Bosch GHP 5-75 0.600.910.720 - User Manual

Bosch GHP 5-75 0.600.910.720

Bosch GHP 5-75 0.600.910.720 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
Page: / 286

Table of Contents:

  • Page 14 – Deutsch; Stromanschluss
  • Page 15 – Wasseranschluss
  • Page 16 – Hochdruckschlauch
  • Page 17 – Beim Einsatz des Gerätes in Gefahr-; Vor der Wartung beachten; Schalten Sie das Gerät vor allen Reini-; Symbole in der Anleitung
  • Page 18 – Technische Daten
  • Page 19 – Konformitätserklärung
  • Page 20 – Fehlersuche
  • Page 22 – Wartung und Service; Wartung; Umweltschutz
  • Page 23 – English; Connecting to the mains
  • Page 24 – Water connection
  • Page 25 – Observe before use
  • Page 26 – Accessories and spare parts which; Symbols in manual
  • Page 27 – Noise/Vibration Information
  • Page 29 – Troubleshooting
  • Page 30 – Maintenance and Service; Maintenance
  • Page 31 – Environmental Protection; Français; Le
  • Page 32 – Branchement électrique
  • Page 33 – Raccord de robinet
  • Page 34 – Respecter avant la mise en service
  • Page 35 – Utilisation conforme
  • Page 36 – Niveau sonore et vibrations
  • Page 38 – Dépistage d’erreurs
  • Page 39 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien
  • Page 40 – Protection de l’environnement; Español; Advertencia general de peligro.
  • Page 41 – Conexión eléctrica
  • Page 42 – Toma de agua
  • Page 43 – Observar antes de la puesta en marcha
  • Page 44 – Únicamente deberán usarse acceso-; Simbología en el manual
  • Page 45 – Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 47 – Localización de fallos
  • Page 48 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento
  • Page 49 – Protección del medio ambiente; Português; Indicação geral de perigos.
  • Page 50 – Conexão de rede eléctrica
  • Page 51 – Conexão de água
  • Page 52 – Símbolos neste manual de instruções
  • Page 53 – Utilização conforme as disposições
  • Page 54 – Informação sobre ruídos/vibrações
  • Page 56 – Busca de erros
  • Page 57 – Manutenção e serviço; Manutenção
  • Page 58 – Protecção do meio ambiente; Italiano; In caso di mancato rispet-
  • Page 59 – Requisiti per cavo di prolunga e spina
  • Page 60 – Attacco dell’acqua
  • Page 61 – Osservare prima della manutenzione
  • Page 62 – Uso conforme alle norme
  • Page 63 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
  • Page 64 – Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 66 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione; Protezione dell’ambiente
  • Page 67 – Nederlands; Algemene waarschuwing.; Stroomaansluiting; De spanning van de stroombron moet
  • Page 68 – Eisen aan verlengkabel en stekker
  • Page 69 – Hogedrukslang
  • Page 70 – Vóór het onderhoud in acht nemen
  • Page 71 – Technische gegevens
  • Page 72 – Conformiteitsverklaring
  • Page 73 – Storingen opsporen
  • Page 74 – Onderhoud en service; Onderhoud
  • Page 75 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Milieubescherming; Dansk; I tilfælde af
  • Page 76 – Strømtilslutning
  • Page 77 – Vandtilslutning
  • Page 78 – Før maskinen vedligeholdes
  • Page 79 – Tekniske data
  • Page 80 – Overensstemmelseserklæring
  • Page 81 – Fejlsøgning
  • Page 82 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse
  • Page 83 – Kundeservice og brugerrådgivning; Miljøbeskyttelse; Svenska; Fel som uppstår till följd
  • Page 84 – Strömanslutning
  • Page 85 – Vattenanslutning
  • Page 86 – Beakta före underhåll
  • Page 87 – Tekniska data
  • Page 88 – Försäkran om överensstämmelse
  • Page 89 – Felsökning
  • Page 90 – Underhåll och service; Service; Miljöskydd
  • Page 91 – Avfallshantering; Norsk; Strømtilkobling
  • Page 92 – Krav til skjøteledninger og støpsler
  • Page 93 – Bruk av rengjøringsmidler
  • Page 94 – Symboler i driftsinstruksen
  • Page 95 – Samsvarserklæring
  • Page 97 – Feilsøking
  • Page 98 – Service og vedlikehold; Vedlikehold; Kundeservice og rådgivning ved bruk; Miljøvern; Suomi; den noudattamisen laiminlyönti
  • Page 99 – Sähköliitäntä
  • Page 100 – Vesiliitäntä
  • Page 101 – Huomioitava ennen kunnossapitoa
  • Page 102 – Tekniset tiedot
  • Page 103 – Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 104 – Vianetsintä
  • Page 105 – Hoito ja huolto; Huolto; Ympäristönsuojelu
  • Page 106 – Ελληνικά; Αμέλειες κατά την τήρηση των
  • Page 107 – Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 108 – Σύνδεση νερού
