Page 2 - DEUTSCH; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Lieferumfang; Zeichenerklärung; WARNUNG; Inhalt
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Mas...
Page 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3 Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen Räumen verwenden. 1. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellu...
Page 4 - Sicherheitshinweise
4 • bei Thrombosen, • bei Diabetes, • bei Schmerzen ungeklärter Ursache. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. 4. Sicherheits...
Page 5 - Entsorgung; Gerätebeschreibung
5 Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können. • Betreiben Sie das...
Page 6 - Handschalter; timer
6 Handschalter 1 2 3 4 5 6 7 1. Taste 2. Taste timer (5 – 10 – 15 Minuten) 3. Taste A+B (Massage des gesamten Rücken- bereiches) 4. Taste A (Massage des oberen Rückenbe- reiches) 5. Taste B (Massage des unteren Rückenbe- reiches) 6. Taste heat (Wärme) 7. Taste demo 6. Inbetriebnahme • Befestigen Sie...
Page 7 - Pflege und Aufbewahrung; Reinigung
7 • Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten und lassen Sie es danach abkühlen. Bei längerer Massa- gedauer kann eine übermäßige Stimulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen. Die Massage kann jederzeit durch Drücken der Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass die Mas...
Page 8 - Garantie und Service
8 10. Garantie und Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. • Für Verschleißteile. • Bei Eigenverschulden des Kunden. • Sobald das Gerät durch eine n...
Page 9 - Items included in the package:; • This device may be used by children over the age of 8 and by people; Explanation of symbols; WARNING; CAUTION; ENGLISH; Contents
9 Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage, beauty, baby and air. Please read these instructions for use ca...
Page 10 - private use
10 The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors. 1. About Shiatsu massage Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in ...
Page 11 - Safety information
11 4. Safety information Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these i...
Page 12 - Disposal; Appliance description; Hand switch
12 • Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place objects on the device. • Keep the device away from high temperatures. Disposal CAUTION For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose...
Page 13 - Cleaning
13 • Use the flexible fastening straps and Velcro strips to secure the Shiatsu seat cover. • Connect the device to the mains power supply. 7. Operation Gently press your back against the massage device to start with. Then make sure that you are in a comfort- able position before gradually shifting y...
Page 14 - Storage; In the event of problems
14 Storage If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry place without weighting it down. Alternatively, you can hang the device in a wardrobe with a coat hanger. To do so, the coat hanger must be threaded through the hanging loops on the...
Page 15 - FRANÇAIS; Fourniture; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.; Explication des symboles; AVERTISSEMENT; ATTENTION; Sommaire
15 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de ...
Page 16 - Remarque; Au sujet du massage shiatsu; usage personnel; Utilisation conforme aux indications
16 Remarque Remarque relative à des informations importantes. L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. Utiliser uniquement en intérieur. 1. Au sujet du massage shiatsu Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. C...
Page 17 - Remarques de sécurité
17 Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical • si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié supérieure du corps, • lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire, • Thromboses, • Diabète, • ...
Page 18 - Description de l’appareil
18 Risque d’incendie AVERTISSEMENT L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie ! Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage • en aucun cas sous une couverture, un coussin, ... • en aucun cas à proximité d...
Page 19 - Commande manuelle
19 Commande manuelle 1 2 3 4 5 6 7 1. Touche 2. Touche timer (5 –10 –15 minutes) 3. Touche A+B (massage de l’ensemble du dos) 4. Touche A (massage du haut du dos) 5. Touche B (massage du bas du dos) 6. Touche heat (chaleur) 7. Touche demo 6. Mise en service • Fixez le coussin de protection sur le si...
Page 20 - Entretien et rangement; Nettoyage
20 niveau des lombaires. Le témoin DEL se met alors à clignoter. Une fois qu’il est revenu dans cette position, l’appareil s’éteint. • Ne d’ébranchez pas l’appareil de la prise secteur lors de son fonctionnement. Éteignez toujours l’appareil et attendez quelques instants afin qu’il revienne à sa pos...
Page 21 - ESPAÑOL; Volumen de suministro; Explicación de los símbolos; ADVERTENCIA; ATENCION; Contenido
21 ESPAÑOL Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento sua...
Page 22 - Indicación; Acerca del masaje Shiatsu; aplicación propia; Utilización conforme a la finalidad especificada
22 Indicación Señala informaciones importantes. El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2. Utilizar únicamente en habitaciones cerradas. 1. Acerca del masaje Shiatsu El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100...
Page 23 - Instrucciones de seguridad
23 Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico: • Si padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso. • Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares. • Trombosis. • Diabetes. • Si se padece de dolores cuya causa es descon...
Page 24 - Descripción del aparato
24 Peligro de incendio ADVERTENCIA ¡Si el aparato no se utiliza de acuerdo con la finalidad especificada o no se observan las presentes instrucciones existe peligro de incendio! Por este motivo, utilice el aparato de masaje • Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, … • Nunca cerca de ...
Page 25 - Interruptor; Puesta en servicio; heat
25 Interruptor 1 2 3 4 5 6 7 1. Tecla 2. Tecla temporizador (5 –10 –15 minutos)3. Botón A+B (masaje de toda la espalda) 4. Botón A (masaje de la zona superior de la espalda) 5. Botón B (masaje de la zona inferior de la espalda) 6. Botón heat (calor) 7. Botón demo 6. Puesta en servicio • Utilice los ...
Page 26 - Cuidado y almacenamiento; Limpieza; Almacenamiento
26 los cabezales de masaje vuelven a ocupar la posición inicial en la zona lumbar. Sabrá que esto ocurre por la intermitencia del LED. Una vez alcanzada esta posición, el aparato se apaga. • Nunca desconecte el aparato de la red de corriente eléctrica mientras esté en marcha. Apague el aparato en pr...
Page 27 - ITALIANO; Stato di fornitura; AVVISO; misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.; Spiegazione dei simboli; AVVERTENZA; ATTENZIONE; Indice
27 ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, B...
Page 28 - Informazioni sul massaggio shiatsu; l’uso personale
28 Utilizzare esclusivamente in locali chiusi. 1. Informazioni sul massaggio shiatsu Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della medicina tradizionale cinese. La base è il sistema di canali energetici (sistema dei meridiani) nel corpo...
Page 29 - Avvertenze di sicurezza
29 4. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare qu...
Page 30 - Smaltimento; Descrizione dell’apparecchio; Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore)
30 • Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del corpo e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio. • Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature. Smaltimento ATTENZIONE Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i n...
Page 32 - Custodia
32 8. Cura e Custodia Pulizia AVVERTENZA • Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. • Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori. • Macchie di piccole dimensioni posson...
Page 33 - Teslimat kapsamı; kullanılmak üzere tasarlanmıştır.; Şekillerin anlamı; UYARI; TÜRKÇE; İçindekiler
33 Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, bebek ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünya- nın her tarafında tercih edilmektedir. Lütfen bu k...
Page 34 - Shiatsu Masajı Hakkında; kişisel kullanıma; Amaca Uygun Kullanım
34 Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildi. Sadece kapalı yerlerde kullanınız. 1. Shiatsu Masajı Hakkında Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vücuda uygulanan bir masaj şeklidir ve bu masajda Geleneksel Çin Tıbbı’ndaki düşünceler t...
Page 35 - Güvenlik Bilgileri
35 4. Güvenlik Bilgileri Bu kullanma kılavuzunu itinayla okuyunuz! Aşağıdaki bilgi ve uyarılara uyulmaması, insanlara ve eşyalara zarar gelmesine neden olabilir. Bu kullanma kılavuzunu saklayınız ve kılavuza başka kullanıcıların da ulaşabilmesini sağlayınız. Cihazı başka birine verdiğiniz zaman, bu ...
Page 36 - Giderilmesi
36 Kullanımı DİKKAT Her kullanımdan sonra ve her temizlik ișleminden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fiși çekilip prizden çıkarılmalıdır. • Cihazın deliklerine ve dönen kısımlarına herhangi bir cisim sokulmamalı. Hareket edebilen parçaların daima serbest hareket edebilir durumda olmasına dikkat ...
Page 39 - Уважаемый покупатель,; Объем поставки; Предостережение; Пояснение символов; РУССКИЙ; Содержание
39 Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протести- рованные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, артериального давления, тем- пературы тела, пульса, для легкой терапии, массажа, косметического ухода, ухода за д...
Page 40 - Использование по назначению
40 ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях прибора/ принадлежностей. Указание Указание на важную информацию. Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать только в закрытых помещениях. 1. О массаже шиацу Шиацу – это разработанная около...
Page 41 - Указания по технике безопасности; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Поражение электрическим током
41 Перед использованием массажера проконсультируйтесь у врача • если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела, • если Вы носите кардиостимулятор, электрические имплантанты или другие вспомогательные средства, • тромбозах, • диабете, • при болях невыясненного про...
Page 42 - Опасность пожара; Правила пользования; Утилизация
42 Опасность пожара ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции по применению может возникать опасность пожара! Поэтому эксплуатируйте массажер • ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ... • ни в коем случае вблизи бензина...
Page 43 - Выключатель; Ввод в эксплуатацию
43 Выключатель 1 2 3 4 5 6 7 1. Кнопка 2. Кнопка таймера (5 –10 –15 минут)3. Кнопка A+B (массаж всей области спины) 4. Кнопка A (массаж верхней области спины) 5. Кнопка B (массаж нижней области спины) 6. Кнопка heat (нагрев) 7. Кнопка demo 6. Ввод в эксплуатацию • Закрепите защитный чехол на поверхн...
Page 46 - Zakres dostawy; OSTRZEŻENIE; • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz; Wyjaśnienie oznaczeń; UWAGA; POLSKI; Spis treści
46 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewa...
Page 47 - Wskazówki; Kilka słów o masażu Shiatsu
47 Wskazówki Wskazówka dot. ważnych informacji. Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2. klasie ochrony. Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach. 1. Kilka słów o masażu Shiatsu Shiatsu jest formą masażu ciała, która została rozwinięta w przed 100 laty w Japoni...
Page 48 - Wskazówki bezpieczeństwa
48 Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem • jeśli chorują Państwo na ciężką chorobę lub mają za sobą operację w górnej częś ci ciała, • przy rozruszniku serca, implantach lub innych urządzeniach wspomagających, • zakrzepica, • cukrzyca, • przy bólach nieznanej przyczyny. Urządze...
Page 50 - Przełącznik ręczny
50 Przełącznik ręczny 1 2 3 4 5 6 7 1. Przycisk 2. Przycisk minutnika (5 –10 –15 minut)3. Przycisk A+B (masaż całych pleców) 4. Przycisk A (masaż górnej części pleców) 5. Przycisk B (masaż dolnej części pleców) 6. Przycisk heat (rozgrzewanie) 7. Przycisk demo 6. Uruchomienie • Powłokę ochronną przym...
Page 51 - Przechowywanie i konserwacja; Czyszczenie; Przechowywanie
51 • Urządzenia masującego należy używać maks. przez 15 minut, po czym należy pozostawić je do osty- gnięcia. Przy dłuższym masażu nadmierna stymulacja mięśni może prowadzić do ich napięcia zamiast do rozluźnienia. 8. Przechowywanie i konserwacja Czyszczenie OSTRZEŻENIE • Przed każdym czyszczeniem o...