Beurer BF 850 - Manuals
Beurer BF 850 Scale – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Beurer BF 850
Summary
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, M...
5 • Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörper- größe (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert). 5. Gerätebeschreibung Rückseite 1. Batteriefach2. Einheit/Zurücksetzen/Löschen-Taste Display 3 4 3. Bluetooth ® -Symbol für Verbindung zwischen Waage...
6 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen). 3 Mittlere: Körpe...
7 8. Messung durchführen 8.1 Diagnose Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie ruhig und mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf den Elektroden stehen. Hinweis: Falls eine Messung mit Socken durchgeführt werden sollte, ist das Messergebnis nicht korrekt. Di...
8 9. Ergebnisse bewerten Body-Mass-Index (Körpermassenzahl) Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht ÷ Körper...
10 Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderun- gen des Wassergehalts darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen auch den Fett- und Muskelanteil betreffen können. • Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Körperfettantei...
11 11. Gerät reinigen und pflegen Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. ACHTUNG • Verwenden Sie niemals scharfe Lösungs- und Reinigungsmittel! • Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unt...
13 ENGLISH Included in delivery • Quick guide • BF 850 diagnostic bathroom scale • 4 x 1.5 V AAA batteries • These instructions for use 1. Getting to know your device Functions of the device The purpose of this diagnostic bathroom scale is weighing and calculating your personal fitness data. It is i...
14 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory. Note Note on important information. 3. Warnings and safety notes Pl...
16 5. Device description Rear 1 2 1. Battery compartment2. Unit/Reset/Delete button Display 3 4 3. Bluetooth ® symbol for connection between scale and smartphone. 4. Measurements 6. Initial use with the app To calculate your body fat percentage and additional body values, you must save the personal ...
17 Activity levels The medium-term and long-term perspective is decisive when selecting the activity level. Activity level Physical activity 1 None. 2 Low: little and light physical exertion (e.g. going for walks, light gardening work, gymnastic exercises). 3 Medium: physical exertion, at least 2 to...
19 9. Evaluating the results Body mass index The Body Mass Index (BMI) is a figure that is commonly used to evaluate body weight. The figure is calcu- lated from body weight and height. The formula is: Body mass index = body weight ÷ height 2 . The measurement unit for BMI is [kg/m 2 ]. According to...
21 • On the other hand, if your weight increases in the medium term and your body fat percentage drops or stays the same, you may have built up valuable muscle mass. • If your weight and body fat percentage both fall at the same time, then your diet is working – you are los- ing fat mass. • Ideally,...
23 Subject t o err or and change Display Cause Solution User memory space is full. New measurements overwrite the older measurements. Open the app. The data is transferred auto- matically. This may take up to one minute. The batteries in the scale are empty. Replace the batteries in the scale. We he...
24 FRANÇAIS Contenu • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre BF 850 • 4 piles 1,5 V, type AAA • Ce mode d’emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à calculer vos données person- nelles de fitness....
25 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique...
27 • les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’œdèmes ou d’ostéoporose, • les personnes sous traitement médical cardiovasculaire (cœur et système vasculaire), • les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs, • les personnes présentant des écarts an...
28 Niveaux d’activité Le niveau d’activité sera sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d’ac- tivité Activité corporelle 1 Aucune. 2 Faible : peu d’efforts physiques et efforts physiques légers (par ex. : promenades, jardinage simple, exercices de gymnastique). 3 Moy...
30 9. Évaluation des résultats Indice de masse corporelle L’IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle = poids ÷ taille 2 . L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m 2 ]...
32 L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se pro- duisent. Il faut distinguer les modifications rapides (de l’ordre de qu...
33 REMARQUE : • Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même type, marque et capacité. • N’utilisez pas de batteries rechargeables. • Utilisez des piles sans métaux lourds. 11. Nettoyage et entretien de l’appareil De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez u...
35 ESPAÑOL Artículos suministrados • Guía rápida • Báscula de diagnóstico BF 850 • 4 pilas de 1,5 V, tipo AAA • Estas instrucciones de uso 1. Información general Funciones del aparato Esta báscula de diagnóstico digital sirve para pesar y determinar sus datos personales de forma física. Está concebi...
36 2. Símbolos En las presentes instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios. Indicación Indicación de información importan...
38 • personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores, • personas con desviaciones anatómicas considerables en las piernas con respecto al tamaño corporal general (piernas considerablemente largas o cortas). 5. Descripción del aparato Parte trasera 1 2 1. Compartimento de las pila...
39 Grado de actividad Al elegir el grado de actividad es fundamental considerarlo a medio y largo plazo. Grado de acti- vidad Actividad física 1 Ninguna. 2 Baja: poco ejercicio físico y de poca intensidad (p. ej., paseos, sencillos trabajos en el jardín, ejercicios de gimnasia). 3 Media: ejercicio f...
40 8. Realizar la medición 8.1 Diagnóstico Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repar- tiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar sobre los electrodos. Nota: Si realiza la medición con calcetines el resultado no será correcto. La báscula empieza inmediatame...
41 9. Evaluación de los resultados Índice de masa corporal (número de masa corporal) El índice de masa corporal (IMC) es un número que a menudo se utiliza para evaluar el peso del cuerpo. El número se calcula a partir de los valores del peso corporal y la estatura, y la fórmula es la siguiente: Índi...
44 NOTA: • Cada vez que tenga que cambiar las pilas, hágalo por unas del mismo tipo y de la misma marca y capacidad. • No utilice baterías recargables. • Utilice pilas sin metales pesados. 11. Limpieza y cuidado del aparato El aparato debe limpiarse de vez en cuando. Para la limpieza use un paño húm...
47 ITALIANO Fornitura • Guida rapida • Bilancia diagnostica BF 850 • 4 batterie AAA da 1,5 V • Le presenti istruzioni per l’uso 1. Introduzione Funzioni dell‘apparecchio Questa bilancia diagnostica digitale consente di pesarsi e di rilevare i dati relativi alla forma fisica dell’utente. L’apparecchi...
50 5. Descrizione dell‘apparecchio Lato posteriore 1 2 1. Vano batterie2. Pulsante Unità/Reset/Elimina Display 3 4 3. Simbolo Bluetooth ® per il collegamento fra bilancia e smartphone 4. Valori misurati 6. Messa in servizio con app Per determinare la massa grassa e altri valori, è necessario memoriz...
51 Livelli di attività Per la selezione del livello di attività si distingue fra osservazione a medio e a lungo termine. Livello di attività Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: attività fisica ridotta e leggera (ad es. passeggiare, lavori di giardinaggio leggeri, esercizi ginnici). 3 Media: attivi...
52 8. Esecuzione della misurazione 8.1 Diagnosi Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe. Nota: Se la misurazione è stata eseguita indossando le calze, il risultato non è corret...
53 9. Valutazione dei risultati Indice di massa corporea L’indice di massa corporea è utilizzato frequentemente per la valutazione del peso. L’indice viene calcolato in base ai valori di peso e statura, la relativa formula è la seguente: Indice di massa corporea = peso ÷ statura 2 . L’unità dell’IMC...
55 L’interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni del peso e delle percentuali di massa grassa, acqua corpo- rea e massa muscolare, nonché sul tempo di realizzazione delle variazioni. È necessario distinguere fra variazioni repentine nell’arco di pochi giorni e variazioni a medio termine (...
56 NOTA: • A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie dello stesso tipo, della stessa marca e della stessa capacità. • Non utilizzare batterie ricaricabili. • Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti. 11. Pulizia e cura dell‘apparecchio Di tanto in tanto è opportuno ...
58 TÜRKÇE Teslimat kapsamı • Kısa kullanım kılavuzu • Diyagnoz terazisi BF 850 • 4 x 1,5 V, AAA tipi pil • Bu kullanım kılavuzu 1. Ürün özellikleri Cihazın işlevleri Bu dijital diyagnoz terazisi, kilonuzu ölçmeye ve kişisel kondisyon verilerinizi tespit etmeye olanak verir. Evde kişisel kullanım içi...
61 Ekran 3 4 3. Terazi ve akıllı telefon arasındaki bağlantı için Bluetooth ® sembolü 4. Ölçüm değerleri 6. Uygulama ile kullanım Vücut yağ oranınızı ve diğer vücut değerlerinizi hesaplamak için kişisel kullanıcı bilgilerinizi teraziye kaydet- meniz gerekir. Terazi, kendinizin ve örneğin aile bireyl...
62 – Ölçümün yapılması Otomatik kişi algılaması için ilk ölçümün kişisel kullanıcı verilerine atanması gerekir. Uygulama sizden bu işlemi yapmanızı ister. Terazinin üzerine ideal olarak yalınayak çıkın ve elektrotların üzerinde ağırlığınızı iki ayağınıza eşit şekilde dağıtarak ve hareketsiz olarak d...
63 Not: Kullanıcı tanınmıyorsa, kullanıcı ataması yapılmamıştır (baş harfler) ve yalnızca ağırlık gösterilebilir. Ölçüm kaydedilmez. Ölçülen ağırlığınız son ölçüm- den ± 3 kg farklıysa veya başka bir kullanıcı ± 3 kg farkla sizin değerlerinize benziyorsa, bu durumla karşılaşabilirsiniz. Bu durumda, ...
66 Terazi verilerinin silinmesi• Tümünü silme Teraziye çıkın. „ 0.0 “ görünür. Terazinin arka tarafındaki birim/sıfırlama/silme tuşunu yakl. 5 saniye basılı tutun. Ekranda birkaç saniye süreyle „ “ görünür. Kaydedilmiş tüm değerler ve ayarlar silinir. Ardından 6. bölümü yeniden uygulamalısınız (Kull...
67 13. Sorunların giderilmesi Terazi, ölçüm esnasında bir hata tespit ederse şu görüntülenir: Ekran göstergesi Neden Çözüm Sadece ağırlık gös- tergesi ve baş harfler yoktur Bilinmeyen ölçüm, kullanıcı eşleştirme sınırı dışındadır veya bilinen bir eşleştirme mümkün değildir. Terazide “ ” düğmesiyle k...
69 РУССКИЙ Комплект поставки • Краткое руководство • Диагностические весы BF 850 • 4 батарейки 1,5 В типа AAA • Данная инструкция по применению 1. Для ознакомления Функции прибора Данные электронные диагностические весы используются для взвешивания и определения Ваших фитнес-параметров. Они предназн...
72 Ограничения При определении доли жировой массы и других значений сильные отклонения значений и недосто- верные результаты могут иметь место у следующих групп людей: • дети примерно до 10 лет, • профессиональные спортсмены и культуристы, • лица с температурой, лица, проходящие лечение диализом, ли...
73 Данные пользователя Значения настроек Инициалы макс. 3 знака (А — Я, 0–9) Пол мужской ( ), женский ( ) Рост от 100 до 220 см (от 3‘ 3,5“ до 7‘ 2,5“) Дата рождения год, месяц, день Уровень активности от 1 до 5 Уровень активности При выборе уровня активности решающим является средне- или долгосрочн...
74 7.1 Последующая регистрация в приложении Если ввод весов в эксплуатацию проводился без приложения, то позднее данные можно перенести в приложение. – Загрузите бесплатное приложение «beurer HealthManager» в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android). – Запустите приложение и следуйте инструкц...
75 Указание Если пользователь не распознан, он не присвоен (не введены инициалы), поэтому может отображаться только вес. Измерение не сохра- нится. Это произойдет, если измеренный вес будет отличаться на ± 3 кг от последнего измерения или у другого пользователя будут похожие значе- ния с разницей ± ...
77 повышается вместе с увеличением его физической активности и определяется на диагностических весах согласно заданной степени активности (1—5). Для сохранения имеющегося веса затраченная энергия должна быть возвращена в организм за счет еды и питья. Если в течение продолжительного времени в организ...
78 Все сохраненные значения и настройки удаляются. После этого снова выполните действия, описанные в гл. 6 («Назначение пользователей»). • Удалить отдельных пользователей Быстро встаньте на весы, появится индикация « 0.0 ». Нажмите кнопки « », чтобы выбрать пользователя, и подтвердите выбор, нажав к...
79 13. Что делать при возникновении проблем? Если при измерении весы регистрируют неисправность, на дисплее отобразится следующее: Изображение на дис- плее Причина Меры по устранению Только индикация веса, инициалы не отображаются. Неизвестное измерение, так как не выполнены условия присвоения польз...
81 POLSKI Zawartość opakowania • Skrócona instrukcja obsługi • Waga diagnostyczna BF 850 • 4 baterie 1,5 V, AAA • Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne Funkcje urządzenia Niniejsza cyfrowa waga diagnostyczna służy do pomiaru masy ciała oraz określania innych czynników wpły- wających na zdrowie i k...
84 5. Opis urządzenia Spód 1 2 1. Komora baterii2. Przycisk Jednostka / Reset / Usuwanie Wyświetlacz 3 4 3. Symbol Bluetooth ® oznaczający połączenie wagi ze smart- fonem 4. Wartości pomiaru 6. Uruchomienie z aplikacją Aby zmierzyć ilość tkanki tłuszczowej i inne parametry ciała, należy zapisać dane...
85 Stopnie aktywności Przy wyborze stopnia aktywności decydujące jest uwzględnienie średniego i długiego okresu. Stopień aktywności Aktywność fizyczna1 Brak. 2 Mała intensywność: Niewielki i lekki wysiłek fizyczny (np. spacery, lekkie prace ogrodowe, ćwiczenia gimnastyczne). 3 Średnie: Wysiłek fizyc...
86 8. Wykonanie pomiaru 8.1 Diagnoza Stań boso na wadze i kładąc stopy na elektrodach pamiętaj, aby równomiernie rozło- żyć ciężar ciała i nie poruszać się. Wskazówka: Jeśli pomiar jest wykonywany w skarpetkach, wynik pomiaru nie będzie właściwy. Waga natychmiast rozpoczyna pomiar. Najpierw wyświetl...
89 Interpretację wyników przeprowadza się w oparciu o zmiany całkowitej masy ciała oraz procentową zawartość tkanki tłuszczowej, mięśniowej i wody, a także okres, w jakim zmiany te mały miejsce. Należy odróżnić szybkie zmiany (w ciągu kilku dni) od zmian średnioterminowych (tygodnie) i długotermi- n...
90 WSKAZÓWKA: • Do wymiany należy używać baterii tego samego typu, marki i o identycznej pojemności. • Nie używać ładowalnych akumulatorów. • Należy stosować baterie niezawierające metali ciężkich. 11. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Urządzenie i akcesoria należy od czasu do czasu wyczyścić. Do c...
Beurer Scales Manuals
-
Beurer BF 180
User Manual
-
Beurer BF 185
User Manual
-
Beurer BF 195
User Manual
-
Beurer BF 20
User Manual
-
Beurer BF 220
User Manual
-
Beurer BF 300
User Manual
-
Beurer BF 400 Signature Line
User Manual
-
Beurer BF 410 Signature Line
User Manual
-
Beurer BF 480
User Manual
-
Beurer BF 480 USB
User Manual
-
Beurer BF 530
User Manual
-
Beurer BF 600
User Manual
-
Beurer BF 600 Pure
User Manual
-
Beurer BF 620
User Manual
-
Beurer BF 66
User Manual
-
Beurer BF 700
User Manual
-
Beurer BF 750
User Manual
-
Beurer BF 800
User Manual
-
Beurer BF 950
User Manual
-
Beurer BF1000
User Manual