Bosch AQT 33-10 06008A7000 - User Manual

Bosch AQT 33-10 06008A7000

Bosch AQT 33-10 06008A7000 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
Page: / 190

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss
  • Page 4 – Bedienung; Symbole
  • Page 5 – Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit
  • Page 6 – Betrieb; Einschalten; Arbeitshinweise; Allgemeines; Fehlersuche
  • Page 8 – Wartung und Service; Wartung; Nach Gebrauch/Aufbewahrung; Kundendienst und Anwendungsberatung; Umweltschutz; English; Safety Notes; Explanation of symbols
  • Page 9 – Safety Notes for pressure washer; Power supply
  • Page 10 – Operation; Symbols
  • Page 11 – Noise/Vibration Information; Declaration of Conformity; For Your Safety
  • Page 12 – Starting; Working Advice; General; Troubleshooting
  • Page 13 – Maintenance and Service; Maintenance
  • Page 14 – After-sales Service and Application Service; Environmental Protection; Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles
  • Page 15 – Branchement électrique
  • Page 16 – Mode d’emploi; Symboles
  • Page 17 – Caractéristiques techniques; Déclaration de conformité; Pour votre sécurité
  • Page 18 – Fonctionnement; Mise en marche; Instructions d’utilisation; Généralités; Dépistage d’erreurs
  • Page 20 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien; Après l’utilisation / rangement de l’appareil; Service Après-Vente et Assistance; Protection de l’environnement
  • Page 21 – Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Conexión eléctrica; Toma de agua
  • Page 22 – Manejo; Símbolos
  • Page 23 – Utilización reglamentaria; Declaración de conformidad; Para su seguridad
  • Page 24 – Operación; Conexión; Instrucciones para la operación; Generalidades; Localización de fallos
  • Page 26 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento; Después del uso/almacenaje; Servicio técnico y atención al cliente; Protección del medio ambiente
  • Page 27 – Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Conexão de rede eléctrica; Conexão de água; Utilização
  • Page 28 – Operação
  • Page 29 – Dados técnicos; Declaração de conformidade; Para sua segurança
  • Page 30 – Funcionamento; Ligar; Indicações de trabalho; Busca de erros
  • Page 31 – Manutenção e serviço; Manutenção
  • Page 32 – Após a utilização/arrecadação; Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Protecção do meio ambiente; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; Indicazioni di sicurezza per idropulitrici; Collegamento all’alimentazione elettrica
  • Page 33 – Attacco dell’acqua
  • Page 34 – Impiego; Simboli
  • Page 35 – Dichiarazione di conformità; Per la Vostra sicurezza; Uso; Avviamento
  • Page 36 – Funzione di arresto automatico; Indicazioni operative; Informazioni generali; Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 37 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione
  • Page 38 – Assistenza clienti e consulenza impieghi; Protezione dell’ambiente; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers; Stroomaansluiting
  • Page 39 – Wateraansluiting; Gebruik; Bediening
  • Page 40 – Transport; Symbolen; Conformiteitsverklaring
  • Page 41 – Montage en gebruik; Voor uw veiligheid; Inschakelen; Tips voor de werkzaamheden; Algemeen
  • Page 42 – Geadviseerde reinigingsmethode; Storingen opsporen
  • Page 43 – Onderhoud en service; Onderhoud; Milieubescherming
  • Page 44 – Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Forklaring af billedsymbolerne; Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser; Strømtilslutning; Vandtilslutning; Anvendelse
  • Page 45 – Betjening; Symboler
  • Page 46 – Overensstemmelseserklæring; For din egen sikkerheds skyld
  • Page 47 – Brug; Tænding; Arbejdsvejledning; Generelt; Fejlsøgning
  • Page 48 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse; Miljøbeskyttelse
  • Page 49 – Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Förklaring till bildsymbolerna
  • Page 50 – Användning
  • Page 51 – Tekniska data; För din säkerhet
  • Page 52 – Drift; Inkoppling; Arbetsanvisningar; Allmänt; Felsökning
  • Page 53 – Underhåll och service; Service
  • Page 54 – Kundtjänst och användarrådgivning; Miljöskydd; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Forklaring av bildesymbolene; Strømtilkobling
  • Page 55 – Bruk
  • Page 56 – Formålsmessig bruk; For din egen sikkerhet
  • Page 57 – Innkopling; Arbeidshenvisninger; Feilsøking
  • Page 58 – Service og vedlikehold; Vedlikehold
  • Page 59 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Miljøvern; Suomi; Turvallisuusohjeita; Kuvatunnusten selitys; Sähköliitäntä
  • Page 60 – Käyttö; Tunnusmerkit
  • Page 61 – Määräyksenmukainen käyttö; Standardinmukaisuusvakuutus; Turvallisuussyistä
  • Page 62 – Käynnistys; Työskentelyohjeita; Yleistä; Vianetsintä
  • Page 63 – Hoito ja huolto; Huolto
  • Page 64 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Ympäristönsuojelu; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 65 – Σύνδεση νερού; Χρήση; Χειρισμός
  • Page 66 – Μεταφορά; Σύμβολα
  • Page 67 – Δήλωση συμβατότητας; Για την ασφάλειά σας; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 68 – Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης; Υποδείξεις εργασίας; Γενικά; Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 69 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση
  • Page 70 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Προστασία του περιβάλλοντος; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; Akım bağlantısı
  • Page 71 – Su bağlantısı; Kullanım; Nakliye
  • Page 72 – Bakım
  • Page 73 – Çalıştırma; Güvenliğiniz için; İşletme; Açma; Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Genel
  • Page 74 – Hata arama
  • Page 75 – Bakım ve servis
  • Page 76 – Çevre koruma; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Zasilanie
  • Page 77 – Podłączenie wody
  • Page 78 – Obsługa urządzenia
  • Page 79 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 80 – Praca urządzenia; Włączanie; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne; Lokalizacja usterek
  • Page 82 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie; Ochrona środowiska; Česky; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlivky obrázkových symbolů
  • Page 83 – Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe; Připojení do sítě
  • Page 84 – Obsluha; Symboly; Prohlášení o shodě
  • Page 85 – Montáž a provoz; Pro Vaši bezpečnost; Provoz; Zapnutí; Pracovní pokyny; Všeobecně
  • Page 86 – Doporučená čisticí metoda; Hledání závad
  • Page 87 – Údržba a servis; Údržba; Ochrana životního prostředí
  • Page 88 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Vysvetlenie obrázkových symbolov; Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič; Pripojenie na elektrickú sieť
  • Page 90 – Technické údaje; Vyhlásenie o konformite; Pre Vašu bezpečnosť
  • Page 91 – Používanie; Zapnutie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny; Hľadanie porúch
  • Page 93 – Po použití/uskladnenie; Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Ochrana životného prostredia; Magyar; Biztonsági előírások; A képjelek magyarázata
  • Page 94 – Áramcsatlakozás; Alkalmazás
  • Page 95 – Kezelés; Jelképes ábrák
  • Page 96 – Zaj és vibráció értékek; Az Ön biztonságáért
  • Page 97 – Üzemeltetés; Bekapcsolás; Munkavégzési tanácsok; Általános tudnivalók; Hibakeresés
  • Page 99 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás; Használat után/tárolás; Környezetvédelem; Русский; Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм
  • Page 100 – Электроподключение; Присоединение воды
  • Page 101 – Эксплуатация; Символы
  • Page 102 – Технические данные; Для Вашей безопасности
  • Page 103 – Работа с инструментом; Включение; Указания по применению; Общее
  • Page 104 – Поиск неисправностей
  • Page 105 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание
  • Page 106 – Охрана окружающей среды; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Підключення до джерела струму
  • Page 107 – Патрубок для води; Використання; Експлуатація
  • Page 108 – Транспортування; Символи
  • Page 109 – Монтаж та експлуатація; Для Вашої безпеки; Вмикання
  • Page 110 – Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки; Пошук несправностей
  • Page 111 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування
  • Page 112 – Захист навколишнього середовища; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы
  • Page 113 – Электр тоқ жүйесіне қосу; Су беру жүйесіне қосу
  • Page 114 – Басқару; Белгілер
  • Page 115 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!
  • Page 116 – Пайдалану; Қосу; Пайдалану нұсқаулары; Жалпы мәліметтер; Қателерді белгілеу
  • Page 118 – Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету; Қолданудан/сақтаудан кейін; Қоршаған ортаны қорғау; Română; Explicarea pictogramelor
  • Page 119 – Racordarea la curent electric; Racordare la sursa de alimentare cu apă; Utilizare
  • Page 120 – Manevrare; Simboluri
  • Page 121 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 122 – Funcţionare; Pornire; Instrucţiuni de lucru; Generalităţi; Detectarea defecţiunilor
  • Page 123 – Întreţinere şi service; Întreţinere
  • Page 124 – După utilizare/depozitare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Protecţia mediului; Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи; Захранване на машината
  • Page 125 – Подаване на вода
  • Page 126 – Обслужване
  • Page 127 – Декларация за съответствие; За Вашата сигурност
  • Page 128 – Работа с уреда; Включване; Указания за работа; Общи указания; Отстраняване на дефекти
  • Page 130 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване; Опазване на околната среда
  • Page 131 – Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите; Приклучување на струја; Приклучок на вода; Примена
  • Page 132 – Ракување; Ознаки
  • Page 133 – За Ваша безбедност
  • Page 134 – Употреба; Вклучување; Совети при работењето; Општи упатства; Отстранување грешки
  • Page 135 – Одржување и сервис; Одржување
  • Page 136 – После употреба/Складирање; Сервисна служба и совети при користење; Заштита на околината; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Objašnjenja simbola sa slika; Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska; Priključak struje
  • Page 137 – Priključak vode; Primena; Rad
  • Page 138 – Izjava o usaglašenosti
  • Page 139 – Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti; Uključivanje; Uputstva za rad; Opšte
  • Page 140 – Traženje grešaka
  • Page 141 – Održavanje i servis; Održavanje; Zaštita čovekove okoline; Slovensko; Varnostna navodila; Razlaga slikovnih simbolov
  • Page 142 – Varnostna navodila za visokotlačne čistilce; Električni priključek; Priključek vode; Uporaba
  • Page 144 – Izjava o skladnosti; Za vašo varnost; Delovanje; Vklop
  • Page 145 – Navodila za delo; Splošno; Iskanje napak
  • Page 146 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje; Varstvo okolja
  • Page 147 – Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama
  • Page 148 – Rukovanje
  • Page 149 – Informacije o buci i vibracijama; Izjava o usklađenosti; Za vašu sigurnost
  • Page 150 – Upute za rad; Općenito; Traženje greške
  • Page 151 – Održavanje i servisiranje
  • Page 152 – Nakon uporabe/Spremanje; Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Zaštita okoliša; Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus; Vooluvõrguga ühendamine
  • Page 153 – Veevõrguga ühendamine; Kasutamine; Käsitsemine; Teisaldamine
  • Page 154 – Hooldus
  • Page 155 – Kasutuselevõtt
  • Page 156 – Vea otsing
  • Page 157 – Hooldus ja teenindus; Keskkonnakaitse; Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums
  • Page 158 – Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem; Pievienošana elektrotīklam; Lietošana
  • Page 160 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Jūsu drošībai
  • Page 161 – Ieslēgšana; Norādījumi darbam; Vispārēji norādījumi; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 162 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana
  • Page 163 – Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana; Apkārtējās vides aizsardzība; Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas; Įjungimas į elektros tinklą
  • Page 164 – Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos; Naudojimas
  • Page 165 – Transportavimas; Simboliai
  • Page 166 – Atitikties deklaracija; Jūsų saugumui; Įjungimas
  • Page 167 – Darbo patarimai; Bendrosios nuorodos; Gedimų nustatymas
  • Page 168 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra
  • Page 169 – Aplinkosauga
  • Page 170 – مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ; ةئيبلا ةيامح
  • Page 171 – ةمدخلاو ةنايصلا; ةنايصلا
  • Page 172 – ليغشتلا; ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 173 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; ليغشتلاو بيكرتلا; ليغشتلا ءدب; كتملاس لجأ نم
  • Page 174 – زومرلا; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 175 – يبرع; ناملأا تاميلعت
  • Page 177 – سیورس و تبقارم; سیورس; یرادهگن/هدافتسا زا سپ; تسیز طیحم ظفح
  • Page 178 – اطخ یوجتسج
  • Page 179 – هاگتسد دربراک هوحن
  • Page 180 – ینف تاصخشم; امش ینمیا یارب
  • Page 181 – یربراک; اه تملاع; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 182 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-do-it.com

F 016 L70 993

(2013.06) O / 191

EURO

AQT

33-10

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-33529-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:11 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten.Achtung: Der Hochdruckstrahl kann ge-fährlich sein, wenn er missbräuchlich v...

Page 4 - Bedienung; Symbole

4 | Deutsch F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools  Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warn-hinweise des Herstellers beachten.  Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.  Der Auslösehebel d...

Page 5 - Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit

Deutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend 2000 / 14 / EG (1,60 m Höhe, 1 m Abstand). Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-scherweise: Schalldruckpegel 85 dB (A); Schallleist...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers