Bosch AQT 35-12+ 06008A7101 - User Manual

Bosch AQT 35-12+ 06008A7101

Bosch AQT 35-12+ 06008A7101 Pressure Washer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
Page: / 205

Table of Contents:

  • Page 3 – Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss
  • Page 4 – Bedienung; Symbole
  • Page 5 – Technische Daten
  • Page 6 – Inbetriebnahme; Zu Ihrer Sicherheit; Betrieb; Einschalten; Arbeitshinweise; Allgemeines
  • Page 7 – Empfohlene Reinigungsmethode; Fehlersuche
  • Page 8 – Wartung und Service; Wartung; Umweltschutz
  • Page 9 – English; Safety Notes; Explanation of symbols; Power supply
  • Page 10 – Operation; Symbols
  • Page 11 – Technical Data
  • Page 12 – Starting
  • Page 13 – Troubleshooting
  • Page 14 – Maintenance and Service; Maintenance; After-sales Service and Application Service; Environmental Protection
  • Page 15 – Français; Avertissements de sécurité; Explication des symboles; Branchement électrique
  • Page 16 – Utilisation; Mode d’emploi; Symboles
  • Page 17 – Utilisation conforme
  • Page 18 – Déclaration de conformité; Pour votre sécurité; Fonctionnement; Mise en marche
  • Page 19 – Instructions d’utilisation; Généralités; Dépistage d’erreurs
  • Page 20 – Entretien et Service Après-Vente; Entretien
  • Page 21 – Après l’utilisation / rangement de l’appareil; Service Après-Vente et Assistance; Protection de l’environnement; Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología
  • Page 22 – Conexión eléctrica; Toma de agua
  • Page 23 – Manejo; Símbolos
  • Page 24 – Información sobre ruidos y vibraciones
  • Page 25 – Puesta en marcha; Para su seguridad; Operación; Conexión; Instrucciones para la operación; Generalidades
  • Page 26 – Localización de fallos
  • Page 27 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento
  • Page 28 – Protección del medio ambiente; Português; Indicações de segurança; Descrição dos pictogramas; Conexão de rede eléctrica; Conexão de água
  • Page 29 – Utilização; Operação; Manutenção
  • Page 31 – Declaração de conformidade; Para sua segurança; Funcionamento; Ligar
  • Page 32 – Função Autostop; Indicações de trabalho; Busca de erros
  • Page 33 – Manutenção e serviço
  • Page 34 – Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Protecção do meio ambiente; Italiano; Norme di sicurezza; Descrizione dei simboli; Indicazioni di sicurezza per idropulitrici; Collegamento all’alimentazione elettrica
  • Page 35 – Attacco dell’acqua; Impiego
  • Page 36 – Trasporto; Simboli
  • Page 37 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione; Per la Vostra sicurezza
  • Page 38 – Uso; Avviamento; Indicazioni operative; Informazioni generali; Individuazione dei guasti e rimedi
  • Page 39 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione
  • Page 40 – Dopo l’impiego/conservazione; Protezione dell’ambiente; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Verklaring van de pictogrammen; Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers; Stroomaansluiting
  • Page 41 – Wateraansluiting; Gebruik
  • Page 42 – Bediening; Symbolen
  • Page 43 – Conformiteitsverklaring; Voor uw veiligheid
  • Page 44 – Inschakelen; Tips voor de werkzaamheden; Algemeen; Storingen opsporen
  • Page 45 – Onderhoud en service; Onderhoud
  • Page 46 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Milieubescherming; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Forklaring af billedsymbolerne; Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser; Strømtilslutning
  • Page 47 – Vandtilslutning; Anvendelse; Betjening
  • Page 48 – Transport; Symboler
  • Page 49 – Overensstemmelseserklæring; For din egen sikkerheds skyld; Brug; Tænding
  • Page 50 – Arbejdsvejledning; Generelt; Fejlsøgning
  • Page 51 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse
  • Page 52 – Miljøbeskyttelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Förklaring till bildsymbolerna
  • Page 53 – Användning
  • Page 54 – Tekniska data
  • Page 55 – Driftstart; För din säkerhet; Drift; Inkoppling; Arbetsanvisningar; Allmänt
  • Page 56 – Felsökning
  • Page 57 – Underhåll och service; Miljöskydd; Norsk; Sikkerhetsinformasjon
  • Page 58 – Vannkobling
  • Page 60 – Samsvarserklæring; For din egen sikkerhet; Bruk; Innkopling
  • Page 61 – Arbeidshenvisninger; Feilsøking
  • Page 62 – Service og vedlikehold; Vedlikehold; Miljøvern
  • Page 63 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Kuvatunnusten selitys; Sähköliitäntä
  • Page 64 – Käyttö; Tunnusmerkit
  • Page 65 – Standardinmukaisuusvakuutus; Turvallisuussyistä
  • Page 66 – Käynnistys; Työskentelyohjeita; Yleistä; Vianetsintä
  • Page 67 – Hoito ja huolto; Huolto
  • Page 68 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Ympäristönsuojelu; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων; Σύνδεση στο δίκτυο
  • Page 69 – Σύνδεση νερού; Χρήση; Χειρισμός
  • Page 70 – Μεταφορά; Σύμβολα
  • Page 71 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Για την ασφάλειά σας
  • Page 72 – Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία; Υποδείξεις εργασίας; Γενικά
  • Page 73 – Αναζήτηση σφαλμάτων
  • Page 74 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση; Μετά τη χρήση/Διαφύλαξη; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Προστασία του περιβάλλοντος
  • Page 75 – Türkçe; Güvenlik Talimatı; Resimli semboller hakkında açıklamalar; Akım bağlantısı
  • Page 76 – Kullanım; Semboller
  • Page 77 – Gürültü/Titreşim bilgisi
  • Page 78 – Çalıştırma; Güvenliğiniz için; İşletme; Açma; Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Genel
  • Page 79 – Hata arama
  • Page 80 – Bakım ve servis; Bakım
  • Page 81 – Çevre koruma; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Zasilanie
  • Page 82 – Podłączenie wody; Obsługa urządzenia
  • Page 84 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 85 – Praca urządzenia; Włączanie; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne
  • Page 86 – Lokalizacja usterek
  • Page 87 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Ochrona środowiska
  • Page 88 – Česky; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlivky obrázkových symbolů; Připojení do sítě
  • Page 89 – Obsluha; Symboly
  • Page 90 – Technická data
  • Page 91 – Uvedení do provozu; Pro Vaši bezpečnost; Provoz; Zapnutí; Pracovní pokyny; Všeobecně
  • Page 92 – Hledání závad
  • Page 93 – Údržba a servis; Ochrana životního prostředí; Slovensky; Bezpečnostné pokyny
  • Page 94 – Vodovodná prípojka
  • Page 96 – Informácia o hlučnosti/vibráciách
  • Page 97 – Uvedenie do prevádzky; Pre Vašu bezpečnosť; Používanie; Zapnutie; Pokyny na používanie; Všeobecné pokyny; Odporúčaná metóda čistenia
  • Page 98 – Hľadanie porúch
  • Page 99 – Údržba; Ochrana životného prostredia; Magyar; Biztonsági előírások; A képjelek magyarázata
  • Page 100 – Áramcsatlakozás; Alkalmazás
  • Page 101 – Kezelés; Jelképes ábrák
  • Page 102 – Műszaki adatok
  • Page 103 – Üzembe helyezés; Az Ön biztonságáért; Üzemeltetés; Bekapcsolás; Munkavégzési tanácsok; Általános tudnivalók
  • Page 104 – A javasolt tisztítási módszer; Hibakeresés
  • Page 105 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás; Környezetvédelem
  • Page 106 – Русский; Указания по безопасности; Пояснение пиктограмм; Электроподключение; Присоединение воды
  • Page 107 – Эксплуатация
  • Page 108 – Транспортировка; Символы
  • Page 109 – Заявление о соответствии; Для Вашей безопасности
  • Page 110 – Работа с инструментом; Включение; Указания по применению; Общее; Поиск неисправностей
  • Page 112 – Техобслуживание и сервис; Техническое обслуживание; После эксплуатации и хранения; Охрана окружающей среды
  • Page 113 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Пояснення щодо символів; Підключення до джерела струму; Патрубок для води; Використання
  • Page 114 – Експлуатація; Символи
  • Page 115 – Призначення приладу
  • Page 116 – Монтаж та експлуатація; Для Вашої безпеки; Вмикання
  • Page 117 – Функція автостоп; Вказівки щодо роботи; Загальні вказівки; Пошук несправностей
  • Page 118 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування
  • Page 119 – Захист навколишнього середовища; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; Белгілердің мағынасы
  • Page 120 – Электр тоқ жүйесіне қосу; Су беру жүйесіне қосу
  • Page 121 – Басқару; Белгілер
  • Page 122 – Техникалық мәліметтер
  • Page 123 – Іске қосу; Өз қауіпсіздігіңіз үшін!; Пайдалану; Қосу; Пайдалану нұсқаулары; Жалпы мәліметтер
  • Page 124 – Ұсынылатын тазалау тәсілі; Қателерді белгілеу
  • Page 125 – Техникалық күтім және қызмет; Техникалық қызмет көрсету
  • Page 126 – Қоршаған ортаны қорғау; Română; Explicarea pictogramelor; Racordarea la curent electric
  • Page 127 – Racordare la sursa de alimentare cu apă; Utilizare
  • Page 128 – Manevrare; Simboluri
  • Page 129 – Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Pentru siguranţa dumneavoastră
  • Page 130 – Funcţionare; Pornire; Instrucţiuni de lucru; Generalităţi; Detectarea defecţiunilor
  • Page 132 – Întreţinere şi service; Întreţinere; După utilizare/depozitare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Protecţia mediului; Български; Указания за безопасна работа; Пояснения на графичните символи
  • Page 133 – Захранване на машината
  • Page 134 – Обслужване
  • Page 135 – Технически данни
  • Page 136 – Монтиране и работа; За Вашата сигурност; Работа с уреда; Включване; Указания за работа; Общи указания
  • Page 137 – Препоръчван метод на почистване; Отстраняване на дефекти
  • Page 138 – Поддържане и сервиз; Техническо обслужване
  • Page 139 – Сервиз и технически съвети; Опазване на околната среда; Македонски; Безбедносни напомени; Толкување на симболите; Приклучување на струја
  • Page 140 – Приклучок на вода; Примена; Ракување
  • Page 141 – Транспорт; Ознаки
  • Page 142 – Информации за бучава/вибрации; За Ваша безбедност
  • Page 143 – Употреба; Вклучување; Совети при работењето; Општи упатства; Отстранување грешки
  • Page 145 – Одржување и сервис; Одржување; Заштита на околината; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Objašnjenja simbola sa slika
  • Page 146 – Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska; Priključak struje; Priključak vode; Primena
  • Page 147 – Rad
  • Page 148 – Informacije o šumovima/vibracijama
  • Page 149 – Puštanje u rad; Radi vaše sigurnosti; Uključivanje; Uputstva za rad; Opšte
  • Page 150 – Traženje grešaka
  • Page 151 – Održavanje i servis; Zaštita čovekove okoline; Slovensko; Varnostna navodila
  • Page 152 – Priključek vode; Uporaba
  • Page 154 – Podatki o hrupu/vibracijah; Za vašo varnost
  • Page 155 – Delovanje; Vklop; Navodila za delo; Splošno; Iskanje napak
  • Page 156 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje
  • Page 157 – Servis in svetovanje o uporabi; Varstvo okolja; Hrvatski; Upute za sigurnost; Objašnjenje simbola sa slikama
  • Page 158 – Primjena
  • Page 159 – Uporaba za određenu namjenu
  • Page 160 – Montaža i rad; Za vašu sigurnost; Upute za rad; Općenito
  • Page 161 – Preporučeni postupak čišćenja; Traženje greške
  • Page 162 – Održavanje i servisiranje; Održavanje; Zaštita okoliša
  • Page 163 – Eesti; Ohutusnõuded; Piltsümbolite selgitus; Vooluvõrguga ühendamine; Veevõrguga ühendamine; Kasutamine
  • Page 164 – Käsitsemine; Sümbolid
  • Page 165 – Andmed müra/vibratsiooni kohta
  • Page 166 – Kasutuselevõtt
  • Page 167 – Vea otsing
  • Page 168 – Hooldus ja teenindus; Hooldus; Keskkonnakaitse; Latviešu; Drošības noteikumi; Simbolu skaidrojums
  • Page 169 – Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem; Pievienošana elektrotīklam; Lietošana
  • Page 171 – Tehniskie parametri
  • Page 172 – Uzsākot lietošanu; Jūsu drošībai; Ieslēgšana; Norādījumi darbam; Vispārēji norādījumi
  • Page 173 – Ieteicamā metode tīrīšanai; Kļūmju uzmeklēšana
  • Page 174 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana; Apkārtējās vides aizsardzība
  • Page 175 – Lietuviškai; Saugos nuorodos; Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
  • Page 176 – Naudojimas; Simboliai
  • Page 177 – Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 178 – Montavimas ir naudojimas; Jūsų saugumui; Įjungimas; Darbo patarimai; Bendrosios nuorodos
  • Page 179 – Rekomenduojamas plovimo būdas; Gedimų nustatymas
  • Page 180 – Priežiūra ir servisas; Techninė priežiūra; Aplinkosauga
  • Page 181 – ةمدخلاو ةنايصلا; ةنايصلا; مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ; ةئيبلا ةيامح
  • Page 182 – ءاطخلأا نع ثحبلا
  • Page 183 – ليغشتلا ءدب
  • Page 184 – ليغشتلاو بيكرتلا; ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; قفاوتلا حيرصت
  • Page 185 – ليغشتلا; زومرلا; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 186 – يبرع; ناملأا تاميلعت; زومرلا روص حرش; يلاعلا طغضلاب فيظنتلا زاهجل ناملأا تاظحلام
  • Page 188 – سیورس و تبقارم; سیورس; یرادهگن/هدافتسا زا سپ; تسیز طیحم ظفح
  • Page 189 – یداهنشیپ ندرک زیمت شور; اطخ یوجتسج
  • Page 190 – دربراک و بصن هوحن; دربراک هوحن و یزادنا هار; امش ینمیا یارب; هاگتسد دربراک هوحن; ندرك نشور; یلمع یاه یئامنهار; یمومع; هدنیوش داوم اب راک تهج یلمع یاه یئامنهار
  • Page 191 – ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا
  • Page 192 – یربراک; اه تملاع; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 193 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-do-it.com

F 016 L70 995

(2013.06) O / 206

EURO

AQT

35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_DOKU-34663-004.fm Page 1 Monday, June 10, 2013 10:56 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Erläuterung der Bildsymbole; Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger; Stromanschluss; Wasseranschluss

Deutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten.Achtung: Der Hochdruckstrahl kann ge-fährlich sein, wenn er missbräuchlich v...

Page 4 - Bedienung; Symbole

4 | Deutsch F 016 L70 995 | (10.6.13) Bosch Power Tools  Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warn-hinweise des Herstellers beachten.  Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.  Der Auslösehebel d...

Page 5 - Technische Daten

Deutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (10.6.13) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Konformitätserklärung Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power...

Other Bosch Pressure Washers Models

All Bosch Pressure Washers