Beurer BF600W - Manuals
User Manual Beurer BF600W
Summary
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, M...
5 • Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt; Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine wichtige Rolle. Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der ...
6 Körpergröße 100 bis 220 cm (3‘ 3,5“ bis 7‘ 2,5“) Alter 10 bis 100 Jahre Aktivitätsgrad 1 bis 5 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Ans...
7 8. Messung durchführen Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraus setzung für eine korrekte Messung. 8.1 Diagnose Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf den Ele...
8 Hinweis: Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, fehlt die Benutzerzuweisung (z.B. P-01 ) und es kann nur das Gewicht angezeigt werden. Es erfolgt keine Speicherung der Messung. Dies geschieht, sollte Ihr gemessenes Gewicht um +/- 3 kg zur letzten Messung abweichen oder ein anderer Benutzer +/- 3 kg...
10 Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabwei- chungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgew...
11 11. Gerät reinigen und pflegen Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. ACHTUNG • Verwenden Sie niemals scharfe Lösungs- und Reinigungsmittel! • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unt...
13 ENGLISH Included in delivery • Quick guide • BF 600 diagnostic bathroom scale • 2 x 1.5 V AAA batteries • These instructions for use 1. Getting to know your device Functions of the device This digital diagnostic scale is intended for weighing and providing a diagnosis of your personal fitness dat...
14 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory. Note Note on important information. 3. Warnings and safety notes Pl...
16 Limitations When calculating the body fat and the additional values, deviating and implausible results may occur in the case of: • Children under 10 years of age, • Performance athletes and body-builders, • Persons with a fever, persons undergoing dialysis, persons demonstrating oedema symptoms a...
17 Activity levels The medium-term and long-term perspective is decisive when selecting the activity level. Activity level Physical activity 1 None. 2 Low: little and light physical exertion (e.g. going for walks, light gardening work, gymnastic exercises). 3 Medium: physical exertion, at least 2 to...
19 9. Evaluating the results Body mass index The Body Mass Index (BMI) is a figure that is commonly used to evaluate body weight. The figure is calcu- lated from body weight and height. The formula is: Body mass index = body weight ÷ height 2 . The measurement unit for BMI is [kg/m 2 ]. According to...
21 • On the other hand, if your weight increases in the medium term and your body fat percentage drops or stays the same, you may have built up valuable muscle mass. • If your weight and body fat percentage both fall at the same time, then your diet is working – you are los- ing fat mass. • Ideally,...
24 FRANÇAIS Contenu • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre BF 600 • 2 piles 1,5 V, type AAA • Ce mode d’emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données personnelles de fitne...
25 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique...
27 • Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel. • Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps. • Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace...
28 – Saisir les données de BF 600. Les réglages suivants doivent être effectués ou entrés dans l’application « beurer HealthManager » : Données utilisateur Valeurs de réglage Sexe homme ( ), femme ( ) Taille 100 à 220 cm (3’ 3,5“ à 7’ 2,5“) Âge 10 à 100 ans Niveau d’activité 1 à 5 Niveaux d’activité...
30 Remarque : Si l’utilisateur n’est pas reconnu, aucune affectation n’apparaît (ex. P-01 ) et seul le poids s’affiche. La mesure ne sera pas enregistrée. La mesure peut être effectuée si votre poids varie de ± 3 kg max. par rapport à la dernière mesure ou qu’un autre utilisateur pèse le même poids ...
32 Pour maintenir son poids actuel, l’énergie dépensée doit être renouvelée sous forme de nourriture et de boissons. Si, sur une longue durée, le corps reçoit moins d’énergie qu’il n’en dépense, le corps compense la dif- férence en utilisant essentiellement la graisse stockée et le poids diminue. Si...
33 ce cas, les piles doivent être remplacées (2 piles AAA 1,5 V). Toutes les mesures et les utilisateurs enregis- trés restent en mémoire. Reconnecter ensuite le pèse-personne à l’application. L’heure système est alors actualisée. REMARQUE : • Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles d...
35 ESPAÑOL Artículos suministrados • Guía rápida • Báscula de diagnóstico BF 600 • 2 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones de uso 1. Información general Funciones del aparato Esta báscula de diagnóstico digital sirve para pesar y realizar el diagnóstico de sus datos de forma física personal...
36 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios. Indicación Indicación de información importan...
38 • Es importante que solo considere la tendencia a largo plazo. Por lo general, las diferencias de peso rápidas en un plazo de pocos días son debidas a la pérdida de líquidos; sin embargo, el agua corporal desempeña un papel importante en el bienestar. Restricciones Al calcular la grasa corporal y...
39 Datos de usuario Valores de ajuste Sexo hombre ( ), mujer ( ) Estatura 100 a 220 cm (3‘ 3,5” a 7‘ 2,5”) Edad de 10 a 100 años Grado de actividad de 1 a 5 Grado de actividad Al elegir el grado de actividad es fundamental considerarlo a medio y largo plazo. Grado de acti- vidad Actividad física 1 N...
