Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Page 7 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlic...
Page 8 - Technische Daten; Montage; Werkzeugwechsel
8 | Deutsch 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 95 dB(A); Schallleis-tungspe...
Page 9 - Betrieb; Inbetriebnahme; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Das Bohrfutter muss mit einem Anzugsdrehmo-ment von ca. 30 – 35 Nm festgezogen werden. Staub-/Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-schädlich sein. Berühre...
Page 10 - Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
10 | English 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de , das Internetportal für Hand...
Page 11 - Safety Warnings for Drills and Screwdrivers
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) used for appropriate conditions will reduce personal inju-ries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power t...
Page 12 - Intended Use; Assembly; Changing the Tool
12 | English 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Intended Use The machine is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling in wood, metal and plastic. Ma-chines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving and thread-c...
Page 13 - Replacing the Drill Chuck; Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Insert the chuck key 11 into the corresponding holes of the key type drill chuck 1 and clamp the tool uniformly. Screwdriver Tools (see figure C) When working with screwdriver bits 12 , a universal bit holder 13 should always be used. Use only...
Page 14 - After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
14 | Français 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern-ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al-so be found under: ...
Page 16 - Utilisation conforme
16 | Français 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Avertissements de sécurité pour perceuses et visse...
Page 17 - Caractéristiques techniques; Changement d’outil; Changement du mandrin de perçage
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi-dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-commandé de prendre aussi en considération les péri...
Page 18 - Mise en marche; Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
18 | Français 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- flammer. Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspond...
Page 19 - Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S. A. S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : (01) 43119006Fax : (01) 43119033E-Mail : [email protected] Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588...
Page 21 - Utilización reglamentaria; Datos técnicos
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer- le perder el control sobre la herramienta eléctrica. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-lamente a un enchufe...
Page 22 - Montaje; Cambio de útil; Operación; Puesta en marcha
22 | Español 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-te. Empuñadura adicional (ver figura A) Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empu-ñadura adicional 8 montada. L...
Page 23 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio- nar y mantener en esa posición el interruptor de co-nexión/desconexión 4 . Para retener el interruptor de conexión/desconexión 4 una vez accionado, presionar la t...
Page 24 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
24 | Português 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Perú Robert Bosch S.A.C.Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización ChacarillaSan Borja LimaTel.: (51) 1 706 1100www.bosch.com.pe Venezuela Robert Bosch S.A.Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071Tel.: (58) 212 ...
Page 25 - Descrição do produto e da potência
Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desli-gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no inter...
Page 26 - Utilização conforme as disposições; Dados técnicos; Montagem
26 | Português 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-trução de serviço. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos, betão ...
Page 27 - Troca de ferramenta; Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) O estriamento no esbarro de profundidade 9 deve mostrar para cima. Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distância entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de pro-fundidade corresponda à profundidade de perfuração dese-...
Page 28 - Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
28 | Italiano 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Indicações de trabalho Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-menta elétrica. A perda de controlo sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões. Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, deveria permitir que a ferra...
Page 30 - Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori; Uso conforme alle norme
30 | Italiano 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicur...
Page 31 - Dati tecnici; Montaggio; Impugnatura supplementare (vedi figura A); Cambio degli utensili
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi-bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’inte...
Page 32 - Uso; Messa in funzione; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
32 | Italiano 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-riali da lavorare. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione d...
Page 33 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Italia Officina ElettroutensiliRobert Bosch S.p.A.Corso Europa 2/A20020 LAINATE (MI)Tel.: (02) 3696 2663Fax: (02) 3696 2662Fax: (02) 3696 8677E-Mail: [email protected] Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-men...
Page 35 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Product- en vermogensbeschrijvin...
Page 36 - Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Ingebruikneming
36 | Nederlands 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools U kunt de extra handgreep 8 naar wens draaien voor een vei- lige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeid-heid. Draai de vleugelschroef voor de verstelling van de extra hand-greep 7 tegen de wijzers van de klok en draai de extra han...
Page 37 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
Dansk | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Toerental of aantal slagen instellen U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 4 indrukt. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 4 heeft een lager toeren- ...
Page 39 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Sluk for el-værktøjet med det samme, hvis indsats-værktøjet blokerer. Vær klar, hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmomenter, da dette kan føre til til-bageslag. Indsatsværktøjet blokerer, hvis: – el-værktøjet overbelastes eller– det sætt...
Page 40 - Montering; Værktøjsskift; Brug; Ibrugtagning
40 | Dansk 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Ekstrahåndtag (se Fig. A) Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 8. Du kan svinge ekstrahåndtaget 8 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning,...
Page 41 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
Svenska | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Til boring i fliser stilles omskifteren 2 på symbolet „Boring“. Når flisen er boret igennem, stilles omskifteren på symbolet „Slagboring“ for at arbejde med slag. Arbejde i beton, sten og murværk skal udføres med et hård-metalbor. Anvend til b...
Page 42 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
42 | Svenska 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken fö...
Page 43 - Illustrerade komponenter; Verktygsbyte
Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Kuggkranschuck 2 Omkopplare ”Borra/slagborra” 3 Spärrknapp för strömställaren Till/Från 4 Strömställare Till/Från 5 Riktningsomkop...
Page 44 - Byte av borrchuck; Drift; Driftstart; Underhåll och service; Underhåll och rengöring
44 | Svenska 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Skruvdragarverktyg (se bild C) För skruvbits 12 bör alltid en universalhållare 13 användas. Använd endast för skruvhuvudet lämpliga skruvbits. För skruvdragning ställ alltid omkopplaren ”Borra/slagborra” 2 på symbolen ”Borra”. Byte av borrchuc...
Page 45 - Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Svenska Bosch Service CenterTelegrafvej 32750 BallerupDanmarkTel.: (08) 7501820 (inom Sverige)Fax: (011) 187691 Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte elverktyg i hu...
Page 46 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
46 | Norsk 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-teriet før du utfører innstillinger på elektroverktø...
Page 47 - Tekniske data; Verktøyskifte; Chuckbytte
Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 95 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale sv...
Page 48 - Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
48 | Norsk 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bruk Igangsetting Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-kilden må stemme overens med angivelsene ...
Page 49 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki...
Page 50 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
50 | Suomi 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden o...
Page 51 - Tekniset tiedot; Asennus; Työkalunvaihto; Poraistukan vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä-rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat-taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat...
Page 52 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
52 | Suomi 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Suunnanvaihtokytkimellä 5 voit muuttaa sähkötyökalun kier- tosuunnan. Käynnistyskytkimen 4 ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mahdollista. Kierto oikealle: Porausta ja ruuvinkiertoa varten painat suun- nanvaihtokytkintä 5 vasemmalle vaste...
Page 53 - Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα-λεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξί...
Page 54 - Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
54 | Ελληνικά 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα ...
Page 55 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Αντικατάσταση εργαλείου
Ελληνικά | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) 6 Βίδα με μοχλό για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους 7 Βίδα με μοχλό για ρύθμιση της πρόσθετης λαβής 8 Πρόσθετη λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 9 Οδηγός βάθους 10 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 11 Κλειδί τσοκ 12 Μύτη βιδώματος (bit) * ...
Page 56 - Αντικατάσταση του τσοκ; Λειτουργία; Εκκίνηση
56 | Ελληνικά 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Γραναζωτό τσοκ (βλέπε εικόνα B) Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ 1 γυρίζοντάς το, μέχρι να μπορέσετε να τοποθετήσετε το εργαλείο. Τοποθετήστε το εργαλείο. Θέστε το κλειδί του τσοκ 11 στις αντίστοιχες θέσεις του γρανα- ζωτού τσοκ 1 και σφίξτε το εργα...
Page 57 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
Türkçe | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Για την εργασία σε μπετόν, πέτρες και τοίχους χρησιμοποιήστε τρυπάνια από σκληρομέταλλο. Για να τρυπήσετε σε μέταλλα χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογα, κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS = ταχυχάλυβας υψηλής απόδο-σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξα...
Page 59 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Teknik veriler; Montaj
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür- ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-lir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Ele...
Page 60 - Uç değiştirme; İşletim; Çalıştırma
60 | Türkçe 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Ek tutamağın konumunu ayarlamak için 7 kelebek vidayı saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı 8 istediğiniz konuma getirinin. Daha sonra kelebek vidayı 7 saat hareket yönünde çevirerek sıkın. Delik derinliğinin ayarlanması Derinlik ...
Page 61 - Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Fayansları delmek için çevrim şalterini 2 “Delme” sembolü üzerine getirin. Fayans tam olarak delindikten sonra darbeli çalışmak için çevrim şalterini “Darbeli delme” sembolü üzeri-ne getirin. Beton, taş ve duvarda çalışırken sert metal matkap u...
Page 62 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
62 | Polski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Asal BobinajEski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/CSamsunTel.: +90 362 2289090Fax: +90 362 2289090E-mail: [email protected] Üstündağ Elektrikli AletlerNusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 TekirdağTel.: +90 282 6512884Fax: +90 282 6521966E-m...
Page 64 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
64 | Polski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne. W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie r...
Page 65 - Montaż; Wymiana narzędzi; Praca; Uruchamianie
Polski | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawd...
Page 66 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
66 | Polski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Ustawianie rodzaju pracy Wiercenie i wkręcanie śrub Przestawić przełącznik 2 na symbol »wiercenie«. Wiercenie z udarem Przełącznik 2 nastawić na symbol »wiercenie z udarem«. Przełącznik 2 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy ...
Page 67 - Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Česky Bezpečnostní upozornění Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va- rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká ...
Page 68 - Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
68 | Česky 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-pečným situacím. Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-ným odborným personálem a pouze s originálními ná-hradn...
Page 69 - Technická data; Montáž; Výměna nástroje; Výměna sklíčidla; Provoz; Uvedení do provozu
Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Technická data Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přídavná rukojeť (viz obr. A) Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko-jetí 8. Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, mů-žete ...
Page 70 - Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
70 | Slovensky 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Nastavení druhu provozu Vrtání a šroubování Nastavte přepínač 2 na symbol „vrtání“. Příklepové vrtání Nastavte přepínač 2 na symbol „příklepové vrtá- ní“. Přepínač 2 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru. Zapnutí – vypnutí K uv...
Page 72 - Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
72 | Slovensky 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených ...
Page 73 - Technické údaje; Výmena nástroja; Odsávanie prachu a triesok
Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Celkové hodnoty vibrácií a h (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-1: Vŕtanie do kovu: a h = 7,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Príklepové vŕtanie do betónu: a h = 10,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Skrutkovanie...
Page 74 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Údržba a čistenie
74 | Slovensky 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko-vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet-kým sp...
Page 75 - Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
Magyar | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online.Tel.: +421 2 48 703 800Fax: +421 2 48 703 801E-Mail: [email protected]www.bosch-pt.sk Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba...
Page 77 - Rendeltetésszerű használat; Összeszerelés
Magyar | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) A termék és alkalmazási lehetőségei-nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté-sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük ...
Page 78 - Szerszámcsere; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
78 | Magyar 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Forgassa el a pótfogantyú beállítására szolgáló 7 szárnyascsa- vart az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a 8 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután az óramutató járá- sával megegyező irányba forgatva húzza meg ismét szorosra...
Page 79 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Hulladékkezelés
Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Munkavégzési tanácsok Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü-lék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for- gó betétszerszámok lecsúszhatnak. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kézi...
Page 80 - Русский; Указания по безопасности
80 | Русский 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.Информация о с...
Page 82 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
82 | Русский 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools При выполнении работ, при которых рабочий ин-струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро-инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию по...
Page 83 - Технические данные; Сборка; Замена рабочего инструмента
Русский | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель-но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-бочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператор...
Page 84 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
84 | Русский 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-ка тока должно соответствовать данным на завод-ской табличке электроинструмента. Электроинстру-менты на 230 В могут работать также и при напряж...
Page 85 - Утилизация
Русский | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-министративном и уголовном порядке. Россия Уполномоченная изготовителем организация:ООО «Роберт Бош»Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.Тел.: +7 800 100 8007E-Mail: [ema...
Page 86 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
86 | Українська 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен-ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Д...
Page 87 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, в...
Page 88 - Технічні дані; Монтаж; Заміна робочого інструмента
88 | Українська 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools 7 Гвинт-баранчик для регулювання додаткової рукоятки 8 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) 9 Обмежувач глибини 10 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 11 Ключ до свердлильного патрона 12 Біта * 13 Універсальний затискач біт * * Зобра...
Page 89 - Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи
Українська | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Встроміть ключ до свердлильного патрона 11 у відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні 1 і рівномірно затягніть робочий інструмент. І нструменти для закручування гвинтів (див. мал. C) При використанні біти 12 Вам необхідно завжди...
Page 90 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
90 | Українська 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Щ об електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чи...
Page 91 - aза; ауіпсіздік н; құ; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Қ aза қ ша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат ө...
Page 92 - Дрельдерді
92 | Қaзақша 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools немесе д ә рі ә сері астында электр құ ралды пайдаланба ң ыз. Электр құралды пайдалануда секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Ж еке са қ тайтын киімді ж ә не ә рдайым қ ор ғ аныш к ө зілдірікті киі ң із. Электр құра...
Page 93 - нім ж
Қaзақша | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) – электр құралына шамадан тыс жүктеме түскенде немесе – өңделіп жатқан бөлшек қисайса. Электр құ ралын берік ұ ста ң ыз. Шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары мезеттер пайда болуы мүмкін. Электр құ ралды пайдалан...
Page 94 - инау; Жұ; Пайдалану
94 | Қaзақша 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Ж инау Барлы қ ж ұ мыстардан алдын электр...
Page 96 - Român; Instruc; Indica; AVERTISMENT
96 | Română 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Român ă Instruc ţ iuni privind siguran ţ a şi pro- tec ţ ia muncii Indica ţ ii generale de avertizare pentru scule elec- trice Citi ţ i toate indica ţ iile de avertiza- re şi instruc ţ iunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instr...
Page 97 - Descrierea produsului şi a performan-
Română | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Î ntre ţ ine ţ i-v ă scula electric ă cu grij ă . Controla ţ i dac ă componentele mobile ale sculei electrice func ţ ioneaz ă impecabil şi dac ă nu se blocheaz ă , sau dac ă exist ă pie- se rupte sau deteriorate astfel î ncât s ă afecteze fun...
Page 98 - Date tehnice; Montare; Schimbarea accesoriilor; Schimbarea mandrinei
98 | Română 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea proviz...
Page 99 - Func; ntre
Română | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile d...
Page 100 - Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
100 | Български 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools România Robert Bosch SRLPT/MKV1-EAService scule electriceStrada Horia Măcelariu Nr. 30 – 34, sector 1013937 BucureştiTel.: +40 21 405 7541Fax: +40 21 233 1313E-Mail: [email protected]www.bosch-pt.ro Moldova RIALTO-STUDIO S.R.L. Piata Cantem...
Page 102 - Предназначение на електроинструмента
102 | Български 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът бло- кира, ако:– бъде претоварен или– се заклини в ...
Page 103 - Монтиране; Смяна на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) няване на електроинструменти един с друг. То е подходя-що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации.Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-телно за най-често срещаните приложения на електроин...
Page 104 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
104 | Български 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Избор на посоката на въртене (вижте фигури D – E) Задействайте превключвателя за посоката на вър-тене 5 само когато електроинструментът е в покой. С помощта на превