Bosch GGS 28 CE - Manuals
Bosch GGS 28 CE Grinding Machine – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GGS 28 CE
Summary
3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25Español. . . . . . . . . . . . . . ...
3 | 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools A GGS 28 CGGS 28 CEProfessional GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE Professional 2 4 7 1 3 6 5 9 8 2 3 OBJ_BUCH-1269-003.book Page 3 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM
4 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder ...
6 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vor...
8 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück ein-taucht, verfangen und dadurch die Schleif-scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheib...
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Ver-suchen Sie nie, die noch laufende Trenn-scheibe aus dem Schnitt zu ziehen...
10 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungs-beschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bitte...
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu-gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vor...
12 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma-tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge-mäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/1...
Deutsch | 13 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Ein-/Ausschalten Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- werkzeuges den Ein-/Ausschalter 5 nach vorn. Zum Feststellen des Ein-/Ausschalters 5 drü- cken Sie den Ein-/Ausschalter 5 vorn herunter, bis er einrastet.Um das Elektrowerkzeug aus...
14 | Deutsch 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools www.powertool-portal.de , das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. www.ewbc.de , der Informations-Pool für Hand- werk und Ausbildung. Deutschland Robert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – Willershaus...
English | 15 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec-tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
16 | English 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection fa-cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force th...
English | 17 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, sand-ing drum for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped,...
18 | English 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material caus-ing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either j...
English | 19 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. Safety warnings specific for polishing operations ...
20 | English 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Collet chuck 2 Clamping nut 3 Grinder spindle 4 Spindle collar 5 On/Off switch 6 Thumbwheel for speed preselection (GGS 8...
English | 21 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord-ing to the provisi...
22 | English 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Assembly f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Mounting the Grinding Tools (see figure A) f Only use properly fitting and undamaged open-end spanners (see “Technical Data”). – Clean the grinder spindle 3 and all parts ...
English | 23 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Speed preselection (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) The required speed can be preselected with the thumbwheel 6 (also while running). The required speed depends on the material be-ing worked and the diameter of the application tool. Observ...
24 | English 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: +61 (01300) 307 044Fax: +61 (01300) 307 045Inside New Zealand:Phone: +64 (...
Français | 25 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertisse-ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un in...
Français | 27 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Instructions de sécurité pour meuleu- ses droites Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de brossage métalli-que, de lustrage ou de façonnage : f Cet appareil électrique est à utiliser en tant que meuleuse, modele...
28 | Français 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opéra-tions au cours desquelles l’accessoire cou-pant peut être en contact avec des conduc-teurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire cou...
Français | 29 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les pré-cautions qui s’imposent s...
30 | Français 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zo-nes sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câ-blages électriques ou des obj...
Français | 31 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta-tif sur la page graphique. 1 Pince de serrage 2 Ecrou de serrage 3 Broche d’entraînement 4 Collet de broche 5 Interrupteu...
32 | Français 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili-té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 co...
Français | 33 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Montage des outils de meulage (voir figure A) f N’utilisez que des clés à fourche adéquates et en bon état (voir « Caractéristiques...
34 | Français 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Arrêt en cas de contrecoup Lors d’une chute soudaine de la vitesse de rota-tion, par ex. lors d’un coinçage dans la coupe de tronçonnage, l’alimentation en courant du mo-teur est interrompue électroniquement.Afin de remettre l’appareil en se...
Français | 35 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) France Vous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-portatifTel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67E-Mail :[email protected] Vous êtes un revendeur, contactez :R...
36 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad-vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, el...
38 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para amoladoras rectas Instrucciones de seguridad comunes para el amolado, pulido, modelado y el trabajo con ce-pillos de alambre: f Esta herramienta eléctrica ha sido concebi-da para amolar, modelar, pulir (GGS 8 C...
40 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posi-ción propicia para resistir las fuerzas de re-acción. El usuario puede controlar las fuer- zas de retroceso si toma unas medidas preventivas oportunas. f ...
Español | 41 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Proceda con especial cautela al realizar re-cortes “por inmersión” en paredes o super-ficies similares. El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos. Instrucciones de seguri...
42 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referi-da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Pinza de sujeción 2 Tuerca de fijación 3 Husillo 4 Cuello del husillo 5 Interruptor de conexión/desconex...
Español | 43 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las disposicion...
44 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Montaje f Antes de cualquier manipulación en la he-rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Montaje de los útiles de amolar (ver figura A) f Únicamente utilice llaves fijas en buenas condiciones que encajen perfec...
Español | 45 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Electrónica Constante La electrónica Constante mantiene práctica-mente constantes las revoluciones, indepen-dientemente de la carga, y asegura un rendi-miento de trabajo uniforme. Preselección de revoluciones (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LC...
46 | Español 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools México Robert Bosch S.A. de C.V.Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A.Av. Córdoba 5160C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos AiresAtención al ClienteTel.:...
Português | 47 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica-ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choq...
Português | 49 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Indicações de segurança para rectifica- doras rectas Indicações de segurança gerais para lixar, tra-balhar com escovas de arame, para polir e mo-delar: f Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira, máquina de modelagem, po-...
50 | Português 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu lo-cal de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipa-mento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferram...
Português | 51 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferra-menta eléctrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir. f Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o...
52 | Português 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Apoiar placas ou peças grandes, para redu-zir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proxi...
Português | 53 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe-re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Pinça de aperto 2 Porca de aperto 3 Veio de rectificação 4 Gola do veio 5 Interruptor de ligar-desligar...
54 | Português 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/...
Português | 55 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléc-trica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Montar ferramentas abrasivas (veja figura A) f Só usar chaves de boca que caimbam bem e que não estejam danificadas (veja “Dados técnicos”)...
56 | Português 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Constant-electronic A Constant-Electronic mantém o número de ro-tações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegura um desempe-nho de trabalho uniforme. Pré-selecção do número de rotação (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 2...
Português | 57 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala-gens devem ser enviados a uma reciclagem eco-lógica de matérias primas.Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés-tico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva e...
58 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare...
60 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Indicazioni di sicurezza per smerigliatri- ci assiali Indicazioni generali di sicurezza relative ad operazioni di levigatura, lavori con spazzole metalliche, lucidatura e modellatura: f Questo elettroutensile è previsto per esse-re utilizzat...
Italiano | 61 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il co...
62 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permette di compensa-re le forze di contraccolpo. Prendendo misu- re precauzionali appropriate l’operatore può essere in grado d...
Italiano | 63 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad ese-guire il taglio procedendo con la dovuta at-tenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbi...
64 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver-tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse ele...
Italiano | 65 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce-dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta-re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una v...
66 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/1...
Italiano | 67 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile, spingere l’inter- ruttore avvio/arresto 5 in avanti. Per bloccare l’interruttore avvio/arresto 5 pre- mere l’interruttore avvio/arresto 5 verso il basso nella parte anteriore, fino allo sca...
68 | Italiano 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-mande relative alla riparazione ed alla manuten-zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-...
Nederlands | 69 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids-waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische...
Nederlands | 71 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij-ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor an...
Nederlands | 73 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Terugslag en bijbehorende waarschuwingen f Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot ...
74 | Nederlands 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Positioneer uw hand niet in rotatierichting resp. achter de ronddraaiende doorslijp-schijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van uw hand weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het elektrische gereed-schap met de draaiend...
Nederlands | 75 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Product- en vermogens-beschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin-gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de ...
76 | Nederlands 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril-lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap-pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge-schikt voor een voorlopige ...
Nederlands | 77 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/E...
78 | Nederlands 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschake- len , duwt u de aan/uit-schakelaar 5 naar voren. Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 5 wilt vastzetten , drukt u de aan/uit-schakelaar 5 vooraan omlaag tot deze vastkl...
Nederlands | 79 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De m...
80 | Dansk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin-ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller...
Dansk | 81 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition....
Dansk | 83 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Efter skift af værktøjsindsatser eller indstil-linger på maskinen skal du sikre, at spæn-detangsmøtrik, borepatron eller andre fast-gørelseselementer er spændt fast. Løse fastgørelseselementer kan forskyde sig uven-tet og føre til tab af kont...
84 | Dansk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Brug til koniske og lige slibestifter med ge-vind kun ubeskadigede dorne, der har den rigtige størrelse og længde, uden under-skæring på ansatsen. Egnede dorne reduce- rer muligheden for brist. f Undgå at skæreskiven blokerer eller får for hø...
Dansk | 85 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Klap venligs...
86 | Dansk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ-rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan-dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru-ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe-lastnin...
Dansk | 87 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro-dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. be-stemmelserne i direktiverne 200...
88 | Dansk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Konstantelektronik Konstantelektronik holder det indstillede om-drejningstal mellem ubelastet og belastet til-stand næsten konstant. Indstilling af omdrejningstal (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Stillehjulet til indstilling af omdrejningsta...
Svenska | 89 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla säkerhets-anvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis-ningarna och instruktionerna inte följts kan or-saka elstöt, bra...
90 | Svenska 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan-sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Hål...
Svenska | 91 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Slipskivor, slipcylindrar och annat tillbehör måste exakt passa på elverktygets slipspin-del eller spänntång. Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel rote-rar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att du förl...
92 | Svenska 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material. Risk finns för att gnistor antänder materialet. f Använd inte insatsverktyg som kräver fly-tande kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt. Varning för bakslag f Ett...
Svenska | 93 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Koppla inte åter på elverktyget om det sit-ter i arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbets-stycket eller orsaka bak...
94 | Svenska 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till il-lustration av elverktyget på grafiksida. 1 Spänntång 2 Spännmutter 3 Slipspindel 4 Spindelhals 5 Strömställare Till/Från 6 Ställratt varvtalsförval (GGS 8 CE / GGS 28 CE /...
Svenska | 95 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor-mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-serna i direktiven 2...
96 | Svenska 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools – Håll emot slipspindeln 3 med den fasta skruv- nyckeln 8 och spänn insatsverktyget med den fasta skruvnyckeln 9 på nyckeltaget genom att vrida moturs. Slipkroppen måste rotera jämnt. Använd inte längre orunda slipstift utan byt ut dem. f Dra...
Svenska | 97 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe-ten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-ningar rena för bra och säkert arbete. f Använd under extrema betingelser om möj-...
98 | Norsk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el-ler alvorlige skader. Ta godt...
Norsk | 99 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han-sker unna deler...
Norsk | 101 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro-verktøyet med jevne mellomrom. Motorvif- ten trekker støv inn i huset, og en stor opp-samling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. f Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer...
102 | Norsk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbry-ter arbeidet, slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven er stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende kappe-skiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et tilbakeslag. Finn og...
Norsk | 103 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra-sjonssiden. 1 Spenntange 2 Spennmutter 3 Slipespindel 4 Spindelhals 5 På-/av-bryter 6 Stillhjul for turtallforvalg (GGS 8 C...
104 | Norsk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over-ens med følgende normer eller normative doku-menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive-ne 2004/108/EF, 2006/42/EF.T...
Norsk | 105 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Montering f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Montering av slipeverktøy (se bilde A) f Bruk kun passende og uskadede fastnøkler (se «Tekniske data»). – Rengjør slipespindelen 3 og alle dele...
106 | Norsk 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Arbeidshenvisninger Beveg slipeskiven jevnt frem og tilbake med svakt trykk for å oppnå et optimalt arbeidsresul-tat. For sterkt trykk reduserer ytelsesevnen til el-verktøyet og slipeskiven slites hurtigere. Service og vedlikehold Vedlikehold ...
Suomi | 107 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh-köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu-miseen. Säilytä kaikki...
108 | Suomi 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvital- tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka-lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukeva...
110 | Suomi 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Varmista vaihtotyökalun vaihdon tai lait-teen säätämisen jälkeen että puristusleu-kaistukan mutteri, poraistukka ja muut kiin-nitysosat on kiristetty hyvin. Irtonaiset kiinnitysosat voivat liikkua odottamatta ja johtaa hallinnan menettämisee...
Suomi | 111 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja lii-an suurta syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. Katkaisulaikan ylikuormitus kas- vattaa sen rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtum...
112 | Suomi 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Tuotekuvaus Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-jeet. Turvallisuusohjeiden noudat- tamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se uloskää...
Suomi | 113 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitat-tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu-jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi-tuksen väliaikaiseen arviointiin.Ilmoitettu värähtelyta...
114 | Suomi 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh-dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir-joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.Tek...
Suomi | 115 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Vakioelektroniikka Vakioelektroniikka pitää kierrosluvun kuormitta-mattomana ja kuormitettuna lähes vakiona, mikä takaa tasaisen työn edistymisen. Kierrosluvun esivalinta (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Kierrosluvun esivalinnan säätöpyöräl...
116 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά...
118 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ-βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα-λείων για ερ...
120 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περί-βλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. f Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκ...
122 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Να αφήνετε τις βούρτσες να εργάζονται για ένα λεπτό με ταχύτητα εργασίας πριν τις χρησιμοποιήσετε, φροντίζοντας να μην βρίσκεται κανένα άλλο άτομα στην ίδια γραμμή με τη βούρτσα. Κατά τη διάρκεια του προκαταρκτικού χρόνου μπορεί να εκσφεν...
Eλληνικά | 123 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι-κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN...
124 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι-γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη-ρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/10...
Eλληνικά | 125 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Συναρμολόγηση f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων (βλέπε εικόνα A) f Να χρησιμοποιείτε πάντοτε κατάλληλα και άθικτα κλειδιά (βλέπε «Τεχνικά χαρακτηριστικ...
126 | Eλληνικά 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Προστασία από κλότσημα Σε περίπτωση απροσδόκητης μείωσης του αριθμού στροφών. μπλοκάρισμα μέσα στην τομή κοπής, διακόπτεται ηλεκτρονικά η τροφοδότηση του κινητήρα με ρεύμα. Για την επανεκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου θέστε το διακόπτη ON/...
Eλληνικά | 127 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκ...
128 | Türkçe 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Güvenlik Talimat Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle-rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt-rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara-lanmalara neden olunabi...
Türkçe | 129 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak...
130 | Türkçe 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Kullanlan ucun dş çap ve kalnlğ elektrikli el aletinizin belirtilen ölçülerine uymaldr. Ölçüleri yanlş olan uçlar yeterli ölçüde kontrol edilemez. f Taşlama diskleri, taşlama silindirleri veya diğer aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama...
Türkçe | 131 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Elektrikli el aletini çalşr durumda taşma-yn. Giysileriniz rastlant sonucu dönmekte olan uç tarafndan tutulabilir ve uç bedeni-nize temas edebilir. f Elektrikli el aletinizin havalandrma delikle-rini düzenli olarak temizleyin. Motor fan toz...
132 | Türkçe 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Kesici taşlama diski skşacak olursa veya siz işe ara verirseniz elektrikli el aletini kapatn ve disk tam olarak duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden çkarmay denemeyin, a...