40 8. Realizar la medición Coloque la báscula en un suelo estable y liso; un revestimiento estable del suelo es un requisito para una correcta medición. 8.1 Diagnóstico Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repar- tiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar s...
41 9. Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula a partir de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índi...
43 La interpretación de los resultados se ajusta a los cambios del peso total y a los del porcentaje de grasa corpo- ral, agua corporal y masa muscular, así como al tiempo en que ocurren estos cambios. Deben diferenciarse los cambios bruscos en cuestión de días de los cambios a medio plazo (semanas)...
44 ATENCIÓN • ¡No utilice nunca limpiadores ni disolventes agresivos! • ¡No sumerja nunca el aparato en agua! • No meta el aparato en el lavavajillas. 12. Eliminación Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los p...
46 ITALIANO Fornitura • Guida rapida • Bilancia diagnostica BF 600 • 2 batterie AAA da 1,5 V • Le presenti istruzioni per l’uso 1. Introduzione Funzioni dell‘apparecchio Questa bilancia diagnostica digitale consente di pesare e valutare i dati relativi alla forma fisica dell’utente. L’apparecchio è ...
49 Limitazioni Durante il calcolo della massa grassa e di altri valori possono presentarsi risultati difformi e non plausibili in: • Bambini al di sotto dei 10 anni circa, • Soggetti molto allenati e soggetti che praticano bodybuilding, • Persone con febbre, in dialisi, che presentano sintomi di ede...
50 Livelli di attività Per la selezione del livello di attività si distingue fra osservazione a medio e a lungo termine. Livello di atti- vità Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di giardinaggio leggeri, esercizi ginnici). 3 Media: atti...
51 8. Esecuzione della misurazione Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido; un piano solido è il presupposto per una misura- zione corretta. 8.1 Diagnosi Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo u...
52 9. Valutazione dei risultati Indice di massa corporea L’indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L’indice viene calcolato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: Indice di massa corporea = peso ÷ statura 2 . L’unità dell’IMC...
54 È necessario distinguere fra variazioni repentine nell’arco di pochi giorni e variazioni a medio termine (nell’arco di settimane) e a lungo termine (mesi). Come regola generale si può considerare che le variazioni di peso a breve termine sono determinate esclusivamente da variazioni del contenuto...
57 TÜRKÇE Teslimat kapsamı • Kısa kullanım kılavuzu • Diyagnoz terazisi BF 600 • 2 x 1,5 V, AAA tipi pil • Bu kullanım kılavuzu 1. Ürün özellikleri Cihazın işlevleri Bu dijital diyagnoz terazisi, tartılmanıza ve kişisel kondisyon verilerinizin tanımlanmasına olanak verir. Kişisel kullanım için tasar...
60 • Bacaklarında vücutlarının tamamına oranla büyük anatomik farklılıklar (bacakları çok kısa veya çok uzun) olan kişilerde. 5. Cihaz açıklaması Arka taraf 2 1 1. Pil yuvası2. unit / reset tuşu Ekran 3 4 3. Terazi ve akıllı telefon arasındaki bağ- lantı için Bluetooth ® sembolü 4. Ölçüm değerleri 6...
61 2 Az: Az veya hafif bedensel efor (örn. yürümek, hafif bahçe işleri, jimnastik egzersizleri). 3 Orta: Haftada en az 2 ila 4 kez bedensel efor, 30'ar dakika. 4 Yüksek: Haftada en az 4 ila 6 kez bedensel efor, 30'ar dakika. 5 Çok yüksek: Her gün en az 1 saat yoğun bedensel efor, yoğun antrenman vey...
62 Bir kullanıcı ataması yapılmışsa, P-01 - P-08 gösterilir ve takip eden değerlerin hepsi kaydedilir. 1. BMI 2. % cinsinden vücut yağı 3. % cinsinden vücut suyu 4. % cinsinden kas oranı 5. kg cinsinden kemik oranı 6. kcal cinsinden kalori temel metabolizma hızı (BMR) 7. kcal cinsinden etkinlik meta...
65 Atanan ölçüm değerlerinin teraziye kaydedilmesi ve uygulamaya aktarılması Uygulama açık değilse yeni atanan ölçümler teraziye kaydedilir. Teraziye her kullanıcı için azami 30 ölçüm kaydedilebilir. Uygulamayı Bluetooth kapsama alanı dahilinde açarsanız kaydedilen ölçüm değerleri oto- matik olarak ...
67 РУССКИЙ Комплект поставки • Краткое руководство • Диагностические весы BF 600 • 2 батарейки 1,5 В типа AAA • Данная инструкция по применению 1. Для ознакомления Функции прибора Данные электронные диагностические весы служат для взвешивания и диагностирования Ваших личных фитнес-характеристик. Они...
70 Указание Стопы, голени и бедра одной ноги не должны касаться другой ноги. В противном случае измерение не будет точным. • Во время взвешивания стойте прямо и неподвижно! • После физической нагрузки в непривычно большом объеме воздержитесь от измерений в тече- ние нескольких часов. • Встав утром, ...
71 – Вставьте батарейки и установите весы на твердую поверхность (на ЖК-дисплее весов нач- нет мигать надпись App). – Загрузите бесплатное приложение «beurer HealthManager» в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android™). – Запустите приложение и следуйте инструкциям.– Введите данные, касающиеся ...
72 Для автоматического распознавания пользователя при первом измерении необходимо ввести свои данные. Встаньте на весы, желательно без обуви, обратите внимание на то, что необходимо спо- койно стоять на электродах, равномерно распределив вес на обе ноги. 7.1 Последующая регистрация в приложении Если...
73 На ЖК-дисплее на короткое время появится « ». Анализ биоэлектрического сопротивления невозможен. Если пользователь присвоен, то отобразится, например, « P-01 », и вес будет сохранен. Указание Если пользователь не определен, присвоение пользователя невозможно (например, P-01 ), поэтому будет показ...
75 AMR (обмен веществ с учетом физической активности) Обмен веществ с учетом физической активности (AMR = Active Metabolic Rate) — это количество энергии, которое организм ежедневно расходует в активном состоянии. Расход энергии у человека повышается вместе с увеличением его физической активности и ...
76 Эта функция необходима, если Вы хотите, например, удалить неправильно настроенные или ненуж- ные данные пользователя. После этого снова выполните действия, описанные в гл. 6 («Назначение пользователей»). Замена батареек Весы показывают, когда необходимо заменить батарейки. При использовании слишк...
78 POLSKI Zawartość opakowania • Skrócona instrukcja obsługi • Waga diagnostyczna BF 600 • 2 baterie 1,5 V, AAA • Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne Funkcje urządzenia Cyfrowa waga diagnostyczna służąca do pomiaru masy ciała oraz diagnozowania innych czynników wpły- wających na zdrowie i kondyc...
81 Ograniczenia Przy pomiarze tkanki tłuszczowej i innych wartości mogą wystąpić odbiegające od rzeczywistych wyniki u: • dzieci poniżej 10 lat, • sportowców wyczynowych i kulturystów, • osób z gorączką, osób dializowanych, z objawami obrzęku lub osteoporozy, • osób zażywających leki sercowo-naczyni...
82 – Wprowadź dane urządzenia BF 600. W aplikacji „beurer HealthManager” należy ustawić lub wprowadzić następujące ustawienia: Dane użytkownika Wartości nastawcze Płeć mężczyzna ( ), kobieta ( ) Wzrost od 100 do 220 cm (od 3’ 3,5” do 7’ 2,5”) Wiek od 10 do 100 lat Stopień aktywności od 1 do 5 Stopni...
83 8. Wykonanie pomiaru Ustaw wagę na płaskim i twardym podłożu; twarde podłoże jest warunkiem prawidłowego pomiaru. 8.1 Diagnoza Stań boso na wadze i kładąc stopy na elektrodach pamiętaj, aby równomiernie rozłożyć ciężar ciała i nie poruszać się. Wskazówka: Jeśli pomiar jest wykonywany w skarpetkac...
86 Należy odróżnić szybkie zmiany (w ciągu kilku dni) od zmian średnioterminowych (tygodnie) i długotermi- nowych (miesiące). Podstawową zasadą jest to, że krótkoterminowe zmiany w masie prawie wyłącznie reprezentują zmiany w zawartości wody, podczas gdy średnio-i długoterminowe zmiany mogą mieć wpł...
87 UWAGA • Nie wolno używać silnych rozpuszczalników ani płynów do czyszczenia! • W żadnym wypadku urządzenia nie należy zanurzać w wodzie! • Nie myć urządzenia w zmywarce! 12. Utylizacja Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników zbior- czych, przek...
88 Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie Brak połączenia Bluetooth ® (brak sym- bolu ). Urządzenie znajduje się poza zasięgiem. Minimalny zasięg na wolnej przestrzeni to ok. 15 m. Ściany i sufity zmniejszają ten zasięg. Inne fale radiowe mogą zakłócać połączenie. Dlatego wagi nie należy ustawiać w pobli...
Beurer Scales Manuals
-
Beurer BF 180
User Manual
-
Beurer BF 185
User Manual
-
Beurer BF 195
User Manual
-
Beurer BF 20
User Manual
-
Beurer BF 220
User Manual
-
Beurer BF 300
User Manual
-
Beurer BF 400 Signature Line
User Manual
-
Beurer BF 410 Signature Line
User Manual
-
Beurer BF 480
User Manual
-
Beurer BF 480 USB
User Manual
-
Beurer BF 530
User Manual
-
Beurer BF 600
User Manual
-
Beurer BF 600 Pure
User Manual
-
Beurer BF 620
User Manual
-
Beurer BF 66
User Manual
-
Beurer BF 700
User Manual
-
Beurer BF 750
User Manual
-
Beurer BF 800
User Manual
-
Beurer BF 850
User Manual
-
Beurer BF 950
User Manual