Page 2 - DEUTSCH; WARNUNG; • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be-; Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Inhalt; ten Sie die Hinweise.
2 DEUTSCH WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und ...
Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden. Gleichstrom Schaltnetzteil Polarität Energie Effizienz Level 6 3. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entw...
Page 6 - Gerätebeschreibung
6 Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Reparatur WARNUNG • Reparaturen an Ele...
Page 7 - Hinweis; Reinigung und Pflege; Reinigung
7 9. Anwendung Pressen Sie den Körperbereich, den Sie massieren wollen, anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition angenehm für Sie ist. Verlagern Sie danach Ihr Körpergewicht schrittweise in Richtung des Massagegeräts. Die Massage sollte zu jeder ...
Page 8 - ACHTUNG; Technische Angaben
8 11. Was tun bei Problemen? Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren verlangsamt. Massageköpfe werden zu stark belas tet. Massageköpfe freilegen. Massageköpfe bewegen sich nicht. Gerät nicht am Netz angeschlossen. Netzteil einstecken und Gerät ein schalten. 12. Entsorgung ACHTUNG Im Interesse...
Page 10 - ENGLISH; Contents; WARNING
10 ENGLISH Contents 1. Items included in the package .............................. 11 2. Signs and symbols ................................................ 11 3. About Shiatsu massage ........................................ 12 4. Getting to know your appliance ............................ 12 5. Pr...
Page 11 - Items included in the package
11 1. Items included in the package Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not...
Page 13 - Warnings and safety notes
13 • Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person fitted with a pacemaker. • Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or bod...
Page 14 - Appliance description
14 Repairs WARNING • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorized dealer. • The zip fastener on the Shiatsu massage device ...
Page 15 - Cleaning and maintenance; Note; In the event of problems
15 The massage should feel pleasant and relaxing at all times. If the massage is painful or uncomfortable, stop the massage or change your position or the contact pressure. • Do not trap or squeeze any part of your body, especially feet, hands and fingers, between the rotating massage heads and thei...
Page 16 - Technical specifications
16 12. Disposal CAUTION For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic E...
Page 18 - FRANÇAIS; Sommaire; AVERTISSEMENT; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
18 FRANÇAIS Sommaire 1. Fourniture ............................................................. 19 2. Symboles utilisés ................................................... 19 3. Au sujet du massage shiatsu................................. 20 4. Premières expériences ...................................
Page 20 - Utilisation conforme aux indications
20 IP 20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits Marque de certification pour les produits exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI. Courant continu Bloc à découpage Polarité Efficacité énergétique...
Page 21 - Consignes d’avertissement et de mise en garde
21 AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil de massage est interdite • pour les animaux, • en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie discale, blessure ouverte), • pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. ...
Page 22 - Description de l’appareil
22 N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles. Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber. Réparations AVERTISSEMENT • Les réparations des appareils électriques d...
Page 23 - Remarque; Nettoyage et entretien; Nettoyage
23 9. Utilisation Pressez d’abord avec soin les parties du corps que vous souhaitez masser avec l’appareil de massage. Vérifiez ensuite que la position de massage est confortable pour vous. Déplacez ensuite progressivement le poids de votre corps en direction de l’appareil de massage. Le massage doi...
Page 24 - ATTENTION; Caractéristiques techniques
24 11. Que faire en cas de problème ? Problème Cause Remède Rotation ralentie des têtes de massage. Les têtes de massage sont soumises à une contrainte trop importante. Dégagez les têtes de massage. Les têtes de massage ne bougent pas. Appareil pas branché. Branchez l'adaptateur secteur et allumez l...
Page 26 - ESPAÑOL; Contenido; ADVERTENCIA; Estimados clientes
26 ESPAÑOL Contenido 1. Volumen de suministro .......................................... 27 2. Explicación de los símbolos .................................. 27 3. Acerca del masaje Shiatsu .................................... 28 4. Para conocer el producto ...................................... 28 ...
Page 29 - AVISO; Indicaciones de advertencia y de seguridad
29 AVISO No utilice este aparato de masaje • en animales, • si la zona del cuerpo que se va a masajear sufre una lesión de algún tipo (p. ej., una hernia discal o una herida abierta), • en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico también antes de ...
Page 31 - Nota; Limpieza y cuidado; Limpieza
31 9. Aplicación Al principio, presione con el aparato de masaje la zona del cuerpo que desee masajear solo ligeramente. Compruebe después con cuidado si la posición de masaje le resulta agradable. Desplace a continuación su peso corporal progresivamente en dirección al aparato de masaje. El masaje ...
Page 32 - ATENCION
32 11. ¿Qué hacer si hay problemas? Problema Causa Remedio Las cabezas de masaje rotan ralentizadas. Cabezas de masaje someti- das a una gran carga. Descubrir cabezas de masaje. Las cabezas de masaje no se mueven. Aparato no conectado a la red. Coloque el bloque de alimentación y encienda el aparato...
Page 34 - ITALIANO; Indice; AVVISO; • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá su-
34 ITALIANO Indice 1. Stato di fornitura ................................................... 35 2. Spiegazione dei simboli ......................................... 35 3. Informazioni sul massaggio shiatsu ...................... 36 4. Presentazione ......................................................
Page 36 - Informazioni sul massaggio shiatsu
36 Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI. Corrente continua Alimentatore Polarità Efficienza energetica di livello 6 3. Informazioni sul massaggio shiatsu Lo Shiatsu è una forma del massaggio co...
Page 37 - Avvertenze e indicazioni di sicurezza
37 AVVERTENZA Non utilizzare l’apparecchio massaggiante • su animali, • In presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ernia del disco, ferita aperta), • mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio m...
