Bosch AQT 33-10 - User Manual

Bosch AQT 33-10

Bosch AQT 33-10 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
Page: / 200

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss
  • Page 4 – Bedienung; Symbole
  • Page 5 – Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit
  • Page 6 – Betrieb; Einschalten; Arbeitshinweise; Allgemeines; Verwendung an alternativen Wasserstellen; Offene Tanks/Behälter und natürliche Gewässer
  • Page 7 – Wasserbehälter mit Entleerhahn; Fehlersuche
  • Page 8 – Wartung und Service; Wartung
  • Page 9 – Umweltschutz; English; Safety Notes; Explanation of symbols; Power supply
  • Page 10 – Application; Symbols
  • Page 11 – For Your Safety
  • Page 12 – Operation
  • Page 13 – Water Tanks with outlet connections; Troubleshooting
  • Page 14 – Maintenance and Service; Maintenance
  • Page 15 – Environmental Protection; Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Branchement électrique
  • Page 16 – Raccord de robinet; Mode d’emploi
  • Page 17 – Transport; Symboles; Déclaration de conformité
  • Page 18 – Montage et mise en service; Pour votre sécurité; Fonctionnement; Mise en marche; Instructions d’utilisation; Généralités
  • Page 19 – Méthode de nettoyage recommandée; Utilisation avec sources alternatives d’eau; Réservoirs / récipients ouverts et eaux naturelles; Dépistage d’erreurs
  • Page 20 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien
  • Page 21 – Service Après-Vente et Assistance; Protection de l’environnement; Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología
  • Page 22 – Conexión eléctrica; Toma de agua
  • Page 23 – Manejo; Símbolos
  • Page 24 – Declaración de conformidad; Para su seguridad
  • Page 25 – Operación
  • Page 26 – Localización de fallos
  • Page 27 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento
  • Page 28 – Protección del medio ambiente; Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Conexão de rede eléctrica; Conexão de água
  • Page 29 – Utilização; Operação; Manutenção
  • Page 31 – Colocação em serviço; Funcionamento
  • Page 32 – Recipiente de água com a torneira de purga; Busca de erros
  • Page 33 – Manutenção e serviço; Protecção do meio ambiente
  • Page 34 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; Indicazioni di sicurezza per idropulitrici; Collegamento all’alimentazione elettrica; Attacco dell’acqua
  • Page 35 – Impiego; Manutenzione
  • Page 36 – Simboli; Dichiarazione di conformità
  • Page 37 – Messa in funzione; Uso
  • Page 38 – Utilizzo a punti d’acqua alternativi; Serbatoi/contenitori aperti ed acque naturali; Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 39 – Manutenzione ed assistenza
  • Page 40 – Protezione dell’ambiente; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers; Stroomaansluiting
  • Page 41 – Wateraansluiting; Gebruik; Bediening
  • Page 42 – Symbolen; Conformiteitsverklaring
  • Page 43 – Montage en gebruik; Voor uw veiligheid; Inschakelen; Tips voor de werkzaamheden; Algemeen
  • Page 44 – Gebruik van alternatieve watertoevoer; Waterreservoirs met aftapkraan; Storingen opsporen
  • Page 45 – Onderhoud en service; Onderhoud; Milieubescherming
  • Page 46 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Forklaring af billedsymbolerne; Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser; Strømtilslutning; Vandtilslutning; Anvendelse
  • Page 47 – Betjening; Symboler
  • Page 48 – Tekniske data; For din egen sikkerheds skyld
  • Page 49 – Brug; Fejlsøgning
  • Page 50 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse
  • Page 51 – Kundeservice og brugerrådgivning; Miljøbeskyttelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Förklaring till bildsymbolerna
  • Page 52 – Användning
  • Page 53 – Ändamålsenlig användning; För din säkerhet
  • Page 54 – Drift
  • Page 55 – Felsökning
  • Page 56 – Underhåll och service; Miljöskydd; Norsk; Sikkerhetsinformasjon
  • Page 57 – Vannkobling
  • Page 59 – Montering og drift; For din egen sikkerhet; Bruk; Innkopling; Arbeidshenvisninger; Generelt
  • Page 60 – Bruk på alternative kilder; Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag; Feilsøking
  • Page 61 – Service og vedlikehold; Vedlikehold; Miljøvern
  • Page 62 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Kuvatunnusten selitys; Sähköliitäntä
  • Page 63 – Käyttö; Tunnusmerkit
  • Page 64 – Standardinmukaisuusvakuutus; Turvallisuussyistä; Käynnistys; Työskentelyohjeita; Yleistä
  • Page 65 – Suositeltu puhdistusmenetelmä; Käyttö vaihtoehtoisissa vesipaikoissa; Tyhjennyshanalla varustettu vesisäiliö; Vianetsintä
  • Page 66 – Hoito ja huolto; Huolto; Ympäristönsuojelu
  • Page 67 – Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 68 – Χρήση; Χειρισμός
  • Page 69 – Συντήρηση; Σύμβολα
  • Page 70 – Συναρμολόγηση και λειτουργία; Για την ασφάλειά σας; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία; Υποδείξεις εργασίας; Γενικά
  • Page 71 – Υποδείξεις για εργασία με απορρυπαντικά; Χρήση εναλλακτικών πηγών νερού; Ανοιχτές δεξαμενές/Δοχεία και φυσικά νερά; Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 72 – Συντήρηση και Service
  • Page 73 – Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Προστασία του περιβάλλοντος; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; Akım bağlantısı
  • Page 74 – Su bağlantısı; Kullanım
  • Page 75 – Nakliye; Semboller; Uygunluk beyanı
  • Page 76 – Montaj ve işletim; Güvenliğiniz için; İşletme; Açma; Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Genel
  • Page 77 – Alternatif su kaynaklarında kullanma; Açık tanklar/kaplar ve doğal su kaynakları; Hata arama
  • Page 78 – Bakım ve servis; Bakım
  • Page 79 – Çevre koruma; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych
  • Page 80 – Zasilanie; Podłączenie wody
  • Page 81 – Obsługa urządzenia
  • Page 82 – Dane techniczne; Deklaracja zgodności; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 83 – Praca urządzenia; Włączanie; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne
  • Page 84 – Zbiornik wody wraz z zaworem opróżniającym; Lokalizacja usterek
  • Page 85 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Ochrona środowiska
  • Page 86 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlivky obrázkových symbolů; Připojení do sítě
  • Page 87 – Použití; Symboly
  • Page 88 – Pro Vaši bezpečnost
  • Page 89 – Provoz
  • Page 90 – Hledání závad
  • Page 91 – Údržba a servis; Údržba; Ochrana životního prostředí
  • Page 92 – Slovensky; Bezpečnostné pokyny; Vysvetlenie obrázkových symbolov; Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič; Pripojenie na elektrickú sieť
  • Page 93 – Obsluha
  • Page 94 – Pre Vašu bezpečnosť
  • Page 95 – Používanie; Zapnutie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny; Používanie na alternatívnych miestach s vodou
  • Page 96 – Nádrž na vodu s vypúšťacím ventilom; Hľadanie porúch
  • Page 97 – Ochrana životného prostredia
  • Page 98 – Magyar; Biztonsági előírások; A szimbólumok magyarázata; Áramcsatlakozás
  • Page 99 – Alkalmazás; Kezelés; Jelképes ábrák
  • Page 100 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 101 – Üzembe helyezés; Üzemeltetés
  • Page 102 – Nyitott tartályok/tankok és természetes vizek; Hibakeresés
  • Page 103 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás
  • Page 104 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Környezetvédelem
  • Page 105 – Русский; Срок службы изделия; Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм
  • Page 106 – Присоединение воды
  • Page 107 – Эксплуатация; Символы
  • Page 108 – Данные по шуму и вибрации; Для Вашей безопасности
  • Page 109 – Работа с инструментом; Включение; Указания по применению; Общее; Резервуары для воды со спускным краном
  • Page 110 – Поиск неисправностей
  • Page 111 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание
  • Page 112 – Охрана окружающей среды
  • Page 113 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Підключення до джерела струму; Патрубок для води; Використання
  • Page 114 – Експлуатація; Символи
  • Page 115 – Технічні дані; Для Вашої безпеки
  • Page 117 – Пошук несправностей
  • Page 118 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування; Захист навколишнього середовища
  • Page 119 – Қaзақша; Өнімді пайдалану мерзімі; Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы
  • Page 120 – Су беру жүйесіне қосу
  • Page 121 – Басқару; Белгілер
  • Page 122 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Сәйкестік мәлімдемесі; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!; Пайдалану; Қосу
  • Page 123 – Автостоп функциясы; Пайдалану нұсқаулары; Жалпы мәліметтер; Ұсынылатын тазалау тәсілі; Ашық қоймалар/суқоймалар және табиғи суаттар; Босату шүмегі бар суқоймасы
  • Page 124 – Қателерді белгілеу
  • Page 125 – Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету; Қоршаған ортаны қорғау
  • Page 126 – Кәдеге жарату
  • Page 127 – Română; Explicarea pictogramelor; Racordarea la curent electric; Racordare la sursa de alimentare cu apă; Utilizare
  • Page 128 – Manevrare; Simboluri
  • Page 129 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 130 – Funcţionare
  • Page 131 – Rezervoare de apă cu robinet de golire; Detectarea defecţiunilor
  • Page 132 – Întreţinere şi service; Întreţinere; Protecţia mediului
  • Page 133 – Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи; Захранване на машината
  • Page 134 – Обслужване
  • Page 135 – Технически данни
  • Page 136 – За Вашата сигурност; Работа с уреда; Включване; Указания за работа; Общи указания
  • Page 137 – Препоръчван метод на почистване; Използване с алтернативни източници на вода; Водосъдържател с кран за източване; Отстраняване на дефекти
  • Page 138 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване
  • Page 139 – След ползване/съхраняване; Сервиз и технически съвети; Опазване на околната среда; Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите
  • Page 140 – Приклучување на струја; Приклучок на вода; Примена
  • Page 141 – Ракување; Ознаки
  • Page 142 – Изјава за сообразност; За Ваша безбедност; Употреба; Вклучување
  • Page 143 – Совети при работењето; Отстранување грешки
  • Page 145 – Одржување и сервис; Заштита на околината; Srpski; Uputstva o sigurnosti
  • Page 146 – Priključak vode; Primena
  • Page 147 – Rad; Izjava o usaglašenosti
  • Page 148 – Montaža i Rad; Radi vaše sigurnosti; Uključivanje; Uputstva za rad; Opšte
  • Page 149 – Preporučena metoda čišćenja; Upotreba na alternaivnim mestima za vodu; Otvoreni rezervoari i prirodna voda; Traženje grešaka
  • Page 150 – Održavanje i servis; Održavanje; Zaštita čovekove okoline
  • Page 151 – Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Razlaga slikovnih simbolov; Električni priključek
  • Page 152 – Uporaba
  • Page 153 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti; Za vašo varnost
  • Page 154 – Delovanje
  • Page 155 – Iskanje napak
  • Page 156 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje; Varstvo okolja; Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama
  • Page 157 – Električni priključak
  • Page 158 – Rukovanje; Izjava o usklađenosti
  • Page 159 – Montaža i rad; Za vašu sigurnost; Upute za rad; Općenito
  • Page 160 – Upute za rad sa sredstvima za čišćenje; Primjena alternativne opskrbe vodom; Otvoreni spremnici i vode iz prirodnih tokova; Traženje greške
  • Page 161 – Održavanje i servisiranje
  • Page 162 – Zaštita okoliša; Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus
  • Page 163 – Kasutamine; Sümbolid
  • Page 164 – Tööohutus
  • Page 165 – Sisselülitamine; Tööjuhised; Üldist; Väljavoolukraaniga veepaak
  • Page 166 – Vea otsing
  • Page 167 – Hooldus ja teenindus; Hooldus; Keskkonnakaitse
  • Page 168 – Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums; Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem; Pievienošana elektrotīklam; Lietošana
  • Page 170 – Tehniskie parametri; Atbilstības deklarācija; Jūsu drošībai
  • Page 172 – Ūdens tvertne ar iztukšošanas krānu; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 173 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana; Apkārtējās vides aizsardzība
  • Page 174 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas; Įjungimas į elektros tinklą; Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos; Naudojimas
  • Page 175 – Simboliai
  • Page 176 – Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Jūsų saugumui
  • Page 178 – Gedimų nustatymas
  • Page 179 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra; Aplinkosauga
  • Page 180 – ةمدخلاو ةنايصلا; ةنايصلا; مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ; ةئيبلا ةيامح
  • Page 182 – ليغشتلا; ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 183 – تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; ليغشتلاو بيكرتلا; كتملاس لجأ نم
  • Page 184 – زومرلا; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 185 – يبرع; ناملأا تاميلعت
  • Page 187 – سیورس و تبقارم; سیورس; یرادهگن/هدافتسا زا سپ; تسیز طیحم ظفح
  • Page 188 – اطخ یوجتسج
  • Page 189 – هاگتسد دربراک هوحن
  • Page 190 – امش ینمیا یارب
  • Page 191 – یربراک; اه تملاع; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 192 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY

www.bosch-do-it.com

F 016 L70 993

(2014.07) O / 201

EURO

AQT

33-10

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-33529-006.fm Page 1 Wednesday, July 30, 2014 8:47 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (30.7.14) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten.Achtung: Der Hochdruckstrahl kann ge-fährlich sein, wenn er missbräuchlich v...

Page 4 - Bedienung; Symbole

4 | Deutsch F 016 L70 993 | (30.7.14) Bosch Power Tools  Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warn-hinweise des Herstellers beachten.  Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.  Der Auslösehebel d...

Page 5 - Technische Daten; Zu Ihrer Sicherheit

Deutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (30.7.14) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi-scherweise: Schalldruckpegel 84 dB (A); Schallleistungspe-gel 95 dB (A). Unsich...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers