Beurer FB 50 - User Manual

Beurer FB 50

Beurer FB 50 Massager – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 2 – Fußbad; WARNUNG; • Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze un-; DEUTSCH; Inhalt; Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewah-
  • Page 3 – Zeichenerklärung; Verpackung umweltgerecht entsorgen; Wohltuendes für Ihre Füße; Füßen etwas Gutes tun!; Hinweis
  • Page 4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Warnung; Sicherheitshinweise
  • Page 5 – Stromschlag; Brandgefahr; Handhabung; ACHTUNG
  • Page 6 – Gerätebeschreibung; Display; as Fußbett sollte jedoch komplett mit Wasser bedeckt sein.; Vibrationsmassage
  • Page 7 – Pflege und Aufbewahrung; Technische Angaben
  • Page 9 – ENGLISH; Items included in the package; Foothbad; WARNING; full; Contents; Read these instructions for use carefully and keep them for later
  • Page 10 – Explanation of symbols; Getting to know your appliance; Beneficial for your feet; Note
  • Page 11 – Proper use; Safety information; Electric shock
  • Page 12 – Fire hazard; Handling; CAUTION; Description of footbath
  • Page 14 – Technical specifications
  • Page 15 – Fourniture; AVERTISSEMENT; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.; FRANÇAIS; Sommaire; Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un
  • Page 16 – Explication des symboles; Premières expériences; Bienfaisant pour vos pieds; Remarque
  • Page 17 – Utilisation conforme aux indications; Remarques de sécurité; Électrocution
  • Page 18 – Risque d’incendie; Manipulation; ATTENTION
  • Page 19 – Description de l’appareil; Écran
  • Page 20 – Entretien et rangement; Caractéristiques techniques
  • Page 22 – Estimados clientes; Volumen de suministro; Baño para pies; ADVERTENCIA; Deje de utilizar el aparato si detecta que tiene una fuga de agua.; ESPAÑOL; Contenido; Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para
  • Page 23 – Explicación de los símbolos; Para conocer el producto; Descanso para sus pies; Indicación
  • Page 24 – Instrucciones de seguridad; Electrocución
  • Page 25 – Peligro de incendio; AVISO; Manejo; ATENCION; Descripción del aparato; Pantalla
  • Page 27 – Cuidado y almacenamiento; Características técnicas
  • Page 28 – Stato di fornitura; Pediluvio; AVVISO; • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá; ITALIANO; Indice; Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conser-
  • Page 29 – Spiegazione dei simboli; Il benessere per i vostri piedi; Nota
  • Page 30 – Avvertenze di sicurezza; Scossa elettrica; AVVERTENZA
  • Page 31 – Pericolo d’incendio; Manipolazione; ATTENZIONE; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 32 – a soletta deve essere completamente coperta dall'acqua.; • Posizionare il pediluvio su una superficie stabile e piana.
  • Page 34 – Teslimat kapsamı; UYARI; kullanılmak üzere tasarlanmıştır.; TÜRKÇE; İçindekiler; Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullan-
  • Page 35 – Şekillerin anlamı; Ayaklarınız için ferahlık
  • Page 36 – Amaca Uygun Kullanım; Güvenlik Bilgileri; Elektrik çarpma tehlikesi
  • Page 37 – Yangın tehlikesi; Kullanımı; DİKKAT
  • Page 38 – yak tabanı komple suyun içinde olmalıdır.; Vibrasyonlu masaj
  • Page 41 – Многоуважаемый покупатель!; сотрудники компании Beurer; Объем поставки; идромассажная ванна для ног; Предостережение; РУССКИЙ; Содержание; Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните
  • Page 42 – Пояснение символов; Удовольствие для Ваших ног
  • Page 43 – Использование по назначению
  • Page 44 – торговую организацию.; Поражение электрическим током; • только с указанным на приборе сетевым напряжением,; Опасность пожара; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; закрыты прорези для вентиляции.
  • Page 47 – После использования промойте устройство проточной водой.; • Следите за тем, чтобы вода не попала внутрь прибора!; Технические данные; Подключение к сети 230 В~
  • Page 48 – Zakres dostawy; Aparat do hydromasażu stóp; OSTRZEŻENIE; • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz; POLSKI; Spis treści; Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję
  • Page 49 – Wyjaśnienie oznaczeń; Najważniejsze informacje; Dobroczyńca Twoich stóp; Wskazówki
  • Page 50 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Porażenie prądem
  • Page 51 – Niebezpieczeństwo pożaru; Używanie; UWAGA
  • Page 53 – Przechowywanie i konserwacja
Loading the manual

DE

Fußbad

Gebrauchsanweisung ...................2

EN

Footbath

Instruction for Use.........................9

FR

Bain de pieds

Mode d’emploi ............................15

ES

Baño para pies

Instrucciones para el uso ............22

IT

Pediluvio

Instruzioni per l’uso .....................27

TR

Ayak banyosu

Kullanma Talimatı ........................34

RU

Гидромассажная ванна для ног

Инструкция по применению . 41

PL

Aparat do hydromasażu stóp

Instrukcja obsługi ........................48

FB 50

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Fußbad; WARNUNG; • Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze un-; DEUTSCH; Inhalt; Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewah-

2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage u...

Page 3 - Zeichenerklärung; Verpackung umweltgerecht entsorgen; Wohltuendes für Ihre Füße; Füßen etwas Gutes tun!; Hinweis

3 Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Ger...

Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Warnung; Sicherheitshinweise

4 Hinweis Warme Fußbäder mit Arnika, Rosmarin oder Meersalzextrakten bringen den Kreislauf in Schwung. Lau- warme Fußbäder mit Lavendel oder Thymian sind eine Wohltat für strapazierte Füße. Verwenden Sie keine ätherischen Öle, um das Fußbad nicht zu beschädigen. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses...

Other Beurer Massagers Models

All Beurer Massagers