Türkçe | 133 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr. 1 Penset 2 Germe somunu 3 Taşlama mili 4 Mil boynu 5 Açma/kapama şalteri 6 Devir says ön seçim düğmesi (GGS ...
134 | Türkçe 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Teknik veriler Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm veya nor-matif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. Teknik belgelerin b...
Türkçe | 135 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi prizden çekin. Taşlama uçlarnn taklmas (Baknz: Şekil A) f Sadece uygun ve hasarsz çatal anahtar kullann (Baknz: “ Teknik veriler ” ). – Taşlama milini 3 ve ta...
136 | Türkçe 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Çalşrken dikkat edilecek hususlar Optimum çalşma sonucu elde edebilmek için taşlama ucunu hafif bastrma kuvveti ile dengeli biçimde ileri geri hareket ettirin. Aşr bastrma kuvveti elektrikli el aletinin performansn düşürür ve taşlama ucunun z...
Polski | 137 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ...
Polski | 139 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) 5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien-nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z...
142 | Polski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znajduje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tarcza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość obrotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z przedmiotu obra...
Polski | 143 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wska-zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysu...
144 | Polski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany p...
Polski | 145 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/...
146 | Polski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Praca Uruchamianie f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na-pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-nymi na tabliczce znamionowej elektrona-rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do ...
Polski | 147 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-niach części zami...
148 | Česky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo-zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poran...
150 | Česky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Brusné kotouče, brusné válečky nebo jiné příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno nebo upínací kleštinu Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, jež přesně nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, velmi si...
Česky | 151 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla. f Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektron...
Česky | 153 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek-trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zob...
154 | Česky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hla...
Česky | 155 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „ Technická data “ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativ-ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES. Technická...
156 | Česky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Konstantní elektronika Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon. Předvolba počtu otáček (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Pomocí nastavovacího kolečka...
Slovensky | 157 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za...
Slovensky | 159 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor-není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používa...
Slovensky | 161 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia f Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie ...
162 | Slovensky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Nedávajte svoju ruku do smeru rotácie rezacieho kotúča, resp. za rotujúci rezací kotúč. Keď pohybujete rezacím kotúčom v obrobku smerom od svojej ruky, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymrštené s rotujúcim kotúč...
Slovensky | 163 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upo-zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž-ných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť po...
164 | Slovensky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zať...
Slovensky | 165 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „ Technické údaje “ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES. Súbory ...
166 | Slovensky 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Zapínanie/vypínanie Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 5 smerom dopredu. Na zaaretovanie vypínača 5 zatlačte vypínač 5 vpredu dole, až zaskočí. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač 5 resp. v tak...
Slovensky | 167 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-...
168 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyo...
170 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka s...
172 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók f A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, például csiszo-lókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hir-telen reakciója. A beékelődés vagy leblokko-lás a forgó betétszer...
174 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa...
Magyar | 175 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becs...
176 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. A mű...
Magyar | 177 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el előre az 5 be-/kikapcsolót. Az 5 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja le elől az 5 be-/kikapcsolót, amíg az be nem pattan a reteszelési helyzetbe. Az elektromos kézisz...
178 | Magyar 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a követ...
Русский | 179 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Указания по безопасности Общие указания по технике безопас-ности для электроинструментов Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения э...
Русский | 181 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) е) Держите режущий инструмент в зато- ченном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести. ж) Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты ...
Русский | 183 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металличес-кой пыли может привести к электрической опасности. f Не пользуйтесь электроинструментом вбли...
Русский | 185 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Перед применением щеток дайте им поработать с рабочей скоростью минимум одну минуту. Следите за тем, чтобы в это время никто не находился перед щеткой или в одну линию со щеткой. В процессе приработки могут отлетать незакрепленные кусочки ...
186 | Русский 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745. Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для с...
Русский | 187 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Технические данные Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив ...
188 | Русский 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Сборка f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки. Установка шлифовальных инструментов (см. рис. А) f Применяйте только исправные гаечные ключи с соответствующим зевом (см. «Технические данные»). – Оч...
Русский | 189 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Константная электроника Константная электроника поддерживает число оборотов на холостом ходу и под нагрузкой практически на постоянном уровне и обеспечивает равномерную производительность работы. Выбор числа оборотов (GGS 8 CE / GGS 28 CE / ...
190 | Русский 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электро-инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Робер...
Українська | 191 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі засте-реження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберіга...
Українська | 193 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) 5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з ви-користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для прямих шліфмашин Загальні вказівк...
194 | Українська 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотриму-валися безпечної відстані від Вашої робо-чої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів м...
Українська | 195 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Якщо, напр., шліфувальний круг застряє або зачіплюється в оброблюваному матеріалі, край шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання шліфувального круга. В результаті шліфувал...
196 | Українська 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Якщо відрізний круг заклинить або Ви зупините роботу, вимкніть електроприлад та тримайте його спокійно, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з прорізу відрізний круг, що ще обертається, інакше електроприлад може сіпнут...
Українська | 197 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен-ням приладу і ...
198 | Українська 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по-рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта-ження.Зазначений рівень вібра...
Українська | 199 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло-жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC. Те...
200 | Українська 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, потягніть вимикач 5 уперед. Щоб зафіксувати вимикач 5 , натисніть на вимикач 5 спереду, щоб він застопорився. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5 або, якщо він зафіксований, нат...
Українська | 201 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-тин можна знайти за адре...
202 | Română 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca e...
Română | 205 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări în cursul cărora accesoriul poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune...
206 | Română 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşa-rea accesoriului de pe piesa de lucru şi blo-carea acestuia. Accesoriul aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii as...
Română | 207 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Fiţi extrem de atenţi în cazul „ tăierii de cavităţi “ în pereţi deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conduc...
208 | Română 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. 1 Bucşă elastică de prindere 2 Piuliţă de strângere 3 Arbore de polizat 4 Gulerul axului 5 Întrerupător pornit/oprit 6 Rozetă de...
Română | 209 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Date tehnice Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen-te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004...
210 | Română 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Montarea accesoriilor (vezi figura A) f Folosiţi numai chei fixe potrivite şi nedeteriorate (vezi „ Date tehnice “ ). – Curăţaţi ar...
Română | 211 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Constant Electronic Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape constantă la mersul în gol şi sub sarci-nă, asigurând un randament uniform de lucru. Preselecţia turaţiei (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Cu rozeta de preselecţie a ...
212 | Română 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind ...
Български | 213 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич-ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до-веде до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигур...
Български | 215 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-тивление и се водят по-леко. ж) Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления,...
Български | 217 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Докато пренасяте електроинструмента, не го оставяйте включен. При неволен допир дрехите или косите Ви могат да бъдат увлечени от работния инструмент, в резултат на което работният инструмент може да се вреже в тялото Ви. f Редовно почист...
Български | 219 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Преди да започнете работа, оставяйте четките да се въртят на празен ход със скоростта, при която работят, най-малко в продължение на една минута. Внимавайте през този период пред или в равнината на въртене на четките да няма други лица. ...
220 | Български 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището на генерираните вибрации, посо-чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира-на в EN 60745, и може ...
Български | 221 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Технически данни Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че опи-саният в «Технически данни» продукт съот-ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/Е...
222 | Български 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Монтиране f Преди извършване на каквито и да е дей-ности по електроинструмента изключ-вайте щепсела от захранващата мрежа. Монтиране на инструменти за шлифоване (вижте фиг. А) f Използвайте само изправни гаечни ключове с подходящи размери ...
Български | 223 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Изключване при обратен откат При внезапно понижаване на скоростта на въртене, напр. при блокиране на диска в среза, подаването на ток към електродвигателя се прекъсва от електронното управление. За повторно включване поставете пусковия пре...
224 | Български 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ-но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон-тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt....
Srpski | 225 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputst...
226 | Srpski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek-trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku o...
Srpski | 227 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Brusne ploče, brusni cilindri ili drugi pribor moraju tačno odgovarati brusnom vretenu ili zateznim kleštama Vašeg elektičnog alata. Upotrebljeni alati koji ne odgovaraju tačno brusnom vretenu električnog alata okreću se neravnomerno, vibri...
228 | Srpski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti Vaše telo. f Čistite redovno proreze za vazduh Vašeg električn...
230 | Srpski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo-renja i uputstava mogu imati za po-sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ost...
Srpski | 231 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre-balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre-bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dod...
232 | Srpski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Montaža f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Montaža brusnih alata (pogledajte sliku A) f Upotrebljavajte samo neoštećene viljuškaste ključeve koji dobro odgovaraju (pogledajte „ Tehnički podaci “ ). – Či...
Srpski | 233 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Biranje broja obrtaja (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Sa točkićem za podešavanje broja obrtaja 6 možete unapred izabrati potreban broj obrtaja i za vreme rada. Potreban broj obrtaja zavisi od materijala koji se obradjuje i preseka umetnut...
234 | Slovensko 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe....
Slovensko | 235 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvija-če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po- skrbite za trdn...
236 | Slovensko 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti najmanj tako visoko kot maksimal-no število vrtljajev, ki je navedeno na elek-tričnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog. f Zunanji pr...
Slovensko | 237 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. f Po menjavi vstavkov orodja ali ...
Slovensko | 239 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal-nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. Opis in zmogljivost izdelka Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spo...
240 | Slovensko 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti...
Slovensko | 241 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „ Tehnični podatki “ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumen...
242 | Slovensko 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Izklop pri povratnem udarcu Pri nenadnem zmanjšanju števila vrtljajev, npr. pri blokadi reza, se elektronsko prekine dotok toka do motorja. Za ponoven vklop premaknite vklopno/izklopno stikalo 5 v položaj izklopa in znova vklopite električ...
Slovensko | 243 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo. Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke! Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Svet...
244 | Hrvatski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo-mene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajt...
Hrvatski | 245 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) d) Prije uključivanja električnog alata uklo- nite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i ...
246 | Hrvatski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. f Vanjski promjer i de...
Hrvatski | 247 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Nakon zamjene umetaka alata ili nakon podešavanja na uređaju, treba provjeriti da li je čvrsto stegnuta matica na steznim kliještima, stezna glava ili ostali elementi pričvršćenja. Otpušteni elementi pričvršćenja mogli bi se neočekivano p...
248 | Hrvatski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Za konusne i ravne brusne zatike sa navojem koristite samo neoštećene trnove odgovarajuće veličine i dužine, bez natražnog rezanja na naslonu. Prikladni trnovi smanjuju mogućnost loma. f Izbjegavajte blokiranje brusnih ploča za rezanje il...
Hrvatski | 249 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o si-gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ...
Hrvatski | 251 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Montaža f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Montaža brusnih alata (vidjeti sliku A) f Koristite samo odgovarajući i neoštećeni viljuškasti ključ (vidjeti „ Tehnički podaci “ ). – Očistite brusno vret...
252 | Hrvatski 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Predbiranje broja okretaja (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Sa kotačićem za predbiranje broja okretaja 6 možete prethodno odabrati potreban broj okretaja i tijekom rada električnog alata. Potreban broj okretaja ovisi od obrađivanog mater...
Eesti | 253 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju-hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamis...
256 | Eesti 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Pärast tarvikute vahetamist või seadme seadistamist veenduge, et tsangimutter, puuripadrun ja teised kinnituselemendid on kõvasti kinni pingutatud. Lahtised kinnituselemendid võivad ootamatult paigast nihkuda ja kaasa tuua kontrolli kaotuse ...
Eesti | 257 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta purunemise oht...
258 | Eesti 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joon...
Eesti | 259 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte-meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.Toodud vibratsioonitas...
260 | Eesti 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni-lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg-mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehniline toimik saadaval aadress...
Eesti | 261 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Konstantelektroonika Konstantelektroonika hoiab pöörete arvu tühikäigul ja koormusel peaaegu konstantsena ja tagab ühtlase töö. Pöörete arvu reguleerimine (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) Pöörete arvu regulaatoriga 6 saate vajalikku pöörete...
262 | Latviešu 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam...
Latviešu | 265 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām noturvirsmām, ja tajā iestiprinātais darbinstruments darba laikā var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli. Darbinstru- mentam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums va...
266 | Latviešu 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņe-miet tādu ķermeņa un roku stāvokli, kas vis-labāk ļautu pretoties atsitiena spēkam. Vei- cot atbilstošus piesardzības pasākumus, lietotājs vienmēr var efektīvi pretoties atsi-tienam. f Ievērojiet ...
Latviešu | 267 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa-dziļinājumus sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektro-pārvades līniju vai citu objektu, kas ...
268 | Latviešu 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Spīļaptvere 2 Virsuzgrieznis 3 Darbvārpsta 4 Darbvārpstas aptvere 5 Ieslēdzējs 6 Pirkstrats griešanās ātru...
Latviešu | 269 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Tehniskie parametri Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 200...
270 | Latviešu 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Montāža f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Slīpēšanas darbinstrumentu iestip-rināšana (attēls A) f Lietojiet tikai nebojātas piemērota izmēra ...
Latviešu | 271 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Aizsardzība pret atsitienu Ja ievērojami samazinās elektroinstrumenta griešanās ātrums, piemēram, griešanas diskam iestrēgstot griezumā, dzinējam tiek pārtraukta sprieguma pievadīšana. Lai elektroinstrumentu iedarbinātu no jauna , pārvietoj...
272 | Latviešu 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-1021 RīgaTālr.: + 371 67 14 62 62Telefakss: + 371 67 14 62 63E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie...
Lietuviškai | 273 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran-kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau-gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gai...
Lietuviškai | 275 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. f Naudojamo darbo įranki...
276 | Lietuviškai 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools f Niekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol darbo įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, ir elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas. f Pakeitę darbo įrankį ar prie...
Lietuviškai | 277 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) f Kūginiams ir tiesiems šlifavimo antgaliams su sriegiais naudokite tik nepažeistus, tinkamo dydžio ir ilgio virbus be užpakalinės įpjovos iškyšoje. Tinkami virbai sumažina lūžimo galimybę. f Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauski...
278 | Lietuviškai 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- sysite žemiau pateiktų saugos nuo-rodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arb...
Lietuviškai | 279 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standarti-zuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.Nurodytas vibr...
280 | Lietuviškai 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Techninė byl...
Lietuviškai | 281 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) Apsauga nuo atatrankos užstrigus įrankiui Staiga sumažėjus sūkių skaičiui, pvz., užstrigus pjovimo diskui, elektroninis įtaisas nutraukia srovės tiekimą į variklį. Norėdami prietaisą pakartotinai įjungti , įjungimo-išjungimo jungiklį 5 n...
282 | Lietuviškai 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šali...
ﻲﺑﺮﻋ | 283 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﲏﻭﱰﻜﻟﻻﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻥﻭﺩ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺕﺎﺒﺛ ﻪﺒﺷ ﯽﻠﻋ ﲏﻭﱰﻜﻟﻻﺍ ﺖﺒﺜﳌﺍ ﻆﻓﺎﳛ .ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﻞﻤﻋ ﺓﺭﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ ﻦﻣﺆﻳﻭ ﻞﲪ ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭ ﻞﲪ ﹰﺎﻘﺒﺴﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻂﺒﺿ (GGS 8 CE / GGS 28 CE / GGS 28 LCE) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻂﺒﻀﺗ ﻥﺃ 6 ﹰﺎﻘﺒﺴﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻂﺒﺿ ﺔﻠﺠﻋ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻚﻨﻜﻤﻳ ...
284 | ﻲﺑﺮﻋ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ “ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ” ﰲ ﻑﻮﺻﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ ﺡﴫﻧ ﺎﻨﻧﺇ ﻡﺎﻜﺣﺃ ﺐﺴﺣ EN 60745 :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﲑﻳﺎﻌﳌﺍ ﻊﻣ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ :یﺪﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﻕﺍﺭﻭﻷﺍ Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Lei...
ﻲﺑﺮﻋ | 285 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﺏﻮﻠﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻩﺬﻫ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﰲ ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ یﻮﺘﺴﻣ ﺱﺎﻴﻗ ﻢﺗ ﺪﻘﻟ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻘﳌ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳﻭ EN 60745 ﻦﻤﺿ ﲑﻌﻣ ﺱﺎﻴﻗ ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺘﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻪﻧﺃ ﲈﻛ .ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺒﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ .ﻲﺋﺪﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺓﺪﻌﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ یﻮﺘﺴﻣ ﻞﺜﻤﻳ ﺩﺪﻌﺑ یﺮﺧ...
286 | ﻲﺑﺮﻋ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ ﺞﹶﺘﻨﳌﺍ ﻒﺻﻭ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺓﲑﻄﺧ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻙﺮﺗﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﻨﺜﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﺤﻔﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓ...
ﻲﺑﺮﻋ | 289 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ (4 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻚﻟﺎﻐﺷﺃ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ (a ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﹰﺎﻧﺎﻣﺃ ﺮﺜﻛﺃﻭ ﻞﻀﻓﺃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻚﻧﺇ .ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌﺍ .ﺭﻮﻛﺬﳌﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍ ﻝﺎﳎ ﰲ ﺔﻤﺋﻼﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ .ﻒﻟﺎﺗ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪ...
290 | ﻲﺑﺮﻋ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﺡﻭﺮﺠﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ/ﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﺏﻮﺸﻧ ﯽﻟﺇ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﯽﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ .ﺓﲑﻄﺧ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ...
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 291 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭ ﺯﺍ ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ﺪﯾﺎﺑ ،ﻥﺁ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﺖﻓﺎﯾﺯﺎﺑ ﻭ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭ ﺯﺍ ﺖﺴﯾﺯ !ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺎﯿﻧ ﯽﮕﻧﺎﺧ ﻥﺍﺩ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﻞﺧﺍﺩ ﺍﺭ ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ :ﺎﭘﻭﺭﺍ ﻪﯾﺩﺎﲢﺍ ﻮﻀﻋ یﺎﻫﺭﻮﺸﻛ یﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﯽﺋﺎﭘﻭﺭﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﻦﯿﺋﺁ ﻖﺒﻃ ﻪﻨﻬﻛ ی...
292 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﻮﺤﻧ ﺭﺎﺸﻓ ﻮﻠﺟ ﻑﺮﻄﺑ ﺍﺭ 5 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻫﺪﺑ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﯽﺋﻮﻠﺟ ﺖﻤﺴﻗ ، 5 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﻭ ﻞﻔﻗ یﺍﺮﺑ .ﺪﺘﻓﺎﯿﺑ ﺎﺟ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺪﺑ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﺋﺎﭘ ﻑﺮﻄﺑ ﺍﺭ 5 ﻞﺻﻭ ﺭﺩ ﻭ ﺪﯿﻨﮐ ﺎﻫﺭ ﺍﺭ 5 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮ...
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 293 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ یﺭﺎﺼﺤﻧﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ ﻭ ﺎﻫ ﻡﺭﻮﻧ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭﺮﺸﻣ ﺕﺍﺭﺮﻘﻣ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ، EN 60745 :ﺪﻧﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﺮﯾﺯ ﯽﻨﻓ کﺭﺍﺪﻣ . 2006/42/EG ، 2004/108/EG یﺎﻬﻠﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ :ﻂﺳﻮﺗ ﯽﻨﻓ کﺭﺍﺪﻣ Ro...
294 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﻖﺒﻃ یﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺵﻭﺭ ﺎﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﺪﯿﻗ ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﺢﻄﺳ ﻪﺴﯾﺎﻘﻣ یﺍﺮﺑ ﻥﺍﻮﺘﯿﻣ ﻥﺁ ﺯﺍ ﻭ ﺩﺭﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ EN 60745 ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﯽﺘﻗﻮﻣ ﺩﺭﻭﺁﺮﺑ یﺍﺮﺑ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ ﻭ ﺩﻮﳕ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﺎﺑ ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ .ﺖﺳﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺰﯿﻧ ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺭﺎﺸﻓ ﺢﻄﺳ ﻪﺘﺒﻟﺍ .ﺖﺳﺍ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﯽ...
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 295 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) ﻥﺁ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺢﯾﺮﺸﺗ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﯿﻠﮐ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﯽﻨﻤﯾﺍ .ﺩﻮﺷ ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺮﯾﻮﺼﺗ یﻭﺎﺣ ﻪﮐ ﺍﺭ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﻩﺪﺷ ﺎﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﹰﺎﻔﻄ...
ﯽﺳﺭﺎﻓ | 299 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﻥﺪﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ (e ﻝﺩﺎﻌﺗ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺩﻮﺧ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﺌﻤﻄﻣ یﺎﺟ ﺭﺎﮐ یﺍﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﻦﯾﺍ ﻪﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻆﻔﺣ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺖﲢ ﺮﺘﻬﺑ ﻩﺮﻈﺘﻨﻣ ﺮﯿﻏ یﺎﻫ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ .ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻭ ﺩﺎﺸﮔ یﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﻥﺪﯿﺷﻮﭘ ﺯﺍ ...
300 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﻤﻫ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺖﯾﺎﻋﺭ ﻡﺪﻋ ﺯﺍ ﯽﺷﺎﻧ ﺕﺎﻫﺎﺒﺘﺷﺍ یﺎﻫ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ ﻭ ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﻕﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﻮﺷ ﺪﯾﺪﺷ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺏﻮﺧ ﻩﺪﻨﯾﺁ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ...
| 301 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10) S 1 607 929 000 M 15 S 2 608 570 141 3 mm 2 608 570 136 1/8" 2 608 570 139 6 mm 2 608 570 137 1/4" 2 608 570 140 8 mm 2 608 570 138 S D T min -1 GGS 8 CE, GGS 28 LC, GGS 28 LCE, GGS 28 C, GGS 28 CE: 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 GGS ...
Manual Bosch GGS 28 CE
Summary
| 3 GGS 28 CGGS 28 CE GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE L 0 GGS 28 LP (5) (10) (2) (8) (9) (3) A (12) (3) (2) (1) (7) (4) (6) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6N7 | (06.08.2021)
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении. 1 ...
Русский | 121 Информация о стране происхождения указана на корпу-се изделия и в приложении.Дата изготовления указана на последней странице об-ложки Руководства.Контактная информация относительно импортера содер-жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекоменду...
Русский | 125 u Для конических и пальцевых шлифовальных кру-гов с резьбой используйте только неповрежденныеоправки подходящего размера и длины, без углуб-ления на бурте. Подходящие оправки снижают воз- можность поломки. u Предотвращайте блокирование отрезного круга изавышенное усилие прижатия. Не вы...
126 | Русский (6) Регулировочное колесико числа оборотов(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) (7) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (8) Вилочный гаечный ключ для шлифовальногошпинделя a) (9) Вилочный гаечный ключ для зажимной гайки a) (10) Диаметр хвостовика L 0 (11) Выключатель (GGS 28 LP) (12) Бло...
Русский | 127 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Погрешность K дБ 3 3 3 3 3 3 Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-23 : Шлифование поверхностей (обдирка шлиф...
128 | Русский u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-ние источника питания должно соответствоватьданным на заводской табличке электроинструмен-та. Электроинструм...
Русский | 129 Если приобретаемая потребителем продукция была вупотреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-ки), потребителю должна быть предоставлена информа-ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполнятьсяследующие требования безопасности:– Продавец обязан довести до сведен...
130 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі застереження івказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці по...
134 | Українська Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/абоважких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації. Призначення...
Українська | 135 Прямi шліфувальнiмашини GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Вага відповідно доEPTA-Procedure01:2014 кг 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7 Клас захисту / II / II / II / II / II / II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а тако...
136 | Українська Шліфувальні інструменти мають обертатися точноконцентрично. Не користуйтеся неконцентричнимишліфувальними інструментами, такі інструментипотребують заміни. u У жодному разі не затягуйте затискною гайкоюзатискну цангу, якщо в неї не встромленийшліфувальний інструмент. Адже це може по...
Қазақ | 137 назад, злегка натискаючи. Занадто сильний тиск зменшуєпродуктивність електроінструмента й призводить дошвидшого зношення абразивного інструмента. u Зберігайте шліфувальні інструменти так, щоб вонибули захищені від поштовхів. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищ...
138 | Қазақ – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Пайдаланушының мүмкін қателіктері – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе за...
142 | Қазақ мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянғанемесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. u Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбенсалыстырғанда, берік ұсталады. u Электр құралы тұрақты пайдалануға арналмаған. Оны, мысалы, қысқыш немесе верстакке бе...
Қазақ | 143 Тік ажарлағыш GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Салмағы EPTA-Procedure 01:2014құжатына сай кг 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7 Қорғаныс класы / II / II / II / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліме...
144 | Қазақ u Білік диаметрі сәйкес келетін ажарлау штифтерінғана пайдаланыңыз. Ажарлау штифтінің диаметрі электр құралының бекіткішіне сәйкес болмаса("Техникалық мәліметтер" бөлімін қараңыз), ажарлауштифті дұрыс ұсталмай қысқышты зақымдайды. u Алмалы-салмалы аспапты кемінде 10 ммшамасына қы...
Қазақ | 145 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. u Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралымен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. u Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғаншашаңсорғышты пайдаланыңы...
146 | Română Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген сынықтар; – барлық электр құралдарындағыдай электр құралының қалыпты тозуы. Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б.сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімінқысқартатын қалыпты тозу...
150 | Română Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară ainstrucţiunilor de folosire. Utilizarea conform destinaţiei Scula electrică este destinată atât şlefuirii şi debavurăriimetalului cu corpuri de şlefuire din corindon, cât şi lucruluicu corpuri de şlefuire cu bandă.GGS 8 CE: Scula elect...
Română | 151 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Nivel de presiunesonoră dB(A) 82 78 78 77 77 80 Nivel de puteresonoră dB(A) 93 89 89 88 88 91 Incertitudinea K dB 3 3 3 3 3 3 Poartă căşti...
152 | Română Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau defag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţiecu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului(cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele careconţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către sp...
Български | 153 desenele descompuse şi informaţii privind piesele deschimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţiepentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şiaccesoriile acestora.În caz de reclamaţii şi comenzi de ...
Български | 157 u Оставете четките да работят с нормална скорост по-не една минута преди да ги използвате. През товавреме никой не бива да стои пред или до четката. Хлабавите влакънца или телчета ще се изкарат през то-ва време. u Насочвайте изкарването на въртящата се теленачетка далеч от вас. Малки...
158 | Български Права шлифоващамашина GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Скосена повърхност на – обтяжна гайка mm 19 19 19 19 19 19 – вал mm 19 19 13 13 13 13 Диаметър на шийката mm 43 43 43 43 43 43 Макс. диаметър нашлифоващото тяло mm 50 50 50 50 50 40 Макс. диаметър наполи...
Български | 159 Това би могло значително да намали сумарното натовар-ване от вибрации.Предписвайте допълнителни мерки за предпазване наработещия с електроинструмента от въздействието навибрациите, например: техническо обслужване на елект-роинструмента и работните инструменти, поддържане наръцете топ...
160 | Български Модул за постоянна скорост на въртене Електронен модул поддържа скоростта на въртене напразен ход и под натоварване практически постоянна, скоето осигурява постоянно добра производителност. Предварителен избор на скоростта на въртене GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE С колелото за регули...
Македонски | 161 Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност наелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите напомени иупатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени иупатства може да предизвикаат електричен удар, пож...
162 | Македонски u Исклучете го електричниот алат од струја и/илисетот на батерии од електричниот алат, пред даправите некакви прилагодувања, менуватедополнителна опрема или го складиратеелектричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајновклучување на електричнио...
164 | Македонски Безбедносни предупредувања специфични забрусење и абразивно сечење u Користете само видови на дискови коишто сепрепорачуваат за вашиот електричен алат, запрепорачана употреба. На пример: не користетедиск за сечење за странично брусење. Абразивните дискови за сечење се наменети за пе...
Македонски | 165 Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува наприказот на електричниот алат на графичката страница. (1) Затезна чаура (2) Затезна навртка (3) Брусно вретено (4) Грло на вретеното (изолирана рачка) (5) Прекинувач за вклучување/исклучување(GGS 8 CE/GGS ...
166 | Македонски GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Ниво на звученпритисок dB(A) 82 78 78 77 77 80 Ниво на звучнајачина dB(A) 93 89 89 88 88 91 Несигурност K dB 3 3 3 3 3 3 Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збир на три насоки) и несигурно...
Македонски | 167 комбинација со дополнителни супстанци (хромат,средства за заштита на дрво). Материјалите што содржатазбест смеат да бидат обработувани само од страна настручни лица.– Погрижете се за добра проветреност на работното место. – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето с...
168 | Srpski Доколку е потребно користење на приклучен кабел,тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch -електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката ...
Srpski | 169 Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajterazumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajemdroge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnimpovr...
Srpski | 171 obrtna turpija, sekač velike brzine ili sekač od tvrdogmetala zaglave, mogu da iskoče iz žleba i vi možeteizgubiti kontrolu nad alatom. Posebna bezbednosna upozorenja za operacije brušenja iabrazivnog sečenja u Koristite samo tipove diskova koji su preporučeni zavaš električni alat i sa...
172 | Srpski (12) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje (GGS 28 LP) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardnopakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našemprogramu pribora. Tehnički podaci Ravna brusilica GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 2...
Srpski | 173 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren premastandardizovanom mernom postupku i može se koristiti zameđusobno poređenje električnih alata. Pogodan je i zaprivremenu procenu opterećenja...
174 | Slovenščina Povratno isključivanje GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE U slučaju iznenadnog povratnog udaraelektričnog alata, npr. usled blokiranja prilikomglodanja, dovod struje ka motoru se elektronskiprekida. Za ponovno puštanje u rad dovedite prekidač za uključivanje/isključiv...
176 | Slovenščina u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobnouporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemerupoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo bosteopravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnihsituacij. Servisiranje u...
178 | Slovenščina lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko aliplinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok zaeksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzročimaterialno škodo ali električni udar. u Zavarujte obdelovanec. Ob...
Slovenščina | 179 Premi brusilnik GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Razred zaščite / II / II / II / II / II / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih GGS 8...
180 | Slovenščina Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza,nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju.Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergičnereakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnihoseb.Določene vrste pra...
Hrvatski | 181 Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja gledepopravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delovnajdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo zvesel...
182 | Hrvatski u Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili stavitikomplet baterija, provjerite je li električni alatisključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električnonapajanje...
184 | Hrvatski ispravne veličine i duljine. Ispravni stezni trnovi smanjit će mogućnost pucanja. u Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje iprevelik pritisak. Ne izvodite prekomjerno dubokerezove. Preopterećenje ploče povećava njihovo naprezanje i sklonost nagibanju ili blokiranju u rezu, at...
Hrvatski | 185 Ravna brusilica GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Nazivna primljenasnaga W 750 600 650 650 650 500 Predana snaga W 420 350 380 380 380 280 Nazivni broj okretaja min –1 8000 30000 30000 30000 30000 30000 Područje namještanjabroja okretaja min –1 2500–8000 − 100...
186 | Hrvatski druge primjene s radnim alatima koji odstupaju odnavedenih ili se nedovoljno održavaju, razina titranja možeodstupati. To može znatno povećati titrajno opterećenjetijekom cjelokupnog radnog vijeka.Za točnu procjenu titrajnog opterećenja trebaju se uzeti uobzir i vremena, tijekom kojih...
Eesti | 187 Potreban broj okretaja ovisi o materijalu koji obrađujete ipromjeru radnog alata. Pridržavajte se maksimalnodopuštenog broja okretaja radnog alata. Položaj kotačića Broj okretaja upraznom hodu(min –1 ) GGS 28 CE GGS 28 LCE Broj okretaja upraznom hodu(min –1 ) GGS 8 CE 1 10000 2500 2 1270...
188 | Eesti Elektriohutus u Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistadepuhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. u Vältige kehalist ...
190 | Eesti pöörlemissuund kinnikiilumise hetkel. Abrasiivsed kettadvõivad sellises olukorras ka puruneda.Tagasilöök on elektrilise tööriista vale kasutamise tagajärg,mida saab ära hoida sobivate ettevaatusabinõuderakendamisega. u Hoidke elektrilist tööriista kahe käega ning valigekehale ja kätele n...
Eesti | 191 Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud metalli lihvimiseks ja kraatideeemaldamiseks korundist lihvimistarvikutega, samutilihvlintidega töötamiseks.GGS 8 CE: elektritööriist on lisaks ette nähtud metalliharjamiseks ja poleerimiseks. Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni a...
192 | Eesti GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Mõõte-määramatus K dB 3 3 3 3 3 3 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a h (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN 60745-2-23 : Pinna lihvimine (lihvimine lihvimis...
Eesti | 193 Sisse-/väljalülitamine GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks lükake sisse-/ väljalüliti (5) ettepoole. Sisse-/väljalüliti (5) fikseerimiseks vajutage sisse-/ väljalüliti (5) esiosa alla, kuni see fikseerub. Elektrilise tööriista väljal...
194 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam arelektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun norādījumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēlonielektriskajam triecienam vai nop...
Latviešu | 195 u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ieslēgt un izslēgt. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un tonepieciešams remontēt. u Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vaidarbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tākontakt...
Latviešu | 197 Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanuar abrazīvu disku u Lietojiet vienīgi tāda tipa diskus, kādi ir ieteikti šimelektroinstrumentam, un izmantojiet tos vienīgiieteiktajā veidā. Piemēram, nekad neizmantojietslīpēšanai griešanas diska sānu virsmu. Abrazīvie griešanas ...
198 | Latviešu (4) Darbvārpstas aptvere (ar izolētu noturvirsmu) (5) Ieslēdzējs/izslēdzējs (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/GGS 28 LCE) (6) Apgriezienu skaita regulēšanas pirkstrats(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) (7) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (8) Slīpēšanas darbvārpstas dakšatslēga a) ...
Latviešu | 199 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP Akustiskās jaudaslīmenis dB(A) 93 89 89 88 88 91 Mērījumanenoteiktība K dB 3 3 3 3 3 3 Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa trīs virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir...
200 | Latviešu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas arīpašām profesionālām iemaņām.– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kasattiecas uz ap...
Lietuvių k. | 201 Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bo...
202 | Lietuvių k. ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginękaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap-saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamaipagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis-ti. u Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-t...
204 | Lietuvių k. Net ir nedaug susiskersavę šie darbo įrankiai įstringa ir ga-li sukelti atatranką.Įstrigus frezoms, greitaeigiams frezavi-mo įrankiams arba kietlydinio frezavimo įrankiams, darboįrankis gali iššokti iš griovelio, dėl ko galite prarasti įrankiokontrolę. Specialūs saugos įspėjimai at...
Lietuvių k. | 205 (8) Veržliaraktis ant šlifavimo suklio a) (9) Veržliaraktis ant prispaudžiamosios veržlės a) (10) Vidinis kotelio skersmuo L 0 (11) Įjungimo-išjungimo jungiklis (GGS 28 LP) (12) Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius(GGS 28 LP) a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekia...
206 | Lietuvių k. GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas 50 mm skersmens šlifavimo įrankiais): a h m/s 2 < 2,5 8 8 14 14 20 K m/s 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ...
Lietuvių k. | 207 jungimo jungiklio (5) užpakalinę dalį žemyn ir tada jį atleis- kite. Įjungimas ir išjungimas GGS 28 LP Norėdami elektrinį įrankį įjungti , pirmiausia pastumkite įjungimo blokatorių (12) atgal, o po to paspauskite įjungimo- išjungimo jungiklį (11) ir laikykite jį paspaustą. Norėd...
208 | 한국어 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingubūdu. 한국어 안전 수칙 전동공구용 일반 안전수칙 경고 모든 안전수칙과 지시 사항을상세히 읽고 지켜야 합니다. 다 음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명서를 잘 보관하십시오. 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터리를 사용하는...
한국어 | 209 u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공 구를 사용하면 위험합니다. u 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오. 가동 부 위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지, 걸리는부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능에 중요한부품이 손상되지 않았는지 확인하십시오. 손상 된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 ...
한국어 | 211 u 회전하는 와이어 브러시가 떨어질 때 작업자 쪽을 향하지 않도록 하십시오. 브러시를 사용하는 동안 작은 미립자 및 미세한 와이어 파편이 고속으로 떨어져 피부에 박힐 수 있습니다. 추가 안전 경고사항 u 완전히 식을 때까지 연마석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. u 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수...
212 | 한국어 스트레이트 그라인더 GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP EPTA-Procedure01:2014에 따른 중량 kg 1.7 1.4 1.4 1.6 1.6 1.7 보호 등급 / II / II / II / II / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 . 조립 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 연마공구 조립...
한국어 | 213 일정 속도 전자 제어 장치 일정 속도 전자 제어 장치는 부하 시나 무부하 시의회전 속도를 거의 일정하게 유지하며 동일한 작업성능을 보장합니다. 속도 설정 GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE 작동 중에도 속도 조절 다이얼 (6) 을 돌려 요구되 는 회전속도/타격률을 사전 조절할 수 있습니다.요구되는 회전속도는 가공할 소재 및 비트의 직경에따라 달라집니다. 비트에 허용되는 최고 회전속도를준수하십시오. 다이얼 위치 무부하 속도(min -1 ) GGS 28 CE GGS 28 LCE 무부하 속도(min -...
214 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت ناملأا تاريذحت عيمج أرقا .تاميلعتلاو ةاعارم مدع یلإ يدؤي دق تاميلعتلا عابتا مدعو ناملأا تاريذحت ةباصلإا وأ/و قئارح بوشن وأ/و ةيئابرهكلا تامدصلا .ةريطخ حورجب عوجرلل تاميلعتلاو ناملأا تاريذحت عيمجب ظفتحا .دعب اميف اهيلإ يف مدختسمل...
يبرع | 215 ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت رطخ نم ةيئاقو تاءارجلإا .دوصقم ريغ لكشب t ّمتي لا يتلا ةيئابرهكلا ددعلاب ظفتحا لا .لافطلأا لوانتم نع اديعب اهمادختسا ةربخ لا نمل ةيئابرهكلا ةدعلا مادختساب حمست .تاميلعتلا كلت أرقي مل نمل وأ اهب هل ددعلا لبق نم اهمادختسا ّمت نإ ةريطخ ةيئابرهكلا .ةربخ نود صاخشأ t .ةيئ...
يبرع | 217 .امامت صرقلا عطقلا صرق بذج ادبأ لواحت لا لاإو صرقلا نارود ءانثأ لغشلا ةعطق نم .ةيدادترا ةمدصل ضرعتت دقف ببسلا نع ثحبا صرقلا ضرعت ببس ةلازلإ يحيحصت ءارجإب مقو .ةقاعلإل وأ رثعتلل t صرقلا امنيب عطقلا ةيلمع ليغشت لصاوت لا .لغشلا ةعطق لخاد ىلإ لصي صرقلا عد لغشلا ةعطق يف هلخدأو ،ةلماكلا هتعرس ....
218 | يبرع ةميقتسم ةخلاج GGS 8 CE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 LP لخدلا ةردق ةيمسلاا طاو 750 600 650 650 650 500 جرخلا ةردق طاو 420 350 380 380 380 280 تافللا ددع يمسلاا ةقيقد − 1 8000 30000 30000 30000 30000 30000 ددع طبض لاجم نارودلا ةقيقد − 1 2500−8000 − 10000–30000 − 10000–3000...
يبرع | 219 متي نأ زوجي .(بشخلل ةظفاحلا داوملا ،كيموركلا لبق نم سوتسبسلأا یلع يوتحت يتلا داوملا ةجلاعم .مهريغ نود طقف نيصصختملا لامعلا – .ديج لكشب لغشلا ناكم ةيوهت یلع ظفاح – حشرملا ةئف نم سفنتلل ةياقو عانق ءادتراب حصني P2 . داوملل ةبسنلاب مكدلب يف ةيراسلا ماكحلأا یعارت .اهتجلاعم بوغرملا t .لمعلا ناك...
220 | يبرع قيرف رسي Bosch كتدعاسم مادختسلاا تاراشتسلا انتاجتنم صوصخب تاراسفتسا يأ كيدل ناك اذإ .اهتاقحلمو ةحولل اقفو رشعلا تاناخلا وذ فنصلا مقر ركذ مزلي تايبلط وأ تاراسفتسا ةيأ لاسرإ دنع جتنملا عنص .رايغ عطق برغملا Robert Bosch Morocco SARL 53 دورحم دمحم مزلاملا عراش ، 20300 ءاضيبلا رادلا :فتاهلا +2...
یسراف | 221 یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه و ینمیا یاهرادشه یمامت هعلاطم ار اهلمعلاروتسد .دینک نکمم اهلمعلاروتسد و اهرادشه تیاعر مدع یاهتحارج ای و یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا .دوش یدج یارب ار اهلمعلاروتسد و ینمیا یاهرادشه هیلک .دینک یرادهگن یدعب تاعجارم هب هک ییاهر...
222 | یسراف ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد .دینکن هدافتسا هاگتسد زا ،یقرب رازبا عون ره عطق دیلک زا هدافتسا اب ار نآ ناوت یمن هک یقرب .دوش ریمعت دیاب و هدوب کانرطخ ،درک لصو و t و تاقلعتم ضیوعت ،یقرب رازبا م...
224 | یسراف ار رازبا لرتنک و دنوش باترپ نوریب هب رایش زا تسا .دوش جراخ امش زا و ندییاس تایلمع صتخم ینمیا یاهرادشه یشیاس شرب t هک دینک هدافتسا ییاهشرب یاههحفص زا طقف دراوم یارب طقف و دنشاب یقرب رازبا بسانم .ددرگ هدافتسا اهنآ زا زاجم ،لاثم یارب ماجنا.شربهحفص هرانک اب ار شیاس تایلمع .دیهدن هبل اب داوم ...
یسراف | 225 هاگتسد ءازجا ریواصت هدهاشم ریوصت رد هک هاگتسد ءازجا یاه هرامش ریوصت هک دشاب یم یقرب رازبا حرش هب طوبرم ،دوشیم .تسا هدمآ هچرتفد نیا رد نآ ) 1 ( تلوک ) 2 ( راهم هرهم ) 3 ( شیاس روحم ) 4 ( (قیاع شکور یاراد هتسد) روحم ییولگ ) 5 ( شوماخ/نشور دیلک (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/ GGS 28 LC/GGS 28...
226 | یسراف هنوگچیه نودب دیاب (هدابنس گنس) ندیئاس رازبا زا هدافتسا زا .دنشاب هتشاد شخرچ یداریا و صقن رازبا هنوگنیا و هدرک یراددوخ رودم ریغ شیاس رازبا .دیئامن ضیوعت ار t ناونع چیه هب یکهلاک هرهم اب هارمه تلوک .دینکن تفس ،باس رازبا ندوب بصن نودب .دنیبب بیسآ تسا نکمم (تلوک) یکهلاک هرهم t تفش رطق اب یتش...
یسراف | 227 عیرس شیاسرف هب رجنم و دهد یم شهاک ار یقرب .ددرگ یم هدابنس گنس t نوصم هبرض ربارب رد ار شیاس یاهرازبا .دیرادهگن سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا .دیشکب نوریب قرب t هاگن زیمت ارنآ هیوهت یاهرایش و...
Bosch Grinding Machines Manuals
-
Bosch 18V-10 solo (0.601.9J4.002)
User Manual
-
Bosch 18V-10, (06019J4004)
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
User Manual
-
Bosch GBR 15 CA
Manual
-
Bosch GCT 115 Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE
User Manual
-
Bosch GEX 125 1 AE 0601387500
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE
User Manual
-
Bosch GEX 125 150 AVE Professional
User Manual
-
Bosch GEX 125 AC
User Manual
-
Bosch GEX 125-1 AE (0601387501)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B101)
User Manual
-
Bosch GEX 125-150 AVE (060137B102)
User Manual
-
Bosch GEX 150
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC
User Manual
-
Bosch GEX 150 AC 0601372768
User Manual
-
Bosch GEX 18V-125 (0.601.372.201)
User Manual
-
Bosch GEX 34-125 (0601372300)
User Manual
-
Bosch GGS 16
User Manual
-
Bosch GGS 28 LCE
User Manual