Page 38 - Descrizione dell’apparecchio
38 Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina elettrica. Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili. Evitare che l’apparecchio subisca colpi e non farlo cadere. Riparazione AVVERTENZA • Le ripara...
Page 40 - ATTENZIONE
40 11. Che fare quando sorgono problemi? Problema Causa Rimedio Le testine massaggianti ruotano lentamente. Le testine massaggianti sono troppo sollecitate. Scoprire le testine massaggianti. Le testine massaggianti non si muovono. L’apparecchio non è connesso alla rete. Inserire l'alimentatore e acc...
Page 42 - TÜRKÇE; İçindekiler; UYARI
42 TÜRKÇE İçindekiler 1. Teslimat kapsamı ................................................... 43 2. İşaretlerin açıklaması ............................................ 43 3. Shiatsu Masajı Hakkında ....................................... 44 4. Tanımak için ..............................................
Page 43 - İşaretlerin açıklaması
43 1. Teslimat kapsamı Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda ku...
Page 44 - Shiatsu Masajı Hakkında; Amaca Uygun Kullanım
44 Kısa devre emniyetli transformatör Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti. Doğru akım Regülatörlü elektrik adaptörü Polarite Enerji verimliliği seviyesi 6 3. Shiatsu Masajı Hakkında Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vü...
Page 45 - Uyarılar ve güvenlik bilgileri
45 • Eğer bir kalp pili kullanıyorsanız, kalp bölgesinde masaj yapmayınız ve vücudun diğer bölgeleri ne masaj uygulamadan önce de doktorunuza danışınız. • Şişmiş, yanmış, iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle kullanmayınız. • Yırtılma veya çatlama sonucunda oluşan yaralarda...
Page 47 - Temizlik ve bakım; Temizlenmesi
47 9. Kullanım Vücudunuzun masaj yapmak istediğiniz bölgesini başlangıçta dikkatlice masaj cihazına bastırın. Sonra bu masaj konumunun sizin için rahat olup olmadığını dikkatlice kontrol edin. Ardından ağırlığınızı yavaşça masaj cihazına doğru verin. Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmalı...
Page 48 - DİKKAT
48 11. Problemlerde Ne Yapmalı? Problem Nedeni Giderilmesi Masaj başlıkları yavaş dönüyor. Masaj başlıklarına aşırı yük- lenme söz konusu. Masaj başlıklarındaki yüklenmeyi gideriniz. Masaj başlıkları hareket etmiyor. Cihaz elektrik şebekesine bağlı değil. Elektrik adaptörünü takın ve cihazı çalıştır...
Page 50 - РУССКИЙ; Предостережение; Многоуважаемый покупатель!
50 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. Предостережение • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерчес...
Page 51 - Содержание; Пояснения к символам
51 Содержание 1. Объем поставки .................................................. 51 2. Пояснения к символам ........................................ 51 3. О массаже шиацу ................................................ 52 4. Для знакомства.................................................... 52 5....
Page 53 - Поражение электрическим током
53 5. Использование по назначению Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Он не может заменять медицинское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже пре- достережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсульти...
Page 54 - Ремонт
54 В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить блок питания из розетки, не тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не допускайте контакта между ...
Page 55 - Массажная подушка шиацу (лицевая сторона); Ввод в эксплуатацию; Указание
55 7. Описание прибора Массажная подушка шиацу (лицевая сторона) 1 1 2 3 4 1. Массажные головки (4 головки c обогревом и подсветкой), вращающиеся попарно 2. Кнопка (тепло)3. Кнопка 4. Блок питания 8. Ввод в эксплуатацию • Снимите упаковку. • Убедитесь в том, что прибор, штекер и кабель не повреждены...
Page 56 - Очистка и уход; Очистка
56 Массаж ног Массаж спины: верхняя часть спины Массаж спины: нижняя часть спины (поясничный отдел позвоночника) 10. Очистка и уход Очистка ВНИМАНИЕ! • Перед очисткой вытащите блок питания из розетки и отсоедините его от прибора. • Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускать по...
Page 57 - Технические данные
57 13. Технические данные Работа от сети: Вход Выход 100 – 240 В~; 50/60 Гц; 0,5 A 12,0 В 1,5 А, 18,0 Вт Средняя эффективность на предприятии ≥ 86,30 % Эффективность при низкой нагрузке (10 %) ≥ 84,95 % Потребляемая мощность при нулевой нагрузке ≤ 0,05 Вт Размеры ок. 40 x 40 x 10 см Вес прибл. 1800 ...
Page 58 - POLSKI; OSTRZEŻENIE
58 POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie do- mowej/prywatnej, a nie do celów komercyj...
Page 59 - Spis treści; Objaśnienie symboli
59 Spis treści 1. Zakres dostawy ..................................................... 59 2. Objaśnienie symboli .............................................. 59 3. Kilka słów o masażu Shiatsu ................................. 60 4. Najważniejsze informacje ...................................... 60...
Page 61 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące Bezpieczeństwa
61 5. Zastosowanie Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do masażu pojedynczych części ludzkiego ciała. Urządzenie nie może zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masuj...
Page 63 - Wskazówka; Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie
63 8. Uruchomien • Usunąć opakowanie. • Sprawdź, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie są uszkodzone. • Włożyć wtyczkę w gniazdo urządzenia masującego. • Ułożyć kabel tak, aby nie stanowił zagrożenia potknięcia się. 9. Zastosowanie Przycisnąć delikatnie do aparatu do masażu miejsce, które ma być maso...