu | 355 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Rupjā slīpēšana f Nekādā gadījumā nelietojiet griešanas diskus rupjajai slīpēšanai. Veicot rupjo slīpēšanu, vislabākos rezultātus var panākt, noturot instrumentu 30 ° līdz 40 ° leņķī attiecībā pret apstrādājamo virsmu. Darba gaitā pārvietojie...
356 | Latviešu 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Par sienu statisko noslodzi Padziļinājumu un gropju ierīkošanu ēku nesošajās sienās reglamentē standarta DIN 1053 pirmā daļa, kā arī attiecīgie citu valstu nacionālie standarti un noteikumi.Šie standarti un noteikumi obligāti jāievēro. Pirms ...
Lietuviškai | 359 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) f Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pritvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio įrankio, jokiu būdu ...
Lietuviškai | 361 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo darbus f Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam t...
362 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools f Akmeniui pjauti naudokite kreipiamąsias pavažas. Be šoninių kreipiamųjų pavažų pjo- vimo diskas gali įstrigti ir sukelti atatranką. f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įra...
Lietuviškai | 363 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standar-tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibrac...
364 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Montavimas Apsauginės įrangos montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžiamas ap...
366 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Tinkamai užveržtą, ne-pažeistą greitai fiksuo-jančią prispaudžiamą-ją veržlę galite atlaisvinti sukdami ranka rantytą žiedą prieš laikrodžio rody-klę. Labai tvirtai užveržtą greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę atlaisvinkite ragelin...
Lietuviškai | 367 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdoro-jamoms medžiagoms taikomų taisyklių. Naudojimas Paruošimas naudoti f Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo ...
368 | Lietuviškai 1 609 929 L56 | (4.6.08) Bosch Power Tools Darbo patarimai f Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių „Statikos nuorodos “. f Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli vei-kiamas tik savojo svorio. f Neapkraukite elektrinio įrankio tiek, kad jis sustotų. f Jei įrank...
Lietuviškai | 369 Bosch Power Tools 1 609 929 L56 | (4.6.08) Tokiu atveju, pjovimą nutraukite ir, kad deimantinis pjovimo diskas atvėstų, leiskite jam šiek tiek suktis tuščiąja eiga didžiausiu sūkių skaičiumi. Pastebimai sumažėjęs darbo našumas ir kibirkščių vainikas rodo, kad deimantinis pjovimo di...
Bosch Grinding Machines Manuals
-
Bosch 18V-10 solo (0.601.9J4.002)
User Manual
-
Bosch 18V-10, (06019J4004)
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
Manual
-
Bosch GCT 115 Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE 0601387500
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 AC
User Manual
-
Bosch GEX 125-1 AE (0601387501)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B101)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B102)
User Manual
-
Bosch GEX 150
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC 0601372768
User Manual
-
Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201)
User Manual
-
Bosch GEX 34-125 (0601372300)
User Manual
-
Bosch GGS 16
User Manual
-
Bosch GGS 28 CE
User Manual