Page 2 - DEUTSCH; WARNUNG
2 DEUTSCH WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wi...
Page 3 - Inhalt
3 1. Lieferumfang 1 x 4D Nacken-Massagegerät 1 x Netzadapter 1 x Diese Gebrauchsanweisung 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf ...
Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4 Nicht chemisch reinigen IP 20 Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden. Gleichstrom Schaltnetzteil Polarität 3. Zum K...
Page 6 - Gerätebeschreibung; D Nacken-Massagegerät
6 Brandgefahr WARNUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr!Betreiben Sie das Massagegerät deshalb • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ... • nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entfl...
Page 7 - Reinigung und Pflege; Reinigung
7 Mit der -Taste können Sie zwischen 2 Intensitätsstufen und einem Massagemodus (kurze, ruckartige Knetbewegungen) wählen. Das Gerät startet automatisch auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Um das Massagegerät wieder auszuschalten, drücken Sie die -Taste. Hinweis • Die Massage sollte zu jeder Zeit ...
Page 8 - Technische Angaben
8 Hinweis Der Bezug über den Knetwalzen und Klemmknoten ist waschbar bei 30°C. 10. Was tun bei Problemen? Problem Ursache Behebung Massageköpfe rotieren verlangsamt. Massageköpfe werden zu stark belas tet. Massageköpfe freilegen. Massageköpfe bewegen sich nicht. Gerät nicht am Netz angeschlossen. Ne...
Page 10 - ENGLISH; WARNING; Contents
10 ENGLISH WARNING • The device is intended only for domestic/private use, not for commer- cial use. • This device can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have b...
Page 11 - Included in delivery
11 1. Included in delivery 1 x 4D neck massager 1 x mains adapter 1 x set of these instructions for use 2. Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the device: WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTANT Safety note indic...
Page 12 - Getting to know your device
12 Direct current Switching mains part Polarity 3. Getting to know your device The rotating kneading rollers and pinch nodes in your 4D neck massager imitate the pressure and kneading movements of a massage. Using this electric massager, you can provide yourself or others with a soothing, effective ...
Page 13 - Warnings and safety notes
13 5. Warnings and safety notes Read these instructions for use carefully! Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when han...
Page 14 - Device description; D neck massager
14 6. Device description 4D neck massager 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 1. 4 x kneading rollers 2 x pinch nodes (heatable) 2. Control element 3. button 4. button (anti-clockwise and clock- wise rotation of the kneading rollers) 5. button (2 intensity levels, 1 massage mode) 6. button (heat function) 7. Handl...
Page 15 - Massage examples; Cleaning and maintenance; Cleaning
15 Massage examples Neck massage:• Place the massager around your neck. • Set your desired contact pressure using the handles. Back massage (lower back area):• Place the massager around your hips as shown. • Set your desired contact pressure using the handles. The examples depicted above show possib...
Page 16 - IMPORTANT; Technical specifications
16 11. Disposal IMPORTANT For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electr...
Page 18 - FRANÇAIS; AVERTISSEMENT; Sommaire
18 FRANÇAIS AVERTISSEMENT • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/ privé et non dans un cadre professionnel. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de conna...
Page 20 - Familiarisation avec l’appareil; Utilisation conforme aux recommandations
20 Marque de certification pour les produits exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI. Courant continu Bloc à découpage Polarité 3. Familiarisation avec l’appareil Votre appareil de massage de la nuque 4D est doté de galets de pétrissage et de nœuds de serrage rotatifs qui imitent...
Page 21 - Consignes d’avertissement et de mise en garde
21 • si vous souffrez d’une thrombose, • si vous souffrez de diabète, • en cas de douleurs de cause inconnue. 5. Consignes d’avertissement et de mise en garde Lisez attentivement ce mode d’emploi ! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matéri...
Page 22 - Description de l’appareil; Appareil de massage de la nuque 4D
22 Utilisation ATTENTION L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage. • Ne placez pas tout votre poids sur la partie mobile de l’appareil, assis, couché ou debout, et ne déposez pas d’objets sur l’appareil. • N’exposez pas l’appareil à des températures...
Page 23 - Exemple de massage; Nettoyage et entretien; Nettoyage
23 • Utilisez l’appareil de massage 15 minutes max. En cas de durée de massage supérieure, une stim- ulation excessive des muscles peut entraîner des contractures plutôt que la détente. • L’appareil de massage dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée d’utilisation maximale de 15 minutes. E...
Page 24 - ATTENTION; Caractéristiques techniques
24 Les têtes de massage ne bougent pas. L’appareil n’est pas branché sur le secteur. Brancher l’adaptateur secteur et allumer l’appareil. 11. Élimination ATTENTION Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de ...
Page 26 - ESPAÑOL; ADVERTENCIA; Índice
26 ESPAÑOL ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o con...
Page 28 - Información general
28 Corriente continua Fuente de alimentación conmutada Polaridad 3. Información general El aparato de masaje para la nuca 4D dispone de rodillos amasadores y nudos de sujeción que imitan los movimientos de presión y amasado de un masaje. Con este aparato de masaje eléctrico podrá darse agradables ma...
Page 29 - Indicaciones de advertencia y de seguridad
29 • en caso de diabetes, • si sufre dolores provocados por causas desconocidas. 5. Indicaciones de advertencia y de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de...
Page 30 - Descripción del aparato; Aparato de masaje para la nuca 4D; Puesta en funcionamiento; Nota
30 Manejo ATENCIÓN El aparato se deberá apagar y desenchufar después de cada utilización y antes de cada limpieza. • No se siente, se tumbe ni permanezca de pie con todo su peso sobre las piezas móviles del aparato y no coloque objetos sobre el mismo. • Proteja el aparato de temperaturas elevadas. 6...
Page 31 - Ejemplos de masaje; Limpieza y cuidado; Limpieza; Resolución de problemas
31 • No utilice el aparato de masaje durante más de 15 minutos. Si el masaje es más prolongado, se puede producir una estimulación excesiva de los músculos, lo que provoca tensiones en vez de relajación. • El aparato de masaje dispone de un mecanismo de desconexión automática que se activa después d...
Page 32 - ATENCIÓN
32 Los cabezales de ma- saje no se mueven. El aparato no está conectado a la red. Conectar el adaptador de red y encender el apara- to. 11. Eliminación ATENCIÓN A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida útil no lo deseche con la basura doméstica. Se puede des...
Page 34 - ITALIANO; AVVERTENZA; misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.; Indice
34 ITALIANO AVVERTENZA • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commer- ciale. • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conosce...
Page 35 - Spiegazione dei simboli
35 1. Fornitura 1 x apparecchio per massaggio cervicale 4D 1 x adattatore di rete 1 x Le presenti istruzioni per l'uso 2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e/o sull'apparecchio: AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la sa...
Page 37 - Avvertenze e indicazioni di sicurezza
37 • in presenza di diabete, • in caso di dolori di origine sconosciuta. 5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone o alle cose. Conservare le istruzioni per l'uso e...
Page 40 - ATTENZIONE
40 10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Causa Soluzione Le testine massaggi- anti ruotano in modo rallentato. Le testine massaggianti sono sovraccariche. Liberare le testine massaggianti. Le testine massaggi- anti non si muovono. L'apparecchio non è collegato alla corrente. Inserire l'ada...
Page 42 - TÜRKÇE; UYARI; mak üzere tasarlanmıştır.; İçindekiler
42 TÜRKÇE UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanıl- mak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerile- ri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın ...
Page 43 - İşaretlerin açıklaması
43 1. Teslimat kapsamı 1x 4D ense masaj cihazi 1x elektrik adaptörü 1x bu kullanım kılavuzu 2. İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ya da cihazın üzerinde kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı. DİKKAT Cihazda/akses...
Page 44 - Amacına uygun kullanım
44 Doğru akım Regülatörlü elektrik adaptörü Polarite 3. Ürün özellikleri 4D ense masaj cihazınızda, bir masajın bastırma ve ovma hareketlerini taklit eden dönen ovma merdaneleri ve sıkma topuzları vardır. Bu elektrikli masaj cihazıyla etkili ve başkasının yardımına ihtiyaç duymadan kendinize veya ba...
Page 45 - Uyarılar ve güvenlik bilgileri
45 5. Uyarılar ve güvenlik bilgileri Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun! Aşağıdaki bilgilerin dikkate alınmaması, yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ...
Page 47 - Sorunların giderilmesi
47 Masaj örnekleri Boyun masajı:• Masaj cihazını ensenize yerleştirin. • Saplar yardımıyla istediğiniz baskıyı ayarlayın. Sırt masajı (sırtın alt kısmı):• Masaj cihazını şekildeki gibi belinize sarın. • Saplar yardımıyla istediğiniz baskıyı ayarlayın. Yukarıdaki örnekler, cihazınızı nasıl kullanabil...
Page 48 - DİKKAT
48 11. Bertaraf etme DİKKAT Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber bertaraf etmeyin. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and...
Page 50 - РУССКИЙ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; месте и следуйте ее указаниям.
50 РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного использования. Использование прибора в коммерческих целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточн...
Page 51 - Пояснения к символам; Оглавление
51 1. Комплект поставки 1 x 4D прибор для массажа шеи 1 x сетевой адаптер 1 x инструкция по применению 2. Пояснения к символам В инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или нанесения вреда здоровью. ВНИМАНИЕ Указыв...
Page 52 - Ознакомительная информация; Использование по назначению
52 Не подвергать химической чистке. IP 20 Защита от проникновения твердых тел диаметром 12,5 мм и более Устойчивый к короткому замыканию защитный трансформатор Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую Федерацию и страны СНГ. Постоянный ток Импульсный блок питания Полярность 3. ...
Page 53 - Предостережения и указания по технике безопасности
53 • для массажа лица (глаз), гортани или других особо чувствительных частей тела; • для массажа стоп; • во время сна; • после приема медикаментов или алкоголя (чувствительность снижена!); • не на коже, намазанной кремом (например, разогревающей мазью); • в транспортном средстве. Перед использование...
Page 55 - Подготовка к работе; Указание
55 7. Подготовка к работе • Распакуйте прибор. • Убедитесь в том, что прибор, сетевой адаптер и кабель не повреждены. • Вставьте штекер блока питания в гнездо на приборе для массажа. • Расположите кабель так, чтобы не споткнуться об него. 8. Применение Сначала осторожно прижмитесь к прибору для масс...
Page 56 - Что делать при возникновении проблем?; ВНИМАНИЕ; Технические данные
56 9. Очистка и уход Очистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед каждой очисткой вынимайте сетевой адаптер из розетки и отсоединяйте его от прибора. • Очищайте прибор только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости внутрь прибора или принадлежностей. • Небольшие пятна можно удалить салфеткой или влаж...
Page 57 - POLSKI; OSTRZEŻENIE
57 POLSKI OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywat- nego, a nie do celów komercyjnych. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy...
Page 58 - Spis treści
58 1. Zawartość opakowania 1× urządzenie do masażu karku 4D 1× zasilacz 1× niniejsza instrukcja obsługi 2. Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto poniższych symboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała. U...
Page 59 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
59 IP 20 Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi. Transformator bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym. Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz WNP. Prąd stały Zasilacz. Biegunowość 3. Informacje ogólne Urządzenie do ma...
Page 60 - Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
60 • po zażyciu leków lub spożyciu alkoholu (ograniczona zdolność percepcji!); • nie stosować na skórze nasmarowanej kremem (np. maścią rozgrzewającą); • w pojeździe silnikowym. Przed użyciem aparatu do masażu należy skonsultować się z lekarzem przede wszystkim, gdy użyt- kownik: • poważnie choruje ...
Page 62 - Czyszczenie i konserwacja; Czyszczenie
62 8. Zastosowanie Ostrożnie docisnąć masowany obszar do urządzenia. Następnie ostrożnie sprawdzić, czy pozycja masażu jest wygodna, i stopniowo przenieść ciężar w kierunku aparatu do masażu. Włączyć aparat do masażu przyciskiem . Po włączeniu przyciskiem wałki ugniatające zaczynają się obracać, a w...
Page 63 - Postępowanie w przypadku problemów; UWAGA
63 • Mniejsze plamy można usunąć szmatką lub zwilżoną gąbką, ewentualnie delikatnym środkiem piorącym. Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. • Urządzenie może być używane dopiero po całkowitym wysuszeniu. Pielęgnacja Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy cza...