  • Page 109 – Σύμβολα στις οδηγίες χρήσης
  • Page 110 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 111 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
  • Page 113 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 114 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση; Προστασία του περιβάλλοντος
  • Page 115 – Απόσυρση; Türkçe; Açıklanan uyarılara ve talimat
  • Page 116 – Akım bağlantısı
  • Page 117 – Yüksek basınç hortumu
  • Page 118 – Sağlığa zararlı maddeler içeren; Kullanım kılavuzundaki semboller
  • Page 119 – Teknik veriler
  • Page 120 – Uygunluk beyanı
  • Page 121 – Hata arama
  • Page 122 – Bakım ve servis; Bakım
  • Page 123 – Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Çevre koruma
  • Page 124 – Polski; Błędy w
  • Page 125 – Zasilanie
  • Page 126 – Podłączenie wody
  • Page 127 – Symbole w instrukcji
  • Page 128 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 129 – Informacja na temat hałasu i wibracji
  • Page 131 – Lokalizacja usterek
  • Page 132 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Ochrona środowiska
  • Page 133 – Česky; Připojení do sítě
  • Page 134 – Připojení vody
  • Page 135 – Používání čisticích prostředků
  • Page 136 – Před údržbou dbejte; Před všemi pracemi čištění a údržby; Symboly v návodu
  • Page 137 – Technická data
  • Page 138 – Prohlášení o shodě
  • Page 139 – Hledání závad
  • Page 140 – Údržba a servis; Údržba
  • Page 141 – Zákaznická a poradenská služba; Ochrana životního prostředí; Slovensky; Zanedbanie
  • Page 142 – Pripojenie na elektrickú sieť
  • Page 143 – Vodovodná prípojka
  • Page 145 – Symboly v Návode na používanie
  • Page 146 – Informácia o hlučnosti/vibráciách
  • Page 148 – Hľadanie porúch
  • Page 149 – Ochrana životného prostredia
  • Page 150 – Likvidácia; Magyar; A következőkben leírt
  • Page 151 – Áramcsatlakozás
  • Page 152 – Vízcsatlakozás
  • Page 153 – A karbantartás megkezdése előtt:
  • Page 154 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 155 – Zaj és vibráció értékek
  • Page 157 – Hibakeresés
  • Page 158 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás; Környezetvédelem
  • Page 160 – Русский; Срок службы изделия; Упущения в
  • Page 161 – Электроподключение
  • Page 162 – Присоединение воды
  • Page 163 – Использование моющих средств
  • Page 164 – При использовании аппарата в; Применение по назначению
  • Page 165 – Технические данные
  • Page 166 – Данные по шуму и вибрации
  • Page 168 – Поиск неисправностей
  • Page 169 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание
  • Page 170 – Охрана окружающей среды
  • Page 171 – Українська; Недотримання застережень і
  • Page 172 – Підключення до джерела струму
  • Page 173 – Патрубок для води
  • Page 174 – Призначення приладу
  • Page 175 – Зображені компоненти
  • Page 176 – Інформація щодо шуму і вібрації
  • Page 177 – Пошук несправностей
  • Page 179 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування; Захист навколишнього середовища
  • Page 180 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі
  • Page 181 – Электр тоқ жүйесіне қосу
  • Page 182 – Су беру жүйесіне қосу
  • Page 183 – Тазалау бұйымдарын қолдану
  • Page 184 – Қолдану нұсқаулығындағы белгілер
  • Page 185 – Техникалық мәліметтер
  • Page 186 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
  • Page 188 – Қателерді белгілеу
  • Page 189 – Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету
  • Page 190 – Қоршаған ортаны қорғау
  • Page 191 – Română; Racordarea la curent electric
  • Page 193 – Furtun de înaltă presiune
  • Page 194 – Înainte de întreţinere
  • Page 195 – Date tehnice
  • Page 196 – Declaraţie de conformitate
  • Page 197 – Detectarea defecţiunilor
  • Page 199 – Întreţinere şi service; Întreţinere; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Protecţia mediului; Български; Неспазването на приведените
  • Page 200 – Захранване на машината
  • Page 201 – Подаване на вода
  • Page 202 – Преди включване
  • Page 203 – При използване на; Преди техническо обслужване; Преди извършване на каквито и да; Символи в ръководството
  • Page 204 – Технически данни
  • Page 205 – Информация за излъчван шум и вибрации
  • Page 207 – Отстраняване на дефекти
  • Page 208 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване; Опазване на околната среда
  • Page 209 – Бракуване; Македонски; Грешките
  • Page 210 – Приклучување на струја
  • Page 211 – Приклучок на вода
  • Page 212 – Симболи во упатството
  • Page 213 – Илустрација на компоненти
  • Page 214 – Информации за бучава/вибрации
  • Page 215 – Отстранување грешки
  • Page 217 – Одржување и сервис; Одржување; Заштита на околината
  • Page 218 – Srpski; Priključak struje
  • Page 219 – Priključak vode
  • Page 220 – Obratite pažnju pre upotrebe
  • Page 221 – Simboli u uputstvu
  • Page 222 – Informacije o šumovima/vibracijama
  • Page 224 – Traženje grešaka
  • Page 225 – Održavanje i servis; Održavanje; Zaštita čovekove okoline
  • Page 226 – Slovensko; Električni priključek
  • Page 227 – Priključek vode
  • Page 228 – Uporaba čistilnih sredstev
  • Page 229 – Upoštevajte pred vzdrževanjem; Napravo izklopite pred vsemi opravili; Simboli v navodilu
  • Page 230 – Tehnični podatki
  • Page 231 – Izjava o skladnosti
  • Page 232 – Iskanje napak
  • Page 233 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje
  • Page 234 – Servis in svetovanje o uporabi; Varstvo okolja; Hrvatski; Ako se ne
  • Page 235 – Električni priključak
  • Page 237 – Prije održavanja obratite pozornost
  • Page 238 – Tehnički podaci
  • Page 239 – Informacije o buci i vibracijama
  • Page 240 – Traženje greške
  • Page 242 – Održavanje i servisiranje; Zaštita okoliša; Eesti; Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
  • Page 243 – Vooluvõrguga ühendamine
  • Page 244 – Veevõrguga ühendamine
  • Page 245 – Meelespea enne kasutuselevõttu
  • Page 246 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 247 – Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 248 – Vea otsing
  • Page 249 – Hooldus ja teenindus; Hooldus
  • Page 250 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Keskkonnakaitse; Latviešu; Šeit
  • Page 251 – Pievienošana elektrotīklam
  • Page 252 – Augstspiediena šļūtene
  • Page 253 – Uzsākot lietošanu
  • Page 254 – Kopā ar instrumentu drīkst izmantot; Simboli lietošanas pamācībā
  • Page 255 – Informācija par troksni un vibrāciju
  • Page 257 – Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 258 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana
  • Page 259 – Apkārtējās vides aizsardzība; Lietuviškai; Jei nepaisysite
  • Page 260 – Įjungimas į elektros tinklą
  • Page 261 – Aukšto slėgio žarna
  • Page 262 – Instrukcijoje naudojami simboliai
  • Page 263 – Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 264 – Informacija apie triukšmą ir vibraciją
  • Page 266 – Gedimų nustatymas
  • Page 267 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra; Aplinkosauga
  • Page 268 – دعب يلاعلا طغضلا فظنم غيرفت; مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 269 – ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 271 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 272 – صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 273 – ON; ةنايصلا لبق يليام ىعاري
  • Page 274 – ءاملاب لصولا
  • Page 275 – ءابرهكلاب لصولا; BS
  • Page 276 – يبرع; BA
  • Page 277 – تسیز طیحم ظفح
  • Page 278 – اطخ یوجتسج
  • Page 280 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
  • Page 281 – هچرتفد رد مئلاع; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 282 – سیورس زا لبق یاه هیصوت
  • Page 283 – بآ ریش
  • Page 284 – قرب هب لاصتا; ASTA
  • Page 285 – فسراف
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-professional.com

F 016 L81 097

(2015.05) O / 287

EURO

GHP

5-55 | 5-65 | 5-65X | 5-75 | 5-75X | 500X

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-42435-002.fm Page 1 Wednesday, May 13, 2015 10:33 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 14 - Deutsch; Stromanschluss

14 | Deutsch F 016 L81 097 | (13.5.15) Bosch Power Tools Deutsch SicherheitshinweiseSymbole auf dem Gerät Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisun-gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ve...

Page 15 - Wasseranschluss

Deutsch | 15 Bosch Power Tools F 016 L81 097 | (13.5.15) Spannungsquellen angeschlossen werden.  Die elektrische Spannungsversor- gung muss von einem qualifizierten Elektriker konform zu IEC 60364-1 ausgeführt sein.  Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit eine...

Page 16 - Hochdruckschlauch

16 | Deutsch F 016 L81 097 | (13.5.15) Bosch Power Tools Hochdruckschlauch  Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplun-gen.  Ein beschädigter Hochdruckschlauch kann ber...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers