Page 6 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
150 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Page 9 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 153 точный, вакуумная плита может отделиться от заготов-ки. u Если электроинструмент закреплен только при по-мощи вакуумной плиты, сверлить разрешаетсятолько в направлении книзу. При потере вакуума ва- куумная плита отделяется от заготовки. u При сверлении сквозь стены или потолок следитез...
Page 10 - Изображенные составные части; Технические данные
154 | Русский Электроинструмент разрешается использовать только вкомбинации с алмазной сверлильной станиной GCR 350 . Работать над головой не разрешается.Алмазная сверлильная станина Алмазная сверлильная станина предназначена для уста-новки в нее дрели алмазного сверления производства Bosch GDB 350 ...
Page 11 - Данные о шуме; Сборка; Сборка сверлильной станины
Русский | 155 Дрель алмазного сверления GDB 350 WE Размеры (включая съемныедетали электроинструмента) мм 534 × 142 × 168 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.При других значениях напряжения, а также в специфическом длястраны исполнении инструмента возможны иные параметры. Алмазная...
Page 12 - Закрепление сверлильной станины
156 | Русский верстия под инструмент (27) . Вставьте электроинстру- мент с адаптером для машины (25) в приемное отвер- стие под инструмент таким образом, чтобы носик адап-тера для машины находился за нижним пальцем прием-ного отверстия под инструмент ➊ . Поверните электроинструмент к приемному от...
Page 13 - Установка/смена сверлильной коронки; Подключение водяного охлаждения; Работа с инструментом; Изменение угла сверления
Русский | 157 Для закрепления быстрозажимной стойки прочтите руко-водство по эксплуатации и следуйте содержащимся тамуказаниям. Нивелирование (не для крепления с помощьювакуумного насоса) По очереди закручивайте или выкручивайте нивелирныевинты (18) настолько, чтобы ватерпас (28) (при верти- кальн...
Page 15 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Транспортировка
Русский | 159 Удаление высверленного керна По окончании сверления оставьте подачу воды на ко-роткое время включенной, чтобы вымыть шлам междукоронкой и керном. Если высверленный керн не выходит из сверлильной ко-ронки, то ударами мягкой древесины или пластмассовойдетали по коронке отделите керн от к...
Page 16 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів; ДЖЕННЯ
160 | Українська Набор дюбелей для бетона 2 608 002 001 Вакуумный набор 2 608 550 623 Уплотнительная резинка для вакуум-ного набора (GCR 350) 2 608 550 626 Быстрозажимная стойка 2 608 598 111 Резервуар для воды под давлением 2 609 390 308 Пылесос для влажной уборки/пылесос GAS 35MAFC Пылесос для вла...
Page 19 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 163 труби може призводити до вибуху. Зачепленняводопроводної труби може завдати шкодуматеріальним цінностям або призвести до ураженняелектричним струмом. u Вдягайте взуття, що не ковзається. Так Ви можете уникнути поранень, які можуть виникнути внаслідокковзання на гладких поверхнях. u ...
Page 20 - Зображені компоненти; Технічні дані
164 | Українська Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається назображення електроінструмента і свердлильної станинина сторінках з малюнком. Алмазний дриль (1) Пристрій захисного вимкнення (PRCD) (2) Вимикач (3) Перемикач швидкості (4) Під’єднувач (5) Запірний кран для води (6) ...
Page 21 - Інформація щодо шуму; Монтаж; Монтаж свердлильної станини
Українська | 165 Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841‑3‑6 . А-зважений рівень звукового тиску віделектроінструмента, як правило, становить: звуковенавантаження 96 дБ(A); звукова потужність 110 дБ(A). Похибка K= 3 дБ. Вдягайте навушники! Зазначений в цих в...
Page 22 - Закріплення свердлильної станини; Монтаж/заміна свердлильної коронки
166 | Українська Потім закріпіть електроінструмент у свердлильнійстанині, як описано вище. Закріплення свердлильної станини Вказівка: Монтуйте свердлильну станину без люфту. Цим Ви уникнете заклинювання свердлильної коронки тавиривання сегментів.Закріпіть свердлильну станину відповідно до типуповерх...
Page 23 - Підключення водяного охолодження; Робота; Зміна кута свердління
Українська | 167 притримуйте другим вилковим гайковим ключем (розмір32 мм) двогранний хвостовик свердлильногошпинделя (7) . Швидковідпускний елемент (8) полегшує відкручування свердлильної коронки (6) . Підключення водяного охолодження Якщо під час свердління охолоджувані свердлильнікоронки не до...
Page 24 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
168 | Українська Відкрийте запірний кран для води (5) . Щоб увімкнути електроінструмент, притиснітьвимикач (2) в положення 1 . Вимикання Щоб вимкнути електроінструмент, притиснітьвимикач (2) в положення 0 . Закрийте запірний кран для води (5) . Після закінчення роботи від'єднайте під’єднувач (4...
Page 25 - Транспортування; Утилізація
Українська | 169 u Для якісної і безпечної роботи тримайтеелектроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Завжди тримайте зубчасту рейку (22) та напрямні поверхні свердлильної колони (21) в чистоті. Очищуйте свердлильний шпиндель (7) після закінчення роботи. Час від часу оббризкуйте свердлильнийшп...
Page 26 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
170 | Қазақ Қазақ Еуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді өндірг...
Page 28 - Алмасты бұрғы қауіпсіздік нұсқаулары
172 | Қазақ ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электрқұралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.Зақымдалған бөлшектері бар құралдыпайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларғасебеп болып жатады. u Кескіш аспаптарды өткір және таза күйдесақтаңыз. Дұрыс күтілг...
Page 29 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану; Көрсетілген құрамды бөлшектер
Қазақ | 173 бұрғылайтын білдекті бірқалыпты және сенімдібасқару мүмкін болмайды. u Бұрғылайтын білдектің жалғағыш кабелін жұмысаймағынан алшақ ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тогының соғу қауіпінарттырады. u Бұрғылау тірегіне артық жүктеме түсірмеңіз жәнеоны саты немесе тірек р...
Page 30 - Техникалық мәліметтер; Шуыл бойынша ақпарат
174 | Қазақ (13) Бұрғылау бұрышының шкаласы (14) Құрылғы қысқышының эксцентрик болттары (15) Айналатын крест (беті оқшауланған) (16) Бекіткіш тежегіш (17) Бұрғылау бұрышын реттеу қалпақшалы гайкасы (18) Нивелирлеу бұрандасы (19) Төменгі плита (20) Су жинау сақинасы a) (21) Бұрғылау колонкасы (22) Ті...
Page 31 - Монтаждау; Бұрғылау станинасын монтаждау; Бұрғылау станинасын бекіту
Қазақ | 175 Монтаждау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Бұрғылау станинасын монтаждау Тасымалдау тұтқасы Алғаш рет қолданысқа енгізбес бұрын бұрғылаустанинасының тасымалдау тұтқасын (11) бұрандалардың (12) көмегімен бұрғылау колонкасына бұрап бекітіңіз. ...
Page 32 - Бұрғылау коронкасын орнату/алмастыру; Сумен суытуды жалғау
176 | Қазақ Диаметрі Қалыңдығы Кірпіш қалау 20 мм 85 мм Бетон 16 мм 50 мм Бір бетондық дюбельді кергі сынамен немесе кірпішқалау дюбелімен (32) орнатыңыз. Жылдам қысқыш шпиндельді (33) дюбельге бұрап енгізіңіз. Бұрғылау станинасы мен астына қоятын шайбаныорнатып, қатпарлы гайкамен (34) бұрап бекі...
Page 33 - Пайдалану; Бұрғылау бұрышын өзгерту
Қазақ | 177 Саңылауды қажетті бұрғылау диаметрі үшін тығыздауышқақпақта кесіп алыңыз.Қыспа серіппені (35) едендік тақта (19) мен бұрғылау бағаны (21) арасындағы саңылауға тірелгенше жылжытыңыз. Бұл ретте қыспа серіппенің бұрыштықбөлігі төмен қарап тұрғанына көз жеткізіңіз.Су жинау сақинасын қалпына ...
Page 34 - Жұмыс бойынша нұсқаулар; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
178 | Қазақ Жұмыс бойынша нұсқаулар u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Бұрғылау үшін бекіткіш тежегішті (16) айналатын крест (15) аздап жылжитындай етіп босатыңыз. Бұл ретте электр құралының бақылаусыз сырғанап кетуіне жолбермеу үшін айналатын крестті қат...
Page 35 - Тасымалдау
Қазақ | 179 сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуытуралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері баржәне пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы),міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестікбелгі...
Page 36 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
180 | Română Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– форс-мажор жағдайларына байланысты кез келген сынықтар; – барлық электр құралдарындағыдай электр құралының қалыпты тозуы. Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б.сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімінқысқартатын қалыпты тозу...
Page 38 - Utilizarea conform destinaţiei
182 | Română maşina în timpul utilizării. Dacă piesa de lucru este slabă sau poroasă, ancora ar putea ieşi afară din eaprovocând desprinderea suportului de găurit de pe piesade lucru. u În timpul fixării suportului de găurit pe piesa de lucrucu o placă de vid, montaţi placa pe o suprafaţă netedă,cur...
Page 39 - Componentele ilustrate; Date tehnice
Română | 183 destinată găuririi umede în materiale minerale ca betonul,betonul armat sau zidăria. Scula electrică poate fi combinatăcu un dispozitiv de aspirare (inel colector de apă şi aspiratoruniversal).Scula electrică poate fi utilizată numai împreună cu suportulpentru găurire cu diamant GCR 350...
Page 40 - Informaţii privind nivelul de zgomot; Montarea; Montarea suportului pentru găurire
184 | Română Maşină de găurit cu diamant GDB 350 WE Dimensiuni (inclusivelementele demontabile alesculei electrice) mm 534 × 142 × 168 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specificeanumitor ţări, aceste spe...
Page 41 - Fixarea suportului pentru găurire; Montarea/Înlocuirea carotei
Română | 185 aparatului astfel încât ciocul inferior al adaptorului pentrumaşină să se afle în satele bolţului inferior al sistemului deprindere a aparatului ➊ . Fixaţi scula electrică în sistemul de prindere a aparatului ➋ şi introduceţi din nou bolţul excentric (14) . Strângeţi bolţul excentric ...
Page 42 - Racordarea la instalaţia de răcire cu apă; Funcţionarea; Modificarea unghiului de găurire
186 | Română Montarea carotei u Verificaţi carotele înainte de montare. Utilizaţi numaicarote nedeteriorate. Carotele deteriorate sau deformate pot duce la situaţii periculoase. Curăţaţi carota înainte de montare. Gresaţi puţin filetulcarotei sau pulverizaţi‑l cu un produs de protecţie anti-coroziun...
Page 43 - Instrucţiuni de lucru
Română | 187 Testarea funcţionării întrerupătorului automat deprotecţie împotriva tensiunilor periculoase (PRCD) Înainte de a începe lucrul, verificaţi dacă întrerupătorulautomat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase(PRCD) (1) funcţionează corespunzător: – Apăsaţi tasta TEST de pe întrerup...
Page 44 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Transportul; Eliminare
188 | Română împingeţi miezul găurit utilizând o baghetă pentru a‑l scoateafară din carotă. Observaţie: Nu loviţi carota utilizând obiecte dure (pericol de deformare)! Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare ...
Page 45 - Български; Указания за сигурност; Общи указания за безопасна работа; ДЕНИЕ
Български | 189 Български Указания за сигурност Общи указания за безопасна работа ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде-ния, указания, запознайте се сфигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре-дизви...
Page 47 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
Български | 191 u Никога не извършвайте пробиване, ако машината езакрепена само с вакуумна подложка, освен ако непробивате надолу. Ако вакуумът се загуби, подложка- та ще се освободи от детайла. u Когато пробивате през стени или тавани, уверявай-те се, че защитавате хората и работната зона от дру-га...
Page 48 - Изобразени елементи; Технически данни
192 | Български уредба (водосъбирателен пръстен и прахосмукачка за су-хо/мокро засмукване).Допуска се ползването на електроинструмента само вкомбинация със стенда за пробиване GCR 350 . Работа над нивото на главата не се разрешава.Стенд за диамантено-пробивни машини Стендът за диамантено-пробивни ма...
Page 49 - Информация за излъчван шум; Монтиране; Монтиране на стенда за пробиване
Български | 193 Диамантно-пробивна бормашина GDB 350 WE Макс. налягане на воднатасистема bar 3 Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 Клас на защита /I Размери (включително еле-ментите, които могат да седемонтират) mm 534 × 142 × 168 Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откл...
Page 50 - Застопоряване на стенда
194 | Български Освободете ексцентриковия щифт (14) с въртящата се ръкохватка (15) и го извадете от гнездото за електроинструмента (27) до упор. Закачете електроинст- румента с адаптора (25) в гнездото за електроинстру- мент така, че долното ребро на адаптора да легне зад дол-ния болт на гнездот...
Page 51 - Поставяне/замяна на боркороната; Включване на водното охлаждане; Работа с електроинструмента; Промяна на наклона на пробивания отвор
Български | 195 Нивелиране (не се отнася за застопоряване с вакуум) Затегнете, респ. развийте всеки от нивелиращитевинтове (18) , докато либелата (28) (при вертикален мон- таж) се центрира.След това захванете здраво стенда за пробиване с дюбе-ли или колона за бързо застопоряване. Поставяне/замяна ...
Page 52 - Указания за работа
196 | Български да съответства на данните, изписани на табелката наелектроинструмента. u Преди започване на работа се консултирайте с от-говорния строителен инженер, архитект или с ръко-водството на строителния обект. Прерязвайте ар-мировка само с разрешение на строителен инже-нер. u При пробиване н...
Page 53 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Транспортиране
Български | 197 Отстраняване на ядрото на отвора Оставете водата да продължи да тече известно времеслед спиране на пробиването, за да отмие натрупалите семежду боркороната и ядрото на отвора замърсявания. Ако ядрото на отвора остане захванато в боркороната, гоосвободете, като удряте с меко дървено и...
Page 54 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
198 | Македонски Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Бракуване Електроинструментите, стендовете за пробиване, допъл-нителните приспособления и опаковките трябва да бъдатпредадени за оползотворяване на съдържащите се в тяхвторични суровини. Не изхвърляйте електроин...
Page 57 - Наменета употреба; Илустрација на компоненти; Технички податоци
Македонски | 201 Наменета употреба Пренослива дијамантска дупчалка GDB 350 WE +GCR 350Дијамантска дупчалка Електричниот алат е наменет за мокро дупчење воминерални суровини како бетон, армиран бетон илиѕидни конструкции во комбинација со дијамантскикрунести бургии за мокро дупчење и довод на вода.Ел...
Page 58 - Информација за бучава; Монтажа; Монтирање на сталакот за дупчење
202 | Македонски Дијамантска дупчалка GDB 350 WE – 2. брзина mm 80–160 – 3. брзина mm 55–105 Прифат на алатот 1 1/4" UNC макс. притисок нанапојувањето со вода бари 3 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 Класа на заштита /I Димензии (вклучително иотстранливите елементи науредот) mm 534 ...
Page 59 - Прицврстување на сталакот за дупчалката
Македонски | 203 Поставете го адаптерот за машината (25) на електричниот алат така што перата заприлагодување (24) на адаптерот за машината ќе се вклопат во соодветните жлебови на електричниот алат.Вметнете ги четирите завртки (23) на дистанционата плоча и затегнете ги со клуч со внатрешна шестоа...
Page 60 - Ставање/менување на крунестата бургија; Приклучување на систем за ладење на вода; Употреба; Промена на аголот на дупчење
204 | Македонски Прицврстување со брзозатегнувачки столб(види слика E) Сталакот за дупчалка може да го прицврстите собрзозатегнувачки столб од Bosch (опрема) помеѓу подот и плафонот. Подрачјето на затегнување лежи помеѓу1,7 m и 3 m.Едниот крај на брзозатегнувачкиот столб ставете го наподната плоча н...
Page 62 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Транспорт
206 | Македонски Спојка за заштита од преоптоварување Доколку крунестата бургија се стегне или заглави, ќе сепрекине погонот на вратилото за дупчење. Во ваковслучај веднаш исклучете го електричниот алат, за даизбегнете изабување и вжештување на истиот.Олабавете ја крунестата бургија со вртење со соо...
Page 63 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 207 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за експлозија иинформации за резервните делови исто така ќе најдетена: www.bosch-pt.com Тимот за советување при к...
Page 65 - Opis proizvoda i primene; Namenska upotreba
Srpski | 209 pričvrsne armature koje koristite u stanju da drže izadrže mašinu tokom upotrebe. Ako je predmet obrade slab ili porozan, zatega bi mogla da se izvuče i dovede dooslobađanja postolja bušilice od predmeta obrade. u Kada postolje bušilice pričvršćujete za predmetobrade vakuumskom podlogom...
Page 66 - Prikazane komponente; Tehnički podaci
210 | Srpski Dijamantski stalak za bušenje Stalak za dijamantsko bušenje je namenjen za prihvat Bosch dijamantske bušilice GDB 350 WE . Pomoću adaptera za mašinu 2 608 550 622 takođe je moguć prihvat dijamantske bušilice GDB 2500 WE . Ostale uređaje ne smete da umećete.Stativ za dijamantsko bušenje ...
Page 67 - Informacija o šumovima; Montaža; Montaža stativa bušilice; Montaža drške za nošenje na električnom alatu
Srpski | 211 Dijamantski stalak za bušenje GCR 350 Mere krune za bušenje maks. – Prečnik mm 300 – Prečnik sa distantnom pločom (29) mm 350 – Prečnik sa sabirnim prstenom za vodu mm 202 – Dužina mm 530 Podizanje bušilice maks. mm 580 Radna dužina maks. mm 550 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 kg 1...
Page 68 - Pričvršćivanje stativa bušilice; Montaža/promena krune za bušenje
212 | Srpski Pričvršćivanje stativa bušilice Napomena: Pričvrstite stativ za bušenje. Tako ćete sprečiti zaglavljivanje krune bušilice a time i konture segmenta.U zavisnosti od vrste i kvaliteta podloge stalak za bušenjefiksirajte pomoću tiplova, vakuuma ili stuba sa brzimzatezanjem na planiranu rup...
Page 69 - Režim rada; Promena ugla bušenja
Srpski | 213 Zavrnite zapornu slavinu za vodu (5) . Priključite dovodni vod za vodu na priključni element slavine (4) . Dovođenje vode je moguće iz nekog mobilnog rezervoara za vodu pod pritiskom(pribor) ili sa nekim stacionarnim priključkom za vodu.Kako biste prilikom mokrog bušenja iz otvora pri...
Page 70 - Napomene za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
214 | Srpski Napomene za rad u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. Za bušenje otpuštajte fiksnu kočnicu (16) sve dok obrtni krst (15) ne počne lako da se kreće. Pri tome obrtni krst držite čvrsto, kako biste sprečili da električni alatnekontrolisano klizi na dol...
Page 71 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 215 Vakum garnitura 2 608 550 623 Zaptivna gumica za vakuumski set(GCR 350) 2 608 550 626 Stub sa brzim stezanjem 2 608 598 111 Rezervoar pod pritiskom za vodu 2 609 390 308 Mokri/suvi usisivač GAS 35MAFC Mokri/suvi usisivač GAS 55MAFC Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaš...
Page 72 - Varnostna opozorila za diamantno vrtanje
216 | Slovenščina Osebna varnost u Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela zelektričnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujenioziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja jelahko vzrok za ...
Page 73 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 217 ali porozen, se lahko sidro odtrga, zaradi česar se vrtalnostojalo odtrga od obdelovanca. u Ko pritrdite vrtalno stojalo na obdelovanca zvakuumsko blazinico, blazinico namestite na gladko,čisto, neporozno površino. Ne pritrdite na laminatnepovršine, kot so ploščice in kompozitni pr...
Page 74 - Komponente na sliki; Tehnični podatki
218 | Slovenščina Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo zidnegavložka pritrdite na tla ali steno.Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo vakuuma(dodatna oprema) pritrdite na tla, z dodatno zaščito pa tudina steno. Pritrditev nad glavo ni dovoljena.Stojalo za diamantne vrtalnike lahko...
Page 75 - Informacija o hrupu; Namestitev; Montaža vrtalnega stojala; Uporaba električnega orodja (glejte slike A−B)
Slovenščina | 219 Stojalo za diamantne vrtalnike GCR 350 Najv. delovna dolžina mm 550 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,6 Informacija o hrupu Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN 62841‑3‑6 . A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajnoznaša: raven zvočnega tlak...
Page 76 - Vstavljanje/zamenjava vrtalne krone
220 | Slovenščina Pozicioniranje vrtalnega stojala pred pritrditvijo Na podlagi označite želeno sredino izvrtine. Označite zunanjirob vrtalne krone, ki jo želite uporabiti, pri čemer kotsredišče označite sredino izvrtine.Pritrdite vrtalno stojalo (z nameščenim električnim orodjem)z moznikom, vakuumo...
Page 77 - Delovanje; Spreminjanje vrtalnega kota
Slovenščina | 221 Montirajte obroček za vodo za odsesavanje vode(glejte sliko F) Lovilni obroček za vodo (glejte „Pribor/nadomestni deli“,Stran 222) je predviden za uporabo s stojalom za diamantnevrtalnike GCR 350 in diamantnim vrtalnikom GDB 350 WE . V tesnilni pokrov izrežite odprtino za želeni pr...
Page 78 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
222 | Slovenščina Z vrtljivo ročico (15) spustite električno orodje do želene globine vrtanja. Nato odvijajte nazaj, dokler ni vidna celavrtalna krona.Da dosežete najdaljšo delovno dolžino, odstranite vrtalnojedro, takoj ko v celoti zapolni vrtalno krono. Nato vrtalnokrono ponovno vstavite v izvrti...
Page 79 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 223 Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : [email protected] Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Odlaganje Električno orodje, vrtalno stojalo, pribor in embalažo je tr...
Page 80 - Sigurnosna upozorenja za dijamantnu bušilicu
224 | Hrvatski u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. u Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ni nakit. Kosu i odjeć...
Page 81 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 225 u Koristite prikladne detektore kako biste pronašliskrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnogdistributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinskecijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodnecijevi uzrokuje mate...
Page 82 - Informacije o buci
226 | Hrvatski (9) Ručka za nošenje bušilice (10) Vijci za ručku za nošenje bušilice a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opseguisporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programupribora. Stalak za bušenje (11) Ručka za nošenje stalka za bušenje (12) Vijci za ručku za nošenje stalk...
Page 83 - Montaža stalka za bušenje; Montaža ručke za nošenje na električni alat
Hrvatski | 227 Za točnu procjenu emisija buke trebaju se uzeti u obzir ivremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali sezapravo nije koristio. To može znatno smanjiti emisije buketijekom cjelokupnog radnog vijeka. Montaža u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutika...
Page 85 - Rad; Promjena kuta bušenja
Hrvatski | 229 kod vodoravnih provrta). U tu svrhu otvorite zatvaračsteznog prstena na prstenu za sakupljanje vode, okreniteprsten za sakupljanje vode u željenom smjeru te ponovnozatvorite zatvarač. Rad Promjena kuta bušenja u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežniutikač iz utičnice....
Page 86 - Održavanje i servisiranje
230 | Hrvatski Zaštita od preopterećenja Ako se prekorači prag preopterećenja, tada električni alatpočinje znatno pulsirati. Smanjite pritisak sve dok električnialat ne počne ponovno normalno raditi.Ako se pritisak ne smanji, tada se električni alat isključuje.Zatim električni alat možete odmah pono...
Page 87 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 231 Zbrinjavanje Električne alate, stalak za bušenje, pribor i ambalažu trebadovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne ielektroničke stare uređaje električni alati, koji v...
Page 88 - Ohutusnõuded teemantpuurmasina kasutamisel
232 | Eesti Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmustpõhjustatud ohte. u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisesthooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine jakasutamine u Ärge ...
Page 89 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Kujutatud komponendid
Eesti | 233 rikkevoolukaitselüliti (PRCD) laske parandada võivälja vahetada Boschi hooldekeskuses. u Pöörake tähelepanu, et tööpiirkonnas olevad isikudega ka elektrivahend ise ei puutuks kokku väljuvaveega. u Ärge lahkuge seadme juurest enne, kui seade ontäielikult seiskunud. Järelpöörlevad tarvikud...
Page 90 - Tehnilised andmed; Andmed müra kohta
234 | Eesti (10) Puurmasina kandepideme kruvid a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevateljoonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatudlisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meielisatarvikute kataloogist. Teemantpuurmasina statiiv (11) Puurmasina statiivi kandepide (...
Page 91 - Paigaldus; Puurmasina statiivi paigaldamine; Puurmasina statiivi kinnitamine
Eesti | 235 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta kaaega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuidtegelikult tööle rakendamata. Selle tagajärjel võibvibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvaltväheneda. Paigaldus u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise t...
Page 93 - Kasutamine; Puurimisnurga muutmine
Eesti | 237 Kasutamine Puurimisnurga muutmine u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriistakallal tõmmake pistik pistikupesast välja. u Pärast statiivi igakordset reguleerimist keerake kõikkruvid tugevasti kinni. Vabastage kübarmutter (17) ristkäepideme (15) abil. Seadke puurmasina statiivi...
Page 94 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
238 | Eesti Puursüdamiku eemaldamine Laske veel pärast puurimist puurkrooni ja puursüdamikuvahelt puurimismuda väljauhtumiseks veidi aega edasijoosta. Kui puursüdamik on puurkroonis kinni kiildunud, koputagepuursüdamiku vabastamiseks puurkrooni pehme puit- võiplastesemega. Vajaduse korral suruge puu...
Page 95 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 239 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- jaelektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid,kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam arelektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusu...
Page 96 - Drošības noteikumi dimanta urbjmašīnām
240 | Latviešu putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uzveselību. u Nepaļaujieties uz iemaņām, kas iegūtas, bieži lietojotinstrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā unneignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūtnopietnu savaino...
Page 97 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
Latviešu | 241 var iziet cauri urbumam vai arī serdenis var izkrist sienasvai griestu otrā pusē. u Nelietojiet šo instrumentu urbšanai virs galvas, jaurbšana notiek ar ūdens pievadīšanu urbuma vietai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskātrieciena saņemšanas risks. u Lietojot piemēr...
Page 98 - Attēlotās sastāvdaļas; Tehniskie dati
242 | Latviešu Dimanta urbšanas statni ar ātri izbīdāmā spiedstieņapalīdzību var nostiprināt uz grīdas. Dimanta urbšanas statnišādā veidā nav atļauts stiprināt pie sienas vai virs galvas. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst lietošanas pamācībassākumā esošajās grafikas lappus...
Page 99 - Informācija par troksni; Montāža; Urbšanas statnes montāža; Elektroinstrumenta iestiprināšana (attēli A−B)
Latviešu | 243 Dimanta urbšanas statne GCR 350 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 kg 12,6 Informācija par troksni Elektroinstrumenta radītā trokšņa parametru vērtības irnoteiktas atbilstoši standartam EN 62841‑3‑6 . Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītātrokšņa parametru tipisk...
Page 100 - Urbšanas statnes stiprināšana; Kroņurbja iestiprināšana vai nomaiņa
244 | Latviešu distancplāksnes skrūves (30) un stingri pieskrūvējiet tās ar sešstūra stieņatslēgu (platums 6 mm).Pēc tam iestipriniet elektroinstrumentu urbšanas statnē,rīkojoties, kā aprakstīts iepriekš. Urbšanas statnes stiprināšana Norāde: nostipriniet urbšanas statni stingri, bez brīvkustības. ...
Page 101 - Ūdens dzesēšanas sistēmas pievienošana; Lietošana; Urbšanas leņķa iestatīšana
Latviešu | 245 Ar vaļējā tipa atslēgu (platums 41 mm) atskrūvējietkroņurbi (6) . Šajā laikā turiet urbjmašīnas darbvārpstu (7) gar otru vaļējā tipa atslēgu (platums 32 mm), novietojot touz darbvārpstas noturplaknēm.Atvienojošais elements (8) atvieglo kroņurbja izņemšanu (6) . Ūdens dzesēšanas si...
Page 102 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
246 | Latviešu Atveriet ūdens padeves ventili (5) . Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet tā ieslēdzēju (2) stāvoklī 1 . Izslēgšana Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet tā ieslēdzēju (2) stāvoklī 0 . Aizveriet ūdens padeves ventili (5) . Darba beigās atvienojiet pievienošanas el...
Page 103 - Transportēšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Latviešu | 247 u Lai elektroinstruments darbotos droši un bezatteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijasatveres. Uzturiet tīru urbšanas statnes zobstieni (22) un kolonas (21) vadotnes virsmas. Nobeidzot darbu, notīriet darbvārpstu (7) . Laiku pa laikam apsmidziniet darbvārpstu un kroņu...
Page 104 - Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
248 | Lietuvių k. Lietuvių k. Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įrankiaissaugos nuorodos ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektri-niu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci-fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcij...
Page 106 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį; Pavaizduoti įrankio elementai
250 | Lietuvių k. u Prieš pradėdami dirbti su gręžimo mašina, gerai pri-tvirtinkite ją prie gręžimo stovo. Gręžimo mašinai nu- slydus gręžimo stove, galima prarasti kontrolę. u Gręžimo stovą pritvirtinkite ant tvirto, lygaus pagrin-do. Jei gręžimo stovas gali pasislinkti arba svyruoti, grę- žimo maš...
Page 107 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą; Montavimas; Gręžimo stovo montavimas
Lietuvių k. | 251 (22) Krumpliastiebis (23) Varžtai mašinos adapteriui (M8×20) (24) Mašinos adapterio kaišteliai (25) Mašinos adapteris (26) Pastūmos varantysis krumpliaratis (27) Prietaiso tvirtinimo anga (28) Vertikalioji gulsčiuko ampulė su skysčiu (29) Distancinė plokštė a) (30) Varžtai distanci...
Page 108 - Rankenos tvirtinimas prie elektrinio įrankio
252 | Lietuvių k. Turniketas Tris turniketo (15) rankenas sukite iki atramos į turniketo vi- durio stebulę.Turniketas (15) atlieka pastūmos sukamosios rankenos funkciją gręžimo stovu tiek gręžiant, tiek atsukant ar įsukantvaržtus.Norėdami gręžti, stumkite turniketą pagal poreikį kairėjearba deši...
Page 109 - Naudojimas; Gręžimo kampo keitimas
Lietuvių k. | 253 Pritvirtinę vakuumu, ant pagrindo lengvai įstatykite niveliavi-mo varžtus (18) , kad gręžimo stovas stovėtų standžiai, o sandarinamasis žiedas šiek tiek atsilaisvintų. Priešingu atve-ju gręžimo stovas ant sandarinamojo žiedo stovės labaiminkštai.Norėdami prijungti vakuuminį siurbl...
Page 111 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Transportavimas; Šalinimas
Lietuvių k. | 255 Jei gręžinio šerdis tvirtai laikosi gręžimo karūnoje, stuktelė-kite gręžimo karūną minkšta mediena ar plastmasiniu daiktu.Jei reikia, gręžinio šerdį išstumkite strypeliu per gręžimokarūnos įstatomąjį galą. Nuoroda: nestuksenkite gręžimo karūnos kietais daiktais (deformavimo pavojus...
Page 112 - 한국어; 안전 수칙; 전동공구용 일반 안전수칙; 경고
256 | 한국어 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingubūdu.Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie-kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikįaplinkai ir žmonių sveikatai. 한국어 안전 수칙 전동공구용 일반 안전수칙 경고 본 전동공구와 함께 제공된 모든 안전경고, 지시사항, 그림 및 사양을 숙지하십시오. ...
Page 113 - 다이아몬드 드릴에 대한 안전 경고사항
한국어 | 257 u 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. u 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는것을 예방합니다. u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안됩니다. 경험이 없는 ...
Page 114 - 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용; 제품의 주요 명칭
258 | 한국어 u 드릴 머신을 조립하기 전에 먼저 드릴 스탠드를제대로 설치해야 합니다. 올바로 조립되어 있어 야만 정상적인 기능을 보장할 수 있습니다. u 드릴 머신을 드릴 스탠드에 안전하게 고정한 후사용하십시오. 드릴 머신이 드릴 스탠드에 제대 로 고정되어 있지 않아 움직이면 통제가 어려워집니다. u 드릴 스탠드는 단단하고 평평한 면에 고정시키십시오. 드릴 스탠드가 흔들거리거나 비틀거리면 드릴 머신을 일정하고 안전하게 움직일 수 없습니다. u 드릴 스탠드의 전원 케이블은 작업 영역에서 멀리 떨어진 곳에 두십시오. 손상되거나 엉...
Page 115 - 제품 사양; 조립; 드릴 스탠드 조립하기
한국어 | 259 (16) 핸드 브레이크 (17) 드릴 각도 조절을 위한 캡 너트 (18) 수평 나사 (19) 바닥 패널 (20) 물 수거 링 a) (21) 드릴 스탠드 기둥 (22) 래크 (23) 머신 어댑터용 나사(M8×20) (24) 머신 어댑터의 페더 키 (25) 머신 어댑터 (26) 피드 스프로킷 (27) 드릴 고정 장치 (28) 수직 조정 수포 레벨기 (29) 스페이서 플레이트 a) (30) 스페이서 플레이트용 나사(M8×45) a) (31) 스페이서 플레이트의 페더 키 a) (32) 벽돌 맞춤 못/콘크리트 못 a) (3...
Page 116 - 전동공구에 운반용 손잡이 장착하기
260 | 한국어 이때 로터리 허브를 꽉 붙잡아 드릴이 제어되지 않은 상태로 아래로 미끄러지지 않도록 하십시오. 전동공구에 운반용 손잡이 장착하기 처음 가동하기 전에 운반용 손잡이 (9) 를 나 사 (10) 를 이용해 전동공구에 체결하십시오. 전동공구 끼우기(그림 A−B 참조) 핸드 브레이크 (16) 가 당겨져 있는지 확인하십시 오.기기 고정 장치 (27) 는 우측에 홈이 하나 있습니다. 머신 어댑터 (25) 를 전동공구에 설치할 때 머신 어 댑터의 허브도 그림 B 에 제시된 바와 같이 우측에 위치한다는 사실에 유의하십시...
Page 117 - 수냉각 장치 연결; 작동; 드릴 각도 조절하기
한국어 | 261 천장의 설치면은 충분히 견고하고 미끄럼 방지처리가 되어 있어야 합니다.순간 고정 스핀들을 고정하려면 사용 설명서에 나와있는 해당 내용을 읽고 준수하십시오. 수평도 측정(진공을 사용하여 고정하는 경우 제외) 전동공구에 수포 레벨기 (28) (수직 조립 시) 가 정 확하게 조정될 수 있을 때까지 수평 나사 (18) 를 하 나하나 돌리십시오.이제 드릴 스탠드를 맞춤 못이나 순간 클램핑 기둥을 사용하여 꽉 고정하십시오. 코어 드릴 비트 끼우기/교환하기 u 드릴 스탠드나 드릴 머신에 작업을 하기 전에, 휴식을 취하거나 ...
Page 118 - 사용 방법
262 | 한국어 u 벽이나 바닥에 구멍을 뚫는 드릴 작업 시, 해당 작업장에 장애물이 있는지 반드시 점검하십시오.작업장을 폐쇄하고 판자를 둘러 드릴 작업한 코어가 떨어지는 것을 방지하십시오. 누전 차단기(RCCB)의 기능 테스트 작업을 시작하기 전에 누전 차단기(RCCB) (1) 의 기능이 제대로 작동하는지 점검하십시오.– 누전 차단기(RCCB)에서 TEST 버튼을 누르십시 오. 적색 표시등이 소등됩니다. – RESET 버튼을 누르십시오. 이제 전동공구가 켜 질 때까지 기다립니다. TEST 버튼을 눌렀는데 적색 표시등이 소등되지...
Page 119 - 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; 운반
한국어 | 263 드릴 코어가 코어 드릴 비트에 꽉 박혀 있으면, 연목이나 플라스틱 조각으로 코어 드릴 비트를 가볍게두드려 빼냅니다. 필요에 따라 막대기로 코어 드릴비트가 끼워진 부분을 눌러 드릴 코어를 빼냅니다. 지침: 단단한 물체로 코어 드릴 비트를 치지 마십시 오(변형 위험)! 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. u 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 기어 래크 (22) 및 드릴 스탠드 기둥 (...
Page 120 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت; ريذحت
264 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمجب ...
Page 121 - يساملا بقثلاب ةصاخلا ناملأا تاريذحت
يبرع | 265 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 122 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
266 | يبرع t ءادلأا نم ققحت ةرم لك يف لمعلا ءدب لبق رايتلا نم ةياقولا حاتفمل ميلسلا يفيظولا حاتفم حلاصإ ىلع صرحا .(PRCD) فلختملا ،هرييغت وأ (PRCD) فلختملا رايتلا نم ةياقولا ةمدخ زكارم دحأ ىدل ،هب رارضأ دوجو ةلاح يف .شوب ءلامع t نودوجوملا صاخشلأا سملاي لاأ ىلع صرحا اهسفن ةيئابرهكلا ةدعلاو لمعلا قاطن ...
Page 123 - ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; باقثملا لماح بيكرت
يبرع | 267 (10) بقاثملا لمح ضبقم بلاول (a ةروصملا عباوتلا يدايتعلاا ديروتلا راطإ نمضتي لا انجمانرب يف ةلماكلا عباوتلا دجت .ةحورشملا وأ .عباوتلل يساملا باقثملا لماح (11) باقثملا لماح ضبقم (12) باقثملا لماح ضبقم بلاول (13) بقثلا ةيواز جيردت (14) زاهجلا تبثمل يزكرملا روباخ (15) (لوزعم كسم ضبقم) ليماوصل...
Page 124 - ةيئابرهكلا ةدعلاب لمحلا ضبقم بيكرت; ةيئابرهكلا ةدعلا بيكرت; باقثملا لماح تيبثت
268 | يبرع ريودت عارذك (15) ليماوصلا طبر حاتفم مدختسي لماحب بلاوللا طبرو لحلو بقثلا ءانثأ ةيذغتلل .باقثملا ىلإ ةجاحلا بسح ليماوصلا طبر حاتفم كرح بقثلل .(26) ةيذغتلا سرت ىلع ةياهنلا ىتح نيميلا وأ راسيلا .ةوقب هبذجا ليماوصلا طبر حاتفم علخل فوقولا نيمأت حبكم مادختساب ةيذغتلا فاقيإ تارتف يف وأ باقثملا ل...
Page 125 - بقثلا شوبرط لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا; بيقثتلا ةيواز رييغت
يبرع | 269 ةعطق نوكت نأ بجي غيرفتلاب تيبثتلا ةليسوب تيبثتلل ىلع مادختسلااب حمسي لا .ةيوتسمو ءاسلم لغشلا .رادجلا وأ ءلاطلا ةلصو ءاشنإ دعب ءاوتسلاا طبض بلاول بيكرتب مق كلذو ،لغشلا ةعطق ىلع قفرب (18) غيرفتلاب تيبثتلا لايلق طغضلا فخيو تابثب باقثملا لماح رقتسي ىتح ريبك غارف كانه نوكي فوسف لاإو .ماكحلإا ة...
Page 127 - ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 271 لكشب لمعلا دواعت نأ ىلإ ،ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع .يعيبط ،ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع طغضلا ةوق ليلقت متي مل اذإو ليغشت ةداعإ كلذ دعب كنكميو .اهفاقيإ متيسف لصاوت نأ يغبني هنأ لاإ ،روفلا ىلع ةيئابرهكلا ةدعلا .ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع طغضلا ةوق ليلقت عم لمعلا بقثلا ّبل ةلازإ ّمتي يكل ،بيقثتلا دعب ةريصق ةر...
Page 129 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه; رادشه
یسراف | 273 یسراف ینمیا تاروتسد یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه یقرب رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینم...
Page 130 - یساملا هتم ینمیا یاهرادشه
274 | یسراف ثعاب تسا نکمم یتقد یب .دوش ینمیا لوصا .دوش هیناث زا یرسک ضرع رد یتاحارج زورب نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک ه...
Page 131 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
یسراف | 275 و لباک اب سامت .دیریگب سامت هطوبرم تامدخ قرب ای و یزوسشتآ ثعاب تسا نکمم قرب یاهمیس زاگ هلول یگدید بیسآ و داریا .دوش یگتفرگ ،بآ هلول ندش خاروس .دوش راجفنا ثعاب دناوتیم .دوشیم یگتفرگ قرب ای و تراسخ ثعاب t زا .دینک هدافتسا یگدنزغل دض یاه شفک زا یور ندروخ ر ُس زا یشان تاحارج زا قیرط نیا .دین...
Page 132 - ینف تاصخشم
276 | یسراف (4) بآ ریش هب لاصتا هعطق (5) بآ دادسنا ریش (6) (a هتم رس (7) هتم تفش (8) ناسآ ی هدننک ادج تمسق (9) لیرد هتسد (10) لیرد هتسد یاه چیپ (a هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم روطب ،تسا تسرهف زا ار تاقلعتم لماک تسیل ًافطل .دوش .دیئامن سابتقا تاقلعتم همانرب ...
Page 133 - بصن; یبناج یاه ظفاحم
یسراف | 277 بصن t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ،یکیرتکلا .دیشکب نوریب قرب یبناج یاه ظفاحم لقن و لمح صوصخم هتسد اب ار هیاپ (11) لمح هتسد ،یزادنا هار نیلوا زا شیپ شوپرس .دیناچیپب لیرد نوتس یور (12) اه چیپ ار لیرد نوتس هک دیهد رارق یروط ار هتسد .ددنبب حطسمه ناخرچ...
Page 134 - هساملا هتم ضیوعت و ژاتنوم هوحن
278 | یسراف هناهد ضرع) تخت راچآ کی طسوت ،زارت زا سپ .دینک مکحم (27 mm (تاقلعتم) لأخ یورین اب لاصتا لأخ پمپ هب ،لأخ یورین اب لیرد هیاپ تیبثت تهج زاین (تاقلعتم) Bosch لأخ تلااصتا و رازاب رد لومعم .دیراد :دشاب ریز طیارش لقادح یاراد دیاب لأخ پمپ :نایرج مجح 6 m³/h :لأخ لقادح 80 % (−800 mbar) و فاص دیاب ن...
Page 135 - هاگتسد اب راک زرط; یراک خاروس هیواز رییغت
یسراف | 279 اب نک عمج بآ گنیر ،راهم رنف ششک یورین ی هلیسوب لأخ اب هارمه و دوش یم هدرشف فک هب دوخ رشاو .دوش یم رت/کشخ هدنکم زا بآ جورخ عنام دوخ راهم گنیر لوح رد ناوت یم ار نک عمج بآ گنیر رارق هاوخلد تیعضو رد شکم ی هلول ات ات دناخرچ یاه یراکخاروس نیح یزاس هنیهب یارب لاثم) دریگ نک عمج بآ گنیر رب عقاو ر...
Page 136 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
280 | یسراف قمع ات ار یقرب رازبا (15) ناخرچ ی هتسد ی هلیسوب هب نآ زا دعب .دیشکب نییاپ هب هاوخلد یراکخاروس .دوش هدید ًلاماک هتم رس هکیروطب ،دینادرگرب بقع ار هوگ یتسیاب ،یراک لوط نیرتشیب هب ندیسر تهج هتمرس سپس .دینک یلاخ هتمرس اب هدش رپ ضحم هب نیرتشیب ات و دینک ورف یراکخاروس لحم رد هرابود ار .دیهد هما...
Page 137 - نایرتشم اب هرواشم و تامدخ; هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
یسراف | 281 نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلااوئس هب ،یرتشم تامدخ .داد دهاوخ خساپ یکدی تاعطق نینچمه و سیورس تاعطق هب طوبرم تاعلاطا و یدعب هس یاههشقن :دیباییم ریز یامنرات رد ار یکدی www.bosch-pt.com هب لیم لامک اب Bosch نایرتشم هب هرواشم هورگ یم خساپ تاقلعتم و تلاوصحم هرابرد امش تلااؤ...