Bosch AdvancedAquatak 140 - Manuals
User Manual Bosch AdvancedAquatak 140
Summary
Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und An-weisungen können elektrischenSchlag, Brand und/oder schwere Ver-letzungen verursachen. Die an dem Gerät angebrachtenWarn- und Hinweisschilder ...
4 | Deutsch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigtlassen. u Die elektrische Spannungsversor-gung muss der IEC 60364-1 ent-sprechen. u Wenn ein Ersatz der Anschlusslei-tung erforderlich ist, dann ist diesvom Hersteller, dessen autorisiertenKundendienststelle oder einer dafürqualifizierten Person ausführe...
Deutsch | 5 u Am Wasseranschluss darf nur saube-res oder gefiltertes Wasser verwen-det werden. Verwendung u Das Gerät mit dem Zubehör ist vorBenutzung auf ordnungsgemäßenZustand und Betriebssicherheit zuüberprüfen. Falls der Zustand nichteinwandfrei ist, darf es nicht benutztwerden. u Richten Sie de...
6 | Deutsch u Zur Vermeidung von Beschädigun-gen durch den HochdruckstrahlFahrzeugreifen/Ventile nur mit ei-nem Mindestabstand von 30 cm rei-nigen. Erstes Anzeichen hierfür isteine Verfärbung des Reifens. Be-schädigte Fahrzeugreifen/Ventilesind lebensgefährlich. u Asbesthaltige und andere Materiali-...
8 | Deutsch Hochdruckreiniger AdvancedAquatak 140 Schutzklasse / I Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh-rungen können diese Angaben variieren. Einschaltv...
10 | Deutsch dem Schlauch zu verdrängen und schließen Sie ihn dann anden Hochdruckreiniger an. Fehlersuche Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft nicht an Stecker nicht angeschlossen Stecker anschließen Steckdose defekt Andere Steckdose benutzen Sicherung hat ausgelöst Sicherung wechseln Verl...
Deutsch | 11 Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Der Hochdruckreinigerstartet von alleine Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe-ren Leckagen kontaktieren Sie den Kunde...
12 | English English Safety Notes Read all safety warningsand all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electricshock, fire and/or serious injury. The warning and information signsattached to the unit provide import-ant information for safe operation.Apar...
English | 15 substances which are detrimental tothe environment. We recommendthat the detergents are kept out ofthe reach of children. If detergentcomes into contact with the eyes,wash immediately with plenty of wa-ter and if swallowed contact a doctorimmediately. u Never use the pressure washerwith...
16 | English Accessories and spare parts u Accessories and spare parts whichhave been approved by Bosch mustbe used. Original accessories andspare parts guarantee that the ma-chine can be operated safely andwithout any breakdowns. Symbols The following symbols are important for reading and under-sta...
English | 17 3 600 HA7 D.. – Sound power level dB(A) 91 – Uncertainty K dB = 3 Wear hearing protection! Vibration total values a h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79 – Vibration emission value a h m/s 2 0.5 – Uncertainty K m/s 2 = 0.5 Mounting and Operation Ac...
18 | English stant flow of water to clear the air from the machine and wa-ter supply hose. Release trigger. Press the safety lock (frontbutton on the gun handle).Turn button on main switch. Point the power gun down-wards. Press the trigger safety lock to release the trigger.Fully press the trigger. ...
English | 19 Problem Possible Cause Corrective Action Fuses blow Fuses incorrectly rated Change to a mains supply higher than the pres-sure washer amp consumption Motor starts but nopressure Nozzle partly blocked Clean nozzle Motor “sounds” butfails to start Insufficient power supply Check that the ...
20 | Français In all correspondence and spare parts orders, please alwaysinclude the 10‑digit article number given on the nameplateof the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham UxbridgeUB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare...
Français | 21 Vous trouverez des indications im-portantes pour un service sansrisques sur les plaques d’avertisse-ment se trouvant sur l’appareil.Outre les indications figurant dansles instructions de service, respec-ter les instructions générales de sé-curité et de prévention des acci-dents. Explic...
Français | 23 d’autres personnes pour nettoyerdes vêtements ou des chaussures. u Il est interdit d’utiliser des liquidescontenant des solvants, des acidesnon dilués, de l’acétone ou des sol-vants y compris l’essence, des di-luants ou du fuel car le brouillard depulvérisation de ces substances estfor...
24 | Français nant de l’amiante et d’autres maté-riaux contenant des matières no-cives. u Ne pas utiliser les détergents recom-mandés non dilués. Ces produitssont sûrs dans la mesure où ils necontiennent pas d’acides, ni de les-sive alcaline ou de matières nuisiblesà l’environnement. Nous recomman-d...
26 | Français Nettoyeur haute pression AdvancedAquatak 140 Numéro de série Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pres- sion Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffèrede cette valeur et sur ce...
Français | 27 accouplement doivent être étanches à l’eau et autoriséespour l’extérieur. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doiventêtre sèches et ne pas reposer sur le sol.Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentielavec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avantcha...
28 | Français Réservoir d’eau avec robinet de vidange Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réser-voir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccor- der un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le ro-binet pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le aunettoy...
Français | 29 Problème Cause possible Remède Le moteur tourne maisla pression est limitéeou impossible d’obte-nir la pression de tra-vail Raccord d’eau débranché Raccorder l’eau Filtre bouché Nettoyer le filtre Buse bouchée Nettoyer la buse Le nettoyeur hautepression démarre toutseul La pompe ou la ...
30 | Español Élimination des déchets Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doiventpouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne pas jeter les outils avec les ordures ména-gères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-ti...
Español | 31 cial para una corriente de fuga de30 mA. u El interruptor automático de la ali-mentación será al menos del tipoC16. En caso de duda consulte a unprofesional electricista. No intenterealizar Ud. mismo una modificaciónen la instalación eléctrica. u Saque el enchufe de la red al dejardesat...
32 | Español de inmediato una manguera de altapresión dañada. Únicamente debe-rán utilizarse las mangueras y cone-xiones recomendadas por el fabri-cante. u Las mangueras de alta presión, losaccesorios y las conexiones de em-palme son importantes para la segu-ridad del aparato. Solamente use lasmangu...
Español | 33 u Las boquillas apantalladas puedenmermar el efecto aerosol. Si fuesepreciso, utilice un equipo de protec-ción personal (EPP) apropiado con-tra salpicaduras de agua, p. ej., gafasde protección, mascarilla antipolvo,etc. para protegerse del agua, partí-culas y/o aerosoles proyectados ha-...
34 | Español deberá operarse por niños o meno-res de edad. u Jamás permita que usen este pro-ducto niños, ni personas que presen-ten una discapacidad física, senso-rial o mental, o que dispongan deuna experiencia y/o conocimientosinsuficientes y/o que no estén fami-liarizadas con estas instrucciones...
Español | 35 Datos técnicos Limpiadora de alta presión AdvancedAquatak 140 Nº de art. 3 600 HA7 D.. Potencia absorbida nominal kW 2,1 Temperatura de entrada, máx. °C 40 Caudal del agua de entrada, mín. l/min 8,0 Presión admisible MPa 14 Presión nominal MPa 11 Caudal l/min 6,8 Presión de entrada, máx...
36 | Español Objetivo Figura Página Selección de los accesorios op-cionales N 287 Puesta en marcha Para su seguridad ¡Atención! Desconecte el aparato y saque elenchufe de red antes de realizar trabajos demantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ...
Español | 37 Alimentación por tomas de agua alternativas Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede as-pirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTAN- TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio y que solamente sea aspirada agua limpia. Depósitos/recipien...
38 | Español Síntomas Posible causa Solución Abastecimiento de agua deficiente Verificar que la toma de agua se corresponda conlas indicaciones que figuran en los datos técnicos.No deberán utilizarse mangueras de un diámetroinferior a 1/2" o 13 mm Filtro de agua obstruido Limpiar el filtro de ag...
Português | 39 E-Mail: [email protected] www.argentina.bosch.com.ar Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago de Chile Buzón Postal 7750000 Tel.: (56) 02 782 0200 www.bosch.cl Ecuador Robert Bosch Sociedad AnónimaAv. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial ColónEdif. Co...
40 | Português Jamais apontar o jato de águana direção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peçaselétricas. Atenção: O jato de alta pressão podeser perigoso, se for utilizadoindevidamente. De acordo com as diretivasvigentes, o aparelho nãodeve ser conectado à rede de água potável sem separação ...
42 | Português u Para a utilização em recintosfechados deve ser assegurada umaventilação suficiente. Deve serassegurado que veículos estejamdesligados durante a limpeza (motordesligado). u A operação da lavadora de altapressão requer ambas as mãos. Nãose deve trabalhar sobre uma escada.Ao trabalhar ...
Português | 43 u A lavadora de alta pressão nãodeve jamais ser usada sem o filtro,com filtros sujos nem com filtrosdanificados. O uso da lavadora de alta pressão sem filtro ou com filtrosujo ou danificado anula a garantia. u As partes metálicas podem se tornarquentes após um uso prolongado. Senecess...
44 | Português u Manutenções só devem serefetuadas por oficinas de serviçopós-venda autorizadas Bosch. Acessórios e peças de reposição u Só devem ser utilizados acessórios epeças de reposição liberados pelofabricante. Acessórios originais epeças de reposição originaisasseguram o funcionamento corret...
Português | 45 Informações sobre ruídos/vibrações 3 600 HA7 D.. Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN 60335-2-79 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: – Nível de pressão acústica dB(A) 79 – Nível da potência acústica dB(A) 91 – Incerteza K dB = 3 Utilizar ...
46 | Português Serviço u Este aparelho não deve funcionar sem água. Ligar Conectar a mangueira de água (não fornecida) aoabastecimento de água e ao aparelho.Assegurar-se de que o interruptor de rede esteja na posição“0” e conectar o aparelho à tomada.Abrir a torneira de água.Pressionar o bloqueio de...
48 | Italiano Sintomas Possível causa Solução Aparelho não estanque Bomba não estanque Pequenas fugas de água são permitidas; em casode maiores fugas deverá contactar o serviço pós-venda. Manutenção e assistência técnica Manutenção u Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de águaantes de todos o...
Italiano | 49 Le targhette di avviso e di segnala-zione applicate sull’apparecchio for-niscono indicazioni importanti voltead assicurarne un funzionamentosenza pericoli.Oltre alle indicazioni contenute nelleistruzioni d’uso devono essere ri-spettate anche le vigenti norme ge-nerali di sicurezza ed a...
Italiano | 51 zionamento. L’apparecchio non puòessere utilizzato se il suo stato gene-rale non dovesse risultare perfetto. u Non dirigere mai il getto d’acqua ver-so sé stessi oppure altri per pulire in-dumenti o scarpe. u Non devono essere mai impiegati li-quidi che contengono solventi, acidinon di...
52 | Italiano u È proibito spruzzare materiali conte-nenti amianto ed altri materiali checontengono sostanze nocive per lasalute. u Utilizzare i detergenti consigliati sen-za diluirli. I prodotti sono sicuri nellamisura in cui non contengono acidi,soluzioni saline oppure sostanze no-cive per l’ambie...
54 | Italiano Idropulitrice AdvancedAquatak 140 Numero di serie Vedi numero di serie (targhetta di identificazione) sull’idropulitrice I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali datipotranno variare. Le operazioni...
56 | Italiano to innanzitutto un tubo flessibile per l’acqua (non fornito indotazione) al rubinetto. Aprire il rubinetto per eliminare completamente l’aria dal tubo flessibile e collegarlo poiall’idropulitrice. Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Rimedi Il motore non funziona...
Nederlands | 57 Problema Possibili cause Rimedi tata oppure pressioneoperativa assente Lancia ostruita Pulire la bocchetta L’idropulitrice si avviada sola Pompa oppure pistola a spruzzo non a tenuta er-metica Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Boschautorizzato L’apparecchio non è atenuta e...
58 | Nederlands de veiligheidsvoorschriften en instruc-ties niet worden opgevolgd, kan diteen elektrische schok, brand of ernstigletsel tot gevolg hebben. De plaatjes met waarschuwingen enaanwijzingen op het apparaat gevenbelangrijke informatie over veiliggebruik.Neem naast de voorschriften in degeb...
62 | Nederlands horen altijd uit. Trek de stekker uithet stopcontact wanneer u het appa-raat op het stroomnet gebruikt. u Reparaties mogen alleen worden uit-gevoerd door een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Toebehoren envervangingsonderdelen u Gebruik alleen toebehoren en ver-vangingsonderdel...
Nederlands | 63 Informatie over geluid en trillingen 3 600 HA7 D.. Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 60335-2-79 Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmer-kend: – Geluidsdrukniveau dB(A) 79 – Geluidsvermogenniveau dB(A) 91 – Onzekerheid K dB = 3 Gehoorbescherming dragen! ...
64 | Nederlands Open de waterkraan.De inschakelblokkering (achterste schakelaar op de pistool-greep) bedienen om de trekker vrij te geven. Trek de trekkerhelemaal in tot het water gelijkmatig stroomt en er zich geenlucht meer in het apparaat en in de hogedrukslang bevindt.De trekker loslaten. De ins...
Nederlands | 65 Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Netspanning niet in orde Controleer de netspanning, deze moet met de ge-gevens op het typeplaatje overeenkomen Motorbeveiliging aangesproken De motor 15 minuten laten afkoelen Zekering slaat door Zekering te zwak Sluit het apparaat aan op een str...
66 | Dansk gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatie-werkzaamheden uit.Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijkis, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermi...
Dansk | 67 Iht. de gældende forskriftermå maskinen uden sy-stemafbrydelse ikke tilslut- tes til et drikkevandsnet. Brug en sy-stemadskiller iht. IEC 61770 typeBA. Vand, der løber igennem systemaf-bryderen, er ikke mere drikkevand. ≥100 A AdvancedAquatak 140 er beregnet til en strømforsyningmed en st...
Dansk | 69 u Aerosoler kan dannes, hvis derbruges højtryksrensere . Indånding af aerosoler er sundhedsfarligt. u Afskærmede dyser kan reducere ae-rosoleffekten. Brug egnet beskyt-telsesudstyr (PSA) mod stænkvandsom f.eks. beskyttelsesbriller, støv-beskyttelsesmaske osv., hvis det ernødvendigt, for a...
Dansk | 71 Højtryksrenser AdvancedAquatak 140 Maksimalt indgangstryk MPa 1 Autostop-funktion ● Vægt svarer tilEPTA‑Procedure 01:2014 kg 18,0 Beskyttelsesklasse / I Serienummer (Serial Number) Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved...
72 | Dansk Kabelforbindelser (elstik og stikdåser) skal være tørre og måikke ligge på jorden.For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD)med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skalaltid kontrolles, før maskinen anvendesEn beskadiget tilslutningsledning må kun repareres på ...
Dansk | 73 Fejlsøgning Symptomer Mulig årsag Afhjælpning Motoren går ikke i gang Stik ikke sat i Sæt stik i Stikdåse er defekt Prøv en anden stikkontakt Defekt/sprunget sikring Udskift sikring Forlængerledning er beskadiget Forsøg uden forlængerledning Motorværn er aktiveret Lad motoren afkøle i 15 ...
74 | Svensk Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse u Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der ar-bejdes med maskinen. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med re- gelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sik-ret.Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæs...
Svensk | 75 Observera: Högtrycksstrålen kan varafarlig om den hanteras på fel sätt. Enligt gällande föreskrifterfår aggregatet inteanvändas utan systemavskiljare i färskvattennätet.Använd en systemavskiljare enligtIEC 61770 typ BA. Vatten som rinner genomsystemavskiljaren kan inte längreanvändas som...
Svensk | 77 u Sprutpistolens avtryckare får intelåsas i läget “ON” under drift. u Vid användning av högtryckstvättkan aerosoler bildas. Inandning av aerosoler är hälsovådligt. u Skärmade munstycken kan minskaaerosolinverkan. Använd vid behovlämplig skyddsutrustning (PSU) motstänkvatten, t. ex. skydd...
Svensk | 79 Högtryckstvätt AdvancedAquatak 140 Max. ingångstryck MPa 1 Autostopp-funktion ● Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014 kg 18,0 Skyddsklass / I Serienummer Se serienumret på högtryckstvätten (dataskylten) Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utfö...
80 | Svensk För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) meden utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användningOm anslutningssladden skadats får den repareras endast ien auktoriserad Bosch-verkstad.Anvisningar för produkter som inte säljs i GB :...
Svensk | 81 Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte Stickproppen är inte ansluten Anslut stickproppen Nätuttaget är defekt Använd ett annat nätuttag Säkringen har löst ut Byt säkringen Skarvsladden har skadats Försök utan skarvsladd Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna 15 mi...
82 | Norsk Underhåll och service Service u Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, skastickproppen dras ur och vattenanslutningen tas loss. Anmärkning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och tillförlitlig brukstid.Kontrollera elredskapet regelbundet avseende defekter somt. ex. lös...
Norsk | 83 dersom den brukes til ikkeformålsmessig bruk. I henhold til de gjeldendebestemmelsene måapparatet uten adskilte systemer ikke kobles til etdrikkevannsnett. Benytt ensystemskiller iht. IEC 61770 typeBA. Vann som strømmer gjennomsystemskilleren er ikke lengerdrikkevann. ≥100 A AdvancedAquat...
84 | Norsk mekaniske stabilitetenopprettholdes. Vanntilkobling u Ta hensyn til vannverkets forskrifter. u Skruforbindelsene til allekoblingsslangene må være tette. u Bruk kun en forsterket slange meden diameter på 12,7 mm (1/2"). u Maskinen må aldri kobles tildrikkevannsforsyningen utentilbakest...
Norsk | 87 Høytrykkspyler AdvancedAquatak 140 Vannmengde innløp min. l/min 8,0 Tillatt trykk MPa 14 Nominelt trykk MPa 11 Gjennomstrømning l/min 6,8 Maksimalt inngangstrykk MPa 1 Autostopp-funksjon ● Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014 kg 18,0 Beskyttelsesklasse / I Serienummer Se serienummer (t...
88 | Norsk Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift avhøytrykkspyleren er det nødvendig med følgendeledningstverrsnitt:– 2,5 mm 2 til max. 25 m lengde Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha enjordingstråd som beskrevet i sikkerhetsforskriftene som viastøpselet er forbundet med jordin...
Norsk | 89 Det er viktig at slange og koblinger har god kvalitet, er tettforbundet og pakningene er uskadde og er satt inn rett.Utette tilkoblinger kan hindre innsugningen. Vannbeholder med tømmekran Hvis høytrykkspyleren skal kobles til en tank med enpassende tømmekran, må først en vannslange (ikke...
90 | Suomi Symptomer Mulig årsak Løsning Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer takontakt med kundeservicen. Service og vedlikehold Vedlikehold u Før alle arbeider på maskinen må strømstøpselettrekkes ut og vanntilkoblingen løses. Merk: Utfør følgende vedlikehol...
Suomi | 91 Älä koskaan suuntaa vesisuih-kua ihmisiin, eläimiin, itse lait- teeseen tai sähköosiin. Huom: Painesuihku voi väärin käytet-tynä olla vaarallinen. Voimassaolevien määräys-ten mukaan ei laitetta saaliittää juomavesiverkkoon ilman takaiskuventtiiliä. KäytäIEC 61770 mallin BA mukaista ta-kai...
92 | Suomi Vesiliitäntä u Ota huomioon vesihuoltoyrityksesiohjeet. u Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tu-lee olla tiiviitä. u Käytä ainoastaan lujitettua letkua,jonka halkaisija on 12,7 mm (1/2"). u Laitetta ei koskaan saa liittää juoma-vesipisteeseen ilman takavirtaus-venttiiliä. Vesi, joka ...
Suomi | 93 javarustusta (PSA) suojaksi roiske-vedeltä, esim. suojalaseja, pölynsuo-janaamaria jne., suojaksi vedeltä,hiukkasilta ja/tai sumutteelta, jokakimpoaa esineistä. u Korkea paine saattaa saada esineitäponnahtamaan takaisin. Käytä tarvit-taessa sopivaa henkilökohtaista suo-javarustusta, esim....
Suomi | 95 Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tie-dot voivat vaihdella. Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoonkytkettyjä sähkölaitt...
96 | Suomi Käynnistys Liitä vesiletku (ei kuulu toimitukseen) veden tulopisteeseenja laitteeseen.Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa 0 ja liitä laiteverkkopistorasiaan.Avaa vesihana.Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan taempi kytkin)liipaisimen vapauttamiseksi. Paina liipaisin pohja...
Suomi | 97 Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaustoimenpide Verkkojännite on väärä Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppi-kilven merkintää Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min. Sulake laukeaa Sulake on liian pieni Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii painepe...
98 | Ελληνικά Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-do-it.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi-nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteest...
Ελληνικά | 99 φάση και τάση δικτύου 230 V. Αν έχετεαμφιβολίες, συμβουλευτείτε τηνεταιρεία ηλεκτροδότησης. Υποδείξεις ασφαλείας για πλυστικάμηχανήματα Σύνδεση στο δίκτυο u Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει ναταυτίζεται με τα στοιχεία στηνπινακίδα τύπου του προϊόντος. u Σας συμβουλεύουμε να συνδέσετεαυ...
Ελληνικά | 103 u Τυχόν επισκευές πρέπει ναεκτελούνται μόνο από συνεργεία πουείναι εξουσιοδοτημένα από τηνBosch. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά u Επιτρέπεται μόνο η χρήσηεξαρτημάτων και ανταλλακτικών πουέχουν εγκριθεί από τονκατασκευαστή. Τα γνήσια εξαρτήματακαι τα γνήσια ανταλλακτικάεξασφαλίζουν την ομ...
104 | Ελληνικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 3 600 HA7 D.. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογιζόμενες σύμφωνα με EN 60335-2-79 Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του μηχανήματοςεξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: – Στάθμη ακουστικής πίεσης dB(A) 79 – Στάθμη ακουστικής ισχ...
106 | Ελληνικά Αναζήτηση σφαλμάτων Συμπτώματα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο κινητήρας δενξεκινάει Το φις δεν είναι στην πρίζα Βάλτε το φις στην πρίζα Η πρίζα είναι χαλασμένη Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα Αλλάξτε την ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια Χαλασμένο καλώδιο επέκτασης Δοκιμάστε χωρίς καλώδι...
Türkçe | 107 Συμπτώματα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν είναιστεγανή Η αντλία δεν είναι στεγανή Επιτρέπονται μόνο ελάχιστες διαρροές νερού.Απευθυνθείτε στο Σέρβις όταν οι διαρροές είναιμεγάλες. Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση u Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στην ίδια τησυσκευή, βγάζετε τ...
108 | Türkçe Alete takılı bulunan uyarı veaçıklama etiketleri tehlikesizçalışma için önemli bilgileriçermektedir.Kullanım kılavuzundaki uyarılaryanında genel güvenlik vekazalardan korunma hükümlerine deuyulmalıdır. Resimli semboller hakkındaaçıklamalar Genel tehlike uyarısı. Su huzmesini hiçbir zama...
Türkçe | 111 ile kullanmayın. Yüksek basınçlı temizleyici kirlenmiş veya hasarlıfiltre ile veya filtre olmadankullanıldığı takdirde garanti hükmüortadan kalkar. u Metal parçalar uzun süreli kullanımdurumunda ısınabilir. Gerekiyorsakoruyucu eldiven kullanın. u Elverişsiz hava koşullarında, özelliklef...
112 | Türkçe yorumlamanız size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanmaolanağı sağlar. Sembol Anlamı Hareket yönü Reaksiyon yönü Ağırlığı Açık Kapalı Sembol Anlamı Lo Düşük basınç Hi Yüksek basınç Aksesuar Usulüne uygun kullanım Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafından kullanımına izinverilen temi...
Türkçe | 113 Montaj ve işletim İşlemin amacı Şekil Sayfa Teslimat kapsamı A 279 Tutamağın ayarlanması B 279 Ucun püskürtme tabancasınatakılması C 280 Yüksek basınç hortumunun/püskürtme tabancasınıntakılması D 280 Memenin takılması Memenin ayarlanması E – F 281 - 282 Yıkama maddesi şişesininbağlanmas...
114 | Türkçe Temizlik maddesi ile çalışırken dikkat edilecekhususlar u Sadece yüksek basınçlı temizleyicide kullanılmasınakesin olarak uygun olan temizlik maddelerini(deterjanları) kullanın. Çevre koruma kapsamında temizlik maddelerini tasarrufluolarak kullanmanızı tavsiye ederiz. Kap üzerindeki inc...
Türkçe | 115 Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma bas...
116 | Türkçe E-mail: [email protected] www.bosch.com.trBulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 6...
Polski | 117 tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanımömrünü tamamlamış ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevredostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanımmerkezlerine gönderilmek zorundadır. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki bezpieczeń-st...
118 | Polski z prądem wyzwalającym równym30 mA. u Sieć zasilająca powinna byyć zabez-pieczona wyłącznikiem nadprądo-wym 16 A o charakterystyce co naj-mniej C. W razie wątpliwości należyskontaktować się z wykwalifikowa-nym elektrykiem. Nie należy próbo-wać dokonwywać samodzielnychzmian w instalacji e...
Polski | 119 bez zaworu zwrotnego. Woda, któraprzepłynęła przez zawór zwrotny nienadaje się do picia. u Wąż wysokociśnieniowy nie możebyć uszkodzony (niebezpieczeństwowybuchu). Uszkodzony wąż wysoko-ciśnieniowy musi być natychmiastwymieniony. Należy stosować wy-łącznie węże i złączki zalecane przezp...
120 | Polski u Podczas pracy nie wolno blokowaćspustu pistoletowego w pozycji„ON“ („włączone”). u Podczas pracy myjek wysokoci-śnieniowych mogą tworzyć się lot-ne cząsteczki wodne (aerozole). Wdychanie aerozoli jest szkodliwedla zdrowia. u Osłonięcie dyszy może zmniejszyćdziałanie aerozoli. Jeżeli o...
122 | Polski Symbol Znaczenie Lo Niskie ciśnienie Hi Wysokie ciśnienie Osprzęt Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchnioraz przedmiotów znajdujących się poza pomieszczeniami zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, przy zastosowaniuodpowiednich akcesorió...
Polski | 123 Montaż i praca Planowane działanie Rysunek Strona Zakres dostawy A 279 Ustawianie rękojeści B 279 Podłączenie lancy do pistoletu C 280 Przyłączenie węża wysokoci-śnieniowego/pistoletu natry-skowego D 280 Nakładanie dyszy Regulacja dyszy E - F 281 - 282 Podłączanie butli ze środkiemczysz...
124 | Polski Nie należy ciągnąć węża wysokociśnieniowego zbytnio doprzodu. Nie należy też ciągnąć myjki wysokociśnieniowej zawąż. Może to spowodować niestabilną pozycję myjki wyso-kociśnieniowej lub jej upadek.Nie zaginać węża wysokociśnieniowego i nie jeździć po nimpojazdami silnikowymi. Wąż wysoko...
Polski | 125 Symptomy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Bezpiecznik zadziałał Zbyt słaby bezpiecznik Podłączyć do obwodu elektrycznego, zabezpie-czonego odpowiednio do mocy myjki wysokoci-śnieniowej Silnik działa, ale nie maciśnienia Dysza częściowo zatkana Oczyścić dyszę Słychać pracę silnika,ale nie w...
126 | Čeština ciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie ko-nieczne konserwacje i naprawy.Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch , co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeńs...
Čeština | 127 Vodní paprsek nikdynesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: Vysokotlaký paprsek může býtnebezpečný, pokud se použijenedovoleným způsobem. Podle platných předpisůnesmí být zařízení bezoddělovače systémů připojeno na vodovodní síť pitnévody. Použijte oddělovač sys...
128 | Čeština provozu a musí být chráněný protistříkající vodě. Zástrčkový spojnesmí ležet ve vodě. u Pokud se mění zástrčka na kabelunapájení el. proudem nebo naprodlužovacím kabelu, musí zůstatzachována ochrana proti stříkajícívodě a mechanická stabilita. Připojení vody u Dbejte předpisů firmy zás...
Čeština | 129 u Používání jiných čisticích prostředkůči chemikálií může negativně ovlivnitbezpečnost stroje. u Všechny vodivé díly v pracovnímprostoru musí být s ochranou protistříkající vodě. u Páčka spouště stříkací pistole nesmíbýt při provozu zajištěna v poloze„ON“. u Při používání vysokotlakých...
130 | Čeština u Stroj smí být používán pouzeosobami, jež jsou seznámeny spoužíváním a ovládáním nebo osoby,které mohou podat důkaz, že můžoutento stroj obsluhovat. Stroj nesmíprovozovat děti a mladiství. u Nikdy nedovolte výrobek používatdětem, osobám s omezenýmifyzickými, smyslovými neboduševními s...
Čeština | 131 Technická data Vysokotlaký čistič AdvancedAquatak 140 Objednací číslo 3 600 HA7 D.. Jmenovitý příkon kW 2,1 Teplota přítoku vody max. °C 40 Množství vody na přítoku min. l/min 8,0 Dovolený tlak MPa 14 Jmenovitý tlak MPa 11 Průtok l/min 6,8 Maximální vstupní tlak MPa 1 Funkce Autostop ●...
132 | Čeština Uvedení do provozu Pro Vaši bezpečnost Výstraha! Před pracemi údržby a čištěnístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.Totéž platí, pokud se elektrický kabel poškodí, nařízne nebo zamotá. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU220 V, 240 V podle provedení). Používejte ...
Čeština | 133 S tímto příslušenstvím může vysokotlaký čistič nasávat vodu0,5 m vysoko nad vodní hladinou. To může trvat přibližně15 sekund.Ponořte 3 m hadici zcela pod vodu, aby se vytěsnil vzduch.3 m sací hadici připojte na vysokotlaký čistič a zajistěte, abysací síto zůstalo pod vodou.Nechte vysok...
134 | Čeština Příznaky Možná příčina Odstranění Tlak rovnoměrný, alepříliš nízkýUpozornění: Určitépříslušenstvízpůsobuje nízký tlak Opotřebovaná tryska Trysku vyměňte Opotřebovaný start/stop ventil Spoušť 5x za sebou rychle stiskněte Motor běží, ale tlak jeomezený nebo nenížádný pracovní tlak Není p...
Slovenčina | 135 Slovenčina Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky bezpeč-nostné pokyny a upozorne-nia. Nedostatočné dodržiava- nie bezpečnostných predpisov a poky-nov môže mať za následok zásahelektrickým prúdom, požiar, alebospôsobiť vážne poranenia. Výstražné a upozorňujúce štítkyumiestnené na ...
Slovenčina | 139 Údržba u Pred každým čistením výrobku alebojeho údržbou, ako aj pred výmenoupríslušenstva prístroj vypnite. Keď jeprístroj napájaný z elektrickej siete,vytiahnite zástrčku zo zásuvky. u Opravy prístroja smú vykonávať lenautorizované servisné opravovne vý-robkov Bosch. Príslušenstvo ...
140 | Slovenčina Informácie o hlučnosti/vibráciách 3 600 HA7 D.. Informácie o hlučnosti zisťované podľa normy EN 60335-2-79 . Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto prístroja je typicky: – Hladina akustického tlaku dB(A) 79 – Hladina akustického výkonu dB(A) 91 – Nepresnosť merania K dB = 3 Noste...
Slovenčina | 141 Prevádzka u Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bezvody. Zapnutie Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produk-tu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom.Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ aprístroj pripojte do zásuvky elektricke...
Magyar | 143 Údržba a servis Údržba u Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčkuprívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľah-livé používanie.Náradie pravidelne kontrolujt...
Magyar | 147 u Sohase használja a nagynyomásútisztítót szűrő nélkül, vagy egy el-szennyeződött vagy megrongáló-dott szűrővel. Ha a nagynyomású tisztítót szűrő nélkül, vagy elszennye-ződött vagy megrongálódott szűrővelhasználja, a szavatosság megszűnik. u Fémalkatrészek hosszabb használatsorón forróv...
148 | Magyar u A berendezést csak erre feljogosítottBosch vevőszolgálati műhelyek javít-hatják. Tartozékok és pótalkatrészek u A berendezéshez csak a gyártó általengedélyezett tartozékokat és pótal-katrészeket szabad használni. Azeredeti tartozékok és eredeti pótal-katrészek garantálják a berendezés...
Magyar | 149 Zaj és vibráció értékek 3 600 HA7 D.. A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-79 előírásainak megfelelően ke- rültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: – Hangnyomás-szint dB(A) 79 – Hangteljesítmény-szint dB(A) 91 – Bizonytalanság K dB = 3 Viseljen fülv...
Magyar | 151 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul el A csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszolóalj-zatba Csatlakoztassa a csatlakozó dugót A dugaszolóaljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot A hosszabbító kábe...
152 | Русский Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A berendezés nem tö-mített A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű vízszivárgások megengedhetőek;de nagyobb szivárgások esetén lépjen kapcsolat-ba a vevőszolgálattal. Karbantartás és szerviz Karbantartás u A hálózati csatlakozó dugót a készülék...
Русский | 153 Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с датыизготовления без предварительной проверки (дату изго-товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные дей-ствия персонала или пользователя – не использовать с пов...
154 | Русский ≥100 A AdvancedAquatak 140 предназначен для эксплуа-тации с электропитанием при потребляемой силе тока ≥100 Aна фазу и номинальном напряжении230 В. В случае сомнений, обрати-тесь, пожалуйста, в предприятиеэлектроснабжения. Указания по технике безопасностидля очистителя высокогодавления...
156 | Русский u Используйте только моющие сред-ства, рекомендованные изготови-телем инструмента. Соблюдайтеуказания изготовителя по при-менению, утилизации, а такжепредупреждения. u Использование других моющихсредств или химикатов может от-рицательно сказаться на безопас-ности садового инструмента. ...
158 | Русский Символы Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-нии руководства по эксплуатации. Запомните символы иих значение. Правильное толкование символов поможетлучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение Направление движения Направление реакции Вес Вкл. Выкл. Символ Значен...
Русский | 159 3 600 HA7 D.. Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направлений) и по- грешность K определены в соответствии с EN 60335-2-79 – Вибрация a h м/с 2 0,5 – Погрешность K м/с 2 = 0,5 Монтаж и эксплуатация Действие Рисунок Страница Комплект поставки A 279 Настройка рукоятки B 279 Подк...
160 | Русский Поверните сетевой выключатель. Направьте пистолетвниз. Нажмите на блокиратор включения, чтобы освобо-дить спусковой крючок. Нажмите на спусковой крючокдо упора. Функция Autostop (автоматическиеотключение насоса) Аппарат отключает двигатель при отпускании спусковогокрючка на пистолете-р...
162 | Русский Техобслуживание и сервис Техническое обслуживание u До начала работ по техобслуживанию или наладкеаппарата выньте вилку сети из штепсельной розет-ки и отсоедините подачу воды. Указание: Для обеспечения продолжительного срока службы и надежной работы машины регулярно выпол-няйте следующ...
Українська | 163 Утилизация Изделия, принадлежности и упаковку следует сдавать наэкологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте изделия в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕСоб отработанных электрических и электронных приборахи ее преобразова...
164 | Українська автоматом захисного вимкненняна 30 мА. u Автоматичний вимикач в лініїживлення повинен мати клас ненижчий за C і струм спрацювання16 А. У разі сумнівів зверніться докваліфікованого електрика. Ненамагайтеся самостійно змінюватиелектропроводку. u Витягайте штепсель з розетки,навіть якщ...
Українська | 165 u Шланги високого тиску, арматурита муфти важливі для безпекиприладу. Використовуйте лишешланги, арматури та муфти, якірекомендовані виробником. u Дозволяється підключати лишечисту або фільтровану воду. Використання u Перед використанням потрібноперевіряти електроінструмент зприладд...
166 | Українська та/або аерозолів, які можутьвідскакувати від предметів. u Предмети можуть відскакуватичерез великий тиск. За потребивдягайте придатні засобиіндивідуального захисту, напр.,захисні окуляри. u Щоб струменем під високимтиском не спричинитипошкодження, очищуйте шиниавтомобілів/клапани ли...
Українська | 167 фізичними, чуттєвими аборозумовими здатностями абонедостатнім досвідом інедостатніми знаннями та/абоособам, що не знайомі з цимивказівками. Національні приписиможуть обмежувати допустимийвік оператора. u Доглядайте за дітьми, щобпереконатися, що вони не грають зцим виробом. u Ніколи...
Українська | 169 Дія Малюнок Сторінка Розташування пістолета-розпилювача/трубки/насадкипід час роботи M 286 Зберігання M 286 Вибір приладдя N 287 Початок роботи Для Вашої безпеки Увага! Перед технічним обслуговуваннямабо очищенням вимкніть прилад івитягніть штепсель з розетки. Це саме має чинність і...
170 | Українська Крок 3: Змийте розчинений бруд і мийний засіб за допомогою плаского сопла. Примітка: Змиваючи бруд/мийний засіб з вертикальних поверхонь, починайте знизу і працюйте у напрямкувгору. Під час ополіскування працюйте у напрямку згоридонизу. Використання альтернативних джерел води Цей оч...
Українська | 171 Симптоми Можлива причина Усунення Пульсуючий тиск Повітря у шлангу для води або в насосі Увімкніть очищувач високого тиску з відкритимпістолетом-розпилювачем, відкритимводопровідним краном та форсункою, щовстановлена на низький тиск, поки не будедосягнутий рівномірний робочий тиск Н...
172 | Қазақ для здоров’я. Виготовлення і розповсюдженняконтрафактної продукції переслідується за Законом вадміністративному і кримінальному порядку. Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: [email protected] www...
Қазақ | 173 орындамау электр соққысына, өртшығуына және/немесе ауыржарақаттануға апара алуы мүмкін. Электрбұйымда көрсетілгенқауіпсіздік және анықтамабелгілердің бәрі электрбұйымныңқауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшіннұсқау береді.Қолдану нұсқаулығында берілгеннұсқаулармен қатар Жалпықауіпсіздік және ап...
174 | Қазақ u Электрбұйымды тек қысқа уақытбойы қараусыз қалдырсаңыз да,электрбұйым ашасынэлектррозеткасынан шығарыпқойыңыз. u Электр тоқ кернеуін беру жүйесіIEC 60364-1 талаптарына сайболуы керек. u Қосалқы біріктіруші кабелініңауыстырылуы керек болғанда,қауіпсіздік үшін қауіп тұдырғызбауүшін осы ж...
Қазақ | 175 u Жоғары қысым шлангізақымданып бұзылған қалыптаболмауы тиіс (жарылып бөлініпкету қауіп). Зақымдалып бұзылғанжоғары қысым шлангісін дереуауыстыруыңыз керек. Тек қанашығарушы тарапынан ұсынылғаншлангтер мен біріктірубөлшектерін қолдануға болады. u Жоғары қысым шлангтер,арматура мен бірікт...
178 | Қазақ қосалқы бөлшектерін ауыстыруалдынан электрбұйымды өшіріпалыңыз. Электрбұйым желі кернеуіарқылы жұмыс істесе, кабельашасын шығарып алыңыз. u Жөндеу жұмыстары тек қанатехникалық қызмет көрсету үшінарнайы рұқсаты бар Boschтехникалық қызмет орталықтарыарқылы өткізілуі тиіс. Қосымша және қоса...
Қазақ | 179 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуімүмкін. Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желікедергісі 0,323 Ом мәнінен төмен болған жағдайларда ешбір...
180 | Қазақ Кабелмен біріктірілетін бөлшектері (штепсель айыры менэлектр розеткалары) құрғақ түрде болып, жердежатпаулары тиіс.Қауіпсіздікті арттыру үшін бүліну тоғының ең жоғарыдеңгейі 30 мА болған FI қосқышын (RCD) қолданыңыз.Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажетБіріктіру кабелі за...
Қазақ | 181 тазалағышын бүріккіш пистолетін алып қойып іске қосыпқоя тұрыңыз. 25 секундтан кейін әлі де су шығабастамаса, оны өшіріп, біріктіріп қосылатын жерлерініңбарлығын тексеріңіз. Су аға бастағанда жоғарықысыммен істейтін тазалағышты өшіріңіз де, жұмыстыбастай алу үшін бүріккіш пистолеті мен ...
182 | Қазақ Симптомдар Мүмкін болған себептер Көмек Жоғары қысымы тым ұзын Жоғары қысым шлангісін ұзартуынқысқартыңыз, ең ұзын макс. су шлангұзындығы 7 м Қысым біркелкіқалыпта, бірақ тымтөменЕскерту: Кейбірқосымша бөлшектертөмен қысымныңпайда болуынаапарады Қақпақ тозып кеткен Форсунканы алмастырыңы...
Română | 183 “Гермес” БО, 7 қабатТел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдаупунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзектіақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз Қоршаған ортаны қорғау Қоршаға...
184 | Română furnizorului dumneavoastră de energieelectrică. Instrucţiuni de siuranţă pentrumaşini de curăţat cu înaltă presiune Racordarea la curent electric u Tensiunea sursei de curent trebuiesă coincidă cu datele de pe plăcuţaindicatoare a tipului sculei electrice. u Se recomandă racordarea scul...
Română | 185 Racordare la sursa de alimentare cuapă u Respectaţi prescripţiile regieifurnizoare de apă. u Îmbinarea prin înşurubare afurtunurilor de racordare trebuie săfie etanşă. u Folosiţi numai un furtun întărit cudiametrul de 12,7 mm (1/2"). u Scula electrică nu trebuie racordatăîn niciun c...
188 | Română Simbol Semnificaţie Pornit Oprit Lo Presiune scăzută Hi Presiune înaltă Accesorii Utilizare conform destinaţiei Scula electrică este destinată curăţării suprafeţelor şiobiectelor din mediul exterior, a echipamentelor, vehiculelorşi ambarcaţiunilor, folosindu-se accesorii adecvate şidete...
Română | 189 Montare şi funcţionare Scopul acţiunii Figura Pagina Set de livrare A 279 Reglarea mânerului B 279 Racordarea lăncii la pistolul destropit C 280 Rcordarea furtunului de înaltăpresiune/pistolului de stropit D 280 Montarea duzei Reglarea duzei E - F 281 - 282 Racordarea bidonului dedeterg...
190 | Română curăţat cu înaltă presiune să-şi piardă stabilitatea şi să serăstoarne.Nu îndoiți furtunul de înaltă presiune și nu-l călcați cu roțileunui vehicul. Protejați furtunul de înaltă presiune împotrivamuchiilor sau colțurilor ascuțite. Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor u Înt...
Română | 191 Simptome Cauză posibilă Remediere Motorul merge dar nuexistă presiune Duza parţial înfundată Curăţaţi duza Motorul face zgomotdar nu funcţionează Tensiunea de la reţea este prea slabă Verificaţi dacă tensiunea reţelei de curentcorespunde specificaţiilor de pe plăcuţaindicatoare a tipulu...
192 | Български Curăţaţi exteriorul maşini de curăţat cu înaltă presiune, cuajutorul unei perii moi şi cu o lavetă. Nu este permisăfolosirea apei, a solvenţilor sau a pastelor de lustruit.Îndepărtaţi toată murdăria, curăţând în special fantele deaerisire ale motorului.Depozitare la sfârşitul sezonul...
Български | 193 не може да бъде опасна, когато сеизползва не по предназначение. Съгласно валидните раз-поредби не се допускавключването на машината към мрежата за питейна вода безвъзвратен вентил. Използвайтевъзвратен вентил по IEC 61770 типBA. Водата, която премине през възв-ратния вентил, вече не ...
Български | 195 u Електроинструментът трябва да бъ-де поставен стабилно на твърда по-върхност. u При ползване в затворени поме-щения осигурявайте достатъчнодобро проветряване. По време напочистването автомобилите трябвада са изключени (двигателят да неработи). u При работа с водоструйната маши-на по...
196 | Български u Никога не използвайте водост-руйната машина без филтър, съсзамърсен филтър или с повреденфилтър. При използване на водос- труйната машина без, със замър-сен или с повреден филтър гаран-цията отпада. u След продължителна работа метал-ните детайли могат да се нагоре-щят. Ако е необхо...
Български | 197 от мрежата, изключвайте щепселаот контакта. u Допуска се ремонтни дейности дабъдат извършвани само от отори-зирани сервизи на фирма Бош. Допълнителни приспособления ирезервни части u Допуска се използването само надопълнителните приспособления ирезервни части, посочени от про-изводит...
198 | Български Информация за излъчван шум и вибрации 3 600 HA7 D.. Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN 60335-2-79 Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шумобикновено е: – Налягане на звука dB(A) 79 – Звукова мощност dB(A) 91 – Неопределеност K dB = 3 Работете ...
200 | Български Отстраняване на дефекти Симптоми Възможна причина Отстраняване Електродвигателят несе включва Щепселът не е включен в контакта Включете щепсела Контактът е повреден Използвайте друг контакт Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач Удължителният кабел е повред...
Български | 201 Симптоми Възможна причина Отстраняване Електродвигателятработи, но наляганетое ограничено или ня-ма работно налягане Няма подаване на вода Включете подаването на вода Филтърът е запушен Почистете филтъра Дюзата е запушена Почистете дюзата Водоструйната маши-на се включва сама Помпата...
202 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Прочитајте ги ситебезбедноснипредупредувања и упатства. Непочитувањето на безбедносните предупредувања иупатства може да доведе доелектричен удар, пожар и/илисериозни повреди. Внимателно прочитајте гиупатствата и предупредувањата,бидејќи содржат важни...
Македонски | 203 u Исклучувајте ја машината однапојување секогаш кога не јакористите, па макар и само накратко. u Електричната инсталација мора дабиде во склад со стандардотIEC 60364-1. u Ако кабелот е оштетен, мора дабиде заменет од страна напроизведувачот, неговиотовластен сервисер илиподеднакво к...
204 | Македонски коишто ги препорачувапроизведувачот на уредот. u За напој користете само чиста илифилтрирана вода. Примена u Пред употреба проверете далиуредот и дополнителната опремасе во фунционална состојба и далисе безбедни за употреба. Некористете го уредот доколку не ево одлична состојба. u Н...
Македонски | 205 притисок на млазот. Ако епотребно, носете лична заштита,на пример заштитни наочари. u Автомобилските гуми и нивнитевентили се чистат на оддалеченостод најмалку 30 цм. Во спротивновисокиот притисок на млазот можеда ги оштети. Прв знак наоштетување на гума е промена набојата. Оштетени...
206 | Македонски u Високопритисниот млаз водакојшто излегува од пиштолотпредизвикува отфрлање на раката.Затоа пиштолот и копјето запрскање треба да се држат цврстосо двете раце. u Никогаш не употребувајте горотирачкиот додаток илиточкастиот сноп за чистење намоторни возила. Транспорт u Пред транспор...
Македонски | 207 Високопритисна пералка AdvancedAquatak 140 Максимален влезен притисок MPa 1 Аутостоп функција ● Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 18,0 Класа на заштита / I Сериски број Види го серискиот број (сервисна плочка) на уредот Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие ...
208 | Македонски Совет: Ако користите продолжен кабел, тој мора да бидезаземјен преку напојната мрежа, во склад со важечкитепрописи.За дополнителни иформации контактирајте лиценциранелектричар или најблискиот Bosch сервис. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветнитепродолжни кабли можат да бидат опасни.Продолжнио...
Македонски | 209 Резервари со чешми Ако високопритисната пералка се поврзува сорезервоарот преку чешма, прво монтирајте го соодветното црево на чешмата од резерварот (не еприложено). Отворете ја чешмата, пуштете да излезецелиот воздух од цревото, па потоа поврзете го цревотово високопритисната перал...
210 | Македонски Проблем Можна причина Помош Моторот работи, ноима мал или неманикаков притисок Уредот не е поврзан на вода Пуштете ја водата Запушен воден филтер Чистење на филтерот Запушена млазница Исчистете ја млазницата Пералката севклучува самата одсебе Пумпата или пиштолот пропуштаат вода Обр...
Srpski | 211 Srpski Sigurnosna uputstva Čitajte savete o sigurnosti iuputstva. Propusti kod poštovanja saveta o sigurnosti i uputstava moguprouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Tablice za opomenu i pažnjunameštene na uredjaju daju važnauputstva za rad bez opasnosti.Pored uputstav...
Srpski | 213 u Uredjaj mora imati jednu stabilnupodlogu. u Upotreba u zatvorenim prostorijamana dobrom provetravanju. Uveritese, da je vozilo isključeno za vremečišćenja (motor isključen). u Rad sa čistačem visokog pritiskazahteva obe ruke. Ne radite namerdevinama. Pazite kod rada nabalkonima ili dr...
Srpski | 215 Simbol Značenje Lo Niski pritisak Hi Visoki pritisak Pribor Upotreba prema svrsi Uredjaj je odredjen za čišćenje površina i objekata u spoljojsredini, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristipogodan alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch.Odredjena upotreba se odnosi na...
216 | Srpski Postupak Slika Stranica Naticanje mlaznice Podešavanje mlaznice E - F 281 - 282 Priključivanje boce sasredstvom za ispiranje G 283 Priključak vode H 284 Uključivanje/isključivanje I 284 Čišćenje filtera J 285 Čišćenje mlaznice K 285 Skladištenje pištolja L 286 Skladištenje pištolja/kopl...
Srpski | 217 Uputstvo: Počnite kod čišćenja vertikalnih površina sa sredstvom za čišćenje prljavštine odole i radi se na gore. Kodispiranja radite od gore na dole. Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućavausisavanje vode iz rezervoara ili pr...
218 | Srpski Simptomi Mogući uzroci Pomoć Crevo za vodu prignječeno ili prelomljeno Postaviti pravo crevo za vodu Crevo visokog pritiska je predugačko Skinuti produživač creva visokog pritiska, maks.dužina creva za vodu je 7 m Pritisak je ravnomeran,medjutim suviše nizakbrpažnja: Odredjenipribor pro...
Slovenščina | 219 Pri čišćenju motornih vozila obratiti pažnju na mesnepropise: Mora se sprečiti, da isprano ulje dospe u podzemnevode. Uklanjanje đubreta Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekološkojdaljnjoj obradi. Ne bacajte proizvode u kućni otpad! Samo za EU‑zemlje: Prema Evropskoj d...
222 | Slovenščina Izdelki so do te mere varni, da nevsebujejo kislin, lugov ali okoljunevarnih snovi. Priporočamo vam,da čistilna sredstva shranjujete izvendosega otrok. Pri kontaktu čistilnegasredstva z očmi, morate oči takojtemeljito izpirati z vodo. Če pa stečistilno sredstvo pogoltnili, semorate...
Slovenščina | 223 Pribor in nadomestni deli u Uporabljati smete le tisti pribor intiste nadomestne dele, ki jih jedopustil proizvajalec. Originalnipribor in originalni nadomestni delizagotavljajo brezhibno obratovanjenaprave. Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanjenavodila za ...
224 | Slovenščina 3 600 HA7 D.. – Nivo hrupa dB(A) 79 – Moč hrupa dB(A) 91 – Nezanesljivost meritve K dB = 3 Uporabljajte zaščito za sluh! Skupne vrednosti vibracij a h (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izračunane v skladu z EN 60335-2-79 – Emisijska vrednost vibracij a h m/s 2 0,5 – Neza...
Slovenščina | 225 Funkcija avtomatskega izklopa Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprožilo na ročajupištole. Delovna navodila Splošno u Nikoli ne uporabljajte rotacijske šobe ali točkovnegacurka za čiščenje motornih vozil. Zagotovite, da visokotlačni čistilec stoji na ravni podlagi.Z gibko cev...
226 | Slovenščina Simptomi Možen vzrok Odprava napake Motor deluje, vendarbrez tlaka Šoba je delno zamašena Očistite šobo Zvok motorja obstaja,vendar brez funkcije Nezadostna omrežna napetost Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkomna tipski tablici. Prenizka napetost zaradi uporabepodaljšev...
Hrvatski | 227 Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnonavedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : [email protected] www.bosch.si Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne s...
228 | Hrvatski u Preporučljivo je ovaj proizvodpriključiti samo na utičnicu koja jezaštićena zaštitnom strujnomsklopkom od 30 mA. u Zaštitni automat voda opskrbeelektroenergijom trebao bi bitikonstruiran za najmanjekarakteristiku C i 16 A. U slučajusumnje obratite se kvalificiranomelektričaru. Ne po...
Hrvatski | 229 Rabite samo crijeva, armature ispojke koje preporučuje proizvođač. u Na priključku za vodu dopušteno jerabiti samo čistu ili filtriranu vodu. Uporaba u Prije uporabe valja provjeritiispravnost i radnu sigurnost uređajas priborom. U slučaju neispravnostiuporaba nije dopuštena. u Nikada...
230 | Hrvatski Oštećene gume vozila/ventili životnosu opasne. u Nije dopušteno prskati materijalekoji sadržavaju azbest i druge štetnetvari. u Preporučena sredstva za čišćenje nerabite nerazrijeđena. Proizvodi su utom pogledu sigurni jer nesadržavaju kiseline, lužine ili ekološkištetne tvari. Prepor...
Hrvatski | 231 isključite uređaj. Iskopčajte utikačkada uređaj radi sa mrežnimnaponom. u Popravke smiju obavljati samoovlaštene radionice servisne službetvrtke Bosch. Pribor i rezervni dijelovi u Dopušteno je rabiti samo pribor irezervne dijelove koje je odobrioproizvođač. Originalan pribor iorigina...
232 | Hrvatski Informacije o buci/vibracijama 3 600 HA7 D.. Vrijednosti emisije buke utvrđene u skladu s normom EN 60335-2-79 A-vrednovana razina buke uređaja tipično je: – Razina zvučnog tlaka dB(A) 79 – Razina zvučne snage dB(A) 91 – Nesigurnost K dB = 3 Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrijednosti ...
Hrvatski | 233 Pritisnite uklopni zapor (stražnju sklopku na ručki pištolja)kako biste deblokirali otponac. Pritišćite otponac do krajadok voda jednoliko ne poteče i dok se iz uređaja ivisokotlačnog crijeva ne potisne sav zrak. Pustite otponac.Pritisnite uklopni zapor (prednju sklopku na ručki pišto...
234 | Hrvatski Simptomi Mogući uzrok Rješenje Mrežni napon nije ispravan Provjerite mrežni napon, mora se podudarati sinformacijama na označnoj pločici Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi 15 minuta Osigurač se aktivirao Osigurač je preslab Priključite na strujni krug koji je zaš...
Eesti | 235 sredstva za poliranje. Uklonite sva onečišćenja, naročito izventilacijskih proreza motora.Skladištenje nakon završetka sezone: Ispustite svu vodu izpumpe tako da pustite motor da radi nekoliko sekunda, azatim pritisnite otponac.Ne stavljajte druge predmete na uređaj.Spremite uređaj u oko...
236 | Eesti ≥100 A Seade AdvancedAquatak 140 kasutamiseks toitepingega, mille ühendusväärtus on ≥100 A faasi kohtaja mille ettenähtud nimipinge on230 V. Kahtluse korral pöördugeelektrimüüja poole. Ohutusnõuded kõrgsurvepesuritekasutamisel Vooluvõrguga ühendamine u Toiteallika võrgupinge peab vastama...
Eesti | 237 tagasivooluventiil. Läbitagasivooluventiili voolanud vesi eiole enam joogikõlblik. u Kõrgsurvevoolik ei tohi ollavigastatud (lõhkemisoht). Vigastatudkõrgsurvevoolik tuleb viivitamatultvälja vahetada. Kasutada tohib vaidtootja soovitatud voolikuid jaühenduselemente. u Kõrgsurvevoolikud, a...
238 | Eesti mis kaitsevad esemetelttagasipritsiva vee, osakeste ja/võiaerosoolide eest. u Suure survega võivad võõrkehadümbritsevatelt esemetelt tagasipõrkuda. Kandke vajadusel sobivaidisikukaitsevahendeid, nt kaitseprille. u Kõrgsurvejoast tingitud kahjustustevältimiseks tuleb sõidukite rehve/venti...
240 | Eesti Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodudandmed varieeruda. Sisselülitamine tekitab pinge lühiajalist langemist. Pingekõikumised võivad tekitada häireid teiste seadmete töös. Kui võrgunäitakistus on väiksem kui...
Eesti | 241 Töötamine u Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Sisselülitamine Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi jaseadmega.Veenduge, et võrgulüliti on asendis „0“ ja ühendage seadmepistik pistikupessa.Avage veekraan.Vajutage sisselülitustõkisele (püstolkäepideme tag...
242 | Eesti Tunnused Võimalik põhjus Abi Külmunud Laske pumbal, veevoolikul või tarvikutel ülessulada Mootor jääb seisma Kaitse vallandunud Vahetage kaitse välja Võrgupinge ei ole õige Kontrollige võrgupinget, see peab vastamaseadme tüübisildil märgitud pingele Mootori kaitsesidur rakendunud Laske m...
Latviešu | 243 Pärast kasutamist/Hoiustamine Lülitage seade sisse-välja-lülitist välja ja vajutage päästikule,et kõrgsurvevoolik tühjendada.Puhastage kõrgsurvepesuri välispind pehme harja ja lapiga.Kasutada ei tohi vett, lahusteid ja poleerimisvahendeid.Eemaldage kogu mustus, puhastage mootoriventil...
244 | Latviešu bez sistēmas atdalīšanas nedrīkstpievienot dzeramā ūdens padevestīklam. Lietojiet sistēmas atdalītāju,kas atbilst standartam IEC 61770,tips BA. Ūdens, kas izplūst caur sistēmasatdalītāju, vairs nav uzskatāms pardzeramo ūdeni. ≥100 A Dārza instruments AdvancedAquatak 140 ir paredzēts d...
Latviešu | 245 veidotiem ūdensdrošā izpildījumā.Pagarinātājkabelim jābūtaizsargātam pret līstošu ūdeni, un tāvadu šķērsgriezuma laukumamjāatbilst lietošanas pamācībāsniegtajiem datiem. Kabeļusavienojums nedrīkst atrastiesūdenī. u Nomainot instrumenta elektrokabeļaun pagarinātājkabeļakontaktsavienotā...
246 | Latviešu u Lietojot instrumentu slēgtās telpās,parūpējieties par pietiekošuventilāciju. Nodrošiniet, lai tīrīšanaslaikā automašīnas nedarbotos (lai tomotors būtu izslēgts). u Darbam ar augstspiediena tīrītāju irnepieciešamas abas rokas.Nestrādājiet, stāvot uz kāpnēm.Strādājot uz balkona vai ci...
248 | Latviešu Simboli Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasītun pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šossimbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretēšanapalīdzēs Jums labāk un drošāk lietot izstrādājumu. Simbols Nozīme Kustības virziens Reakcijas virziens...
Latviešu | 249 3 600 HA7 D.. Instrumenta radīto svārstību paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-79 – Vibrācijas paātrinājuma vērtība a h m/s 2 0,5 – Izkliede K m/s 2 = 0,5 Montāža un lietošana Darbība un tās mērķis Attēls...
250 | Latviešu bloķējošo sprūdu (priekšējais slēdzis uz smidzinātājpistolesroktura).Pagriežot elektrotīkla ieslēdzēju, ieslēdziet instrumentu.Vērsiet smidzinātājpistoli lejup. Lai atbrīvotu augstspiedienaslēgu, nospiediet bloķējošo sprūdu. Līdz galam nospiedietaugstspiediena slēgu. Automātiskās aptu...
Latviešu | 251 Pazīme Iespējamais cēlonis Kļūmju novēršana Joprojām nedarbojasmotors Ir pārdedzis drošinātājs Nomainiet drošinātāju Neatbilstošs spriegums elektrotīklā Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu un salīdzinietto ar vērtību uz datu plāksnītes Ir nostrādājusi motora aizsardzība Nogaidiet 15 min...
252 | Lietuvių k. instrumenta lietošanas nodrošiniet, lai tam tiktu veiktivajadzīgie apkalpošanas un remonta darbi.Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tasjāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir ies...
Lietuvių k. | 253 Dėmesio: Jei aukšto slėgio srovė ne-tinkamai naudojama, ji gali būti pavo-jinga. Pagal galiojančias taisykles,įrenginį be skyriklio prie ge-riamojo vandens tinklo jungti draudžiama. Naudokite BA ti-po skyriklį, kaip nurodytaIEC 61770. Per skyriklį pratekėjęs vanduo tam-pa nebetinka...
254 | Lietuvių k. Prijungimas prie vandens tiekimosistemos u Laikykitės jūsų vandens tiekimo ben-drovės taikomų reikalavimų. u Visų jungiamųjų žarnų jungtys turibūti sandarios. u Naudokite tik sutvirtintą 12,7 mm(1/2") skersmens žarną. u Prietaiso prie geriamojo vandenstiekimo sistemos niekada n...
Lietuvių k. | 255 u Purškimo pistoleto svirtelę prietaisuiveikiant padėtyje „ON“ užfiksuotidraudžiama. u Naudojant didžiaslėgius plovimoįrenginius gali susidaryti aerozo-lių. . Aerozolių įkvėpimas kenkia sveikatai. u Pridengti antgaliai gali sumažinti ae-rozolio poveikį. Jei reikia, dirbkite sutinka...
Lietuvių k. | 257 Didžiaslėgis plovimo įrenginys AdvancedAquatak 140 Tiekiamo vandens temperatūra maks. °C 40 Tiekiamo vandens srauto kiekis min. l/min 8,0 Leidžiamasis slėgis MPa 14 Vardinis slėgis MPa 11 Vandens srautas l/min 6,8 Maksimalus slėgis įvade MPa 1 Automatinio sustabdymo funkcija ● Svor...
258 | Lietuvių k. Darbinė įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalyse 220 V,240 V atitinkamai pagal modelį). Naudokite tik aprobuotusilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti įgaliotame kli-entų aptarnavimo skyriuje.Jei dirbdami su aukšto slėgio plovimo įrenginiu norite naudo-ti ilginamąjį laidą,...
Lietuvių k. | 259 tekėti tolygia srove. Jei praėjus 25 sekundėms nepradėsbėgti vanduo, išjunkite ir patikrinkite sujungimus. Pradėjustekėti vandeniui, aukšto slėgio valymo įrenginį išjunkite ir,kad parengtumėte darbui, prijunkite purškimo pistoletą irvamzdį.Svarbu, kad žarna ir movos būtų geros koky...
260 | Lietuvių k. Požymiai Galima priežastis Šalinimas Variklis veikia, betslėgis ribotas arba nėradarbinio slėgio Neprijungta prie vandens tiekimo šaltinio Prijunkite prie vandens tiekimo šaltinio Užsikimšęs filtras Filtro valymas Užsikimšęs purškimo antgalis Antgalį išvalykite Aukšto slėgio plovim...
يبرع | 261 يبرع ناملأا تاظحلام تاظحلام عيمج أرقا .تاميلعتلا و ناملأا نإ قيبطت دنعريصقتلا دق تاميلعتلا و ناملأا تاظحلام ةيئابرهكلا تامدصلا ىلإ يدؤي ةباصلإا وأ/و قئارحلا علادناو .ةريطخ حورجب تاظحلاملا تاتفلا ريشت یلإ زاهجلاب ةتبثملا ريذحتلاو ةيفيك نع ةماه تاظحلام .رطاخم لاب ليغشتلا ناملأا ماكحأ ةاعارم...
262 | يبرع بنجت لجأ نم كلذب صصختم .رطاخملا t ةكبشلا سباق سملت لا نيديلا ةطساوب ةيئابرهكلا .اقلاطإ نيتلتبملا t ةكبشلا سباق بحست لا ةطساوب لمعلا ءانثأ ةيئابرهكلا .زاهجلا t ةكبشلاب لصولا طخ ربعت لا ديدمتلا لبك وأ ةيئابرهكلا وأ امهطمقت لاو ةرايسلا ةطساوب یلإ كلذ يدؤي دقف ،امهبحست ةرارحلا نم لبكلا محا .ا...
يبرع | 263 t كسفن یلع ءاملا عاعش هجوت لا فيظنت دصقب كريغ یلع وأ .ةيذحلأا وأ بايثلا t يتلا لئاوسلا مادختسا زوجي لا ،ةلحملا داوملا یلع يوتحت نوتسلآا ،ةددمم ريغلا ضومحلا هيف امب ةلحملا داوملا وأ توزامو ءلاطلا ددمم ،نيزنبلا جتانلا خبلا ذاذر نلأ ،ةئفدتلا راجفنلااو لاعتشلاا ديدش اهنع .ةيمسلاو t ناملأا ماك...
يبرع | 265 ةكبشلا ربع زاهجلا ليغشت .ةيئابرهكلا t نم حيلصتلا لامعأ متت نأ زوجي ةمدخ زكرم حيلصت تاشرو لبق .طقف شوب ةلاكو نئابز رايغلا عطقو عباوتلا t عباوتلا مادختسا طقف زوجي حمسي يتلا رايغلا عطقو نمضت .جِتنملا اهمادختساب رايغلا عطقو ةيلصلأا عباوتلا لكشب زاهجلا ليغشت ةيلصلأا .للخ لاب ميلس زومرلا ةءارق ...
266 | يبرع تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 3 600 HA7 D.. ـل اًقفو جيجضلا ثاعتبا ميق ديدحت مت EN 60335-2-79 عون) جيجضلا یوتسم غلبي A :ةداع يئابرهكلا زاهجلل ( – توصلا طغض یوتسم لبيسيد ) A ( 79 – توصلا ةردق یوتسم لبيسيد ) A ( 91 – توافتلا K لبيسيد = 3 !نينذلأل ةيقاو دترا تازازتهلاا ثاعتبا ةميق a h (تاهاج...
يبرع | 267 عضو یلع ةيئابرهكلا ةكبشلا حاتفم طبض نم دكأت 0 .سبقملاب زاهجلا لصوب مقو .ءاملا روبنص حتفا ضبقمب يفلخلا حاتفملا) ليغشتلا عنم لفق سبكا لكشب دانزلا یلع طغضا .دانزلا حارس قلاطلإ (درفلا دح یلإو مظتنم لكشب ءاملا قفدتي نأ یلإ ،قلطم طغضلا موطرخ يفو زاهجلا يف ءاوهلا رفوت مدع ليغشتلا عنم لفق سبكا .د...
268 | يبرع ضارعلأا لمتحملا ببسلا جلاعلا د ّمجت كانه موطرخو ةخضملا نع دمجتلا ةباذإب حمسا عباوتلاو ءاملا فقوتي كرحملا رهصملا قلاطإ مت رهصملا لدبتسا حيحص ريغ ةيئابرهكلا ةكبشلا دهج نأ بجي ،ةيئابرهكلا ةكبشلا دهج صحفا ةتفلا یلع ةروكذملا تامولعملا قفاوي زارطلا كرحملا ةيقاو قلاطإ مت ةدمل كرحملا كرتا 15 .درب...
يبرع | 269 ةكرشل دمتعملا نئابزلا Bosch ،ةيئابرهكلا ددعلل .رطاخملل ضرعتلا بنجتل نزخلا/مادختسلاا دعب نم دانزلا سبكاو ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم ئفطا .يلاعلا طغضلا موطرخ غيرفت لجأ ةطساوب جراخلا نم يلاعلا طغضلا فظنم فظن وأ ءاملا لامعتسا زوجي لا .شامق ةعطقو ةيرط ةاشرف خاسولأا عيمج لزأ .لقصلا داوم وأ ةلحملا د...
270 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد و ینمیا تاروتسد همه .دیناوخب ار اه یئامنهار مدع زا یشان تاهابتشا نکمم ینمیا تاروتسد نیا تیاعر یگتخوس ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا دیدش یاه تحارج ریاس ای و .دوش هدش بصن رادشه یاهبسچرب ار مهم تارکذت ،هاگتسد یور یم هئارا رطخ یب دربراک یارب .دننک رد دوجوم تارکذت رب هولاع یتسیاب ا...
یسراف | 271 t یتسیاب یکیرتکلا ژاتلو نیمأت اب قباطم IEC 60364-1 .دشاب t یکدی لباک کی هب زاین تروص رد ،قرب هکبش هب لاصتا یارب هب ای و شوب تکرش هب یتسیاب تامدخ) شوب زاجم یگدنیامن تلاآ رازبا یارب (شورف زا سپ زا ات دینک هعجارم شوب یقرب یریگولج ینمیا تارطخ زورب .دیآ لمعب t سیخ تسد اب زگره ار هخاشود .دیریگ...
272 | یسراف ،دشابن بسانم هاگتسد تیعضو .درب راکب ار نآ دیابن t ای دوخ فرط هب ار شاپبآ رس ای سابل ندرک زیمت تهج نارگید .دیریگن شفک t ،للاح یاراد تاعیام دیابن ای نوتسا ،صلاخ یاهدیسا تفن و رنیت ،نیزنب دننام ییاهللاح لصاح راخب نوچ ،دنوش هدیکم و لاعتشا لباق رایسب اهنآ زا .دنتسه یمس زین و راجفنا t رد هاگتس...
یسراف | 273 t یداوم ای تسبزآ یاراد داوم ار دننک یم دیدهت ار یتملاس هک یوق راشف بآ ریسم رد دیابن .دنریگ رارق t ار هدش هیصوت هدنیوش داوم .دیربن راکب ندرک قیقر نودب نوچ دنتسه نمیا تلاوصحم نیا یاهلولحم ،دیسا یوتحم طیحم یارب رضم داوم ای ییایمیش یم هیصوت .دنشاب یمن تسیز زا رود ار هدنیوش داوم ،مینک .دیهد ر...
یسراف | 275 یمان ژاتلو یارب ریداقم 230 [U] نکمم ،اهروشک صوصخم تادیلوت و فلتخم یاهژاتلو یارب .دنشابیم تلو .دنشاب توافتم ،ریداقم نیا تسا ،قرب هکبش دعاسمان طیارش تحت .دنوشیم هاتوک نامز یارب ژاتلو تفا ثعاب یزادنا هار و تراتسا یاه شدرگ زا رتمک ژارپمآ اب .دراد دوجو اه هاگتسد ریاس درکلمع رد للاتخا زورب ناک...
276 | یسراف .دشاب هتشاد یکیتسلا شکور ای دشاب کیتسلا سنج هدرب راکب ششک راهم هرهم کی اب دیاب طبار لباک .دوش راک زرط t بآ نودب دیابن ار هاگتسد نیا هک دینک هجوت .درب راکب ندرك نشور هوحن هاگتسد و بآ ریش هب ار (دوش یمن لاسرا) بآ گنلش .دینک لصو „ تلاح رد دیلک هک دیوش نئمطم 0 و دراد رارق “ .دینزب قرب زیرپ ه...
278 | یسراف اهداریا نکمم لیلد ییامنهار یدنب بآ هاگتسد تسین تسین یدنب بآ ،پمپ یداع بآ مک ریداقم (ریخبت) ندش مک هب بآ دایز شهاک تروص رد ؛تسا دینک هعجارم یگدنیامن سیورس و تبقارم تبقارم و سيورس t ار هخاشود ،هاگتسد یور یراک ره زا لبق .دینک عطق ار بآ ریش و دیشکب :ركذت رد ار هاگتسد ،ینلاوط ییاراک نیمضت تهج...
Bosch Pressure Washers Manuals
-
Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 150 0.600.8A7.700
User Manual
-
Bosch AdvancedAquatak 160 0.600.8A7.800
User Manual
-
Bosch AQT 33-10
User Manual
-
Bosch AQT 33-10 06008A7000
User Manual
-
Bosch AQT 33-11 0.600.8A7.601
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 06008A7100
User Manual
-
Bosch AQT 35-12 CAR edition 0.600.8A7.102
User Manual
-
Bosch AQT 35-12+ 06008A7101
User Manual
-
Bosch AQT 37-13 0.600.8A7.200
User Manual
-
Bosch AQT 37-13+ 06008A7201
User Manual
-
Bosch AQT 40-13 06008A7500
User Manual
-
Bosch AQT 42-13 0.600.8A7.300
User Manual
-
Bosch AQT 45-14 X 0.600.8A7.400
User Manual
-
Bosch Aquatak 10 0.600.876.G00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 0.600.876.A00
User Manual
-
Bosch Aquatak 100 Plus 0.600.876.B00
User Manual
-
Bosch Aquatak 110 0.600.876.C00
User Manual
-
Bosch Aquatak 115 Plus 0.600.876.E00
User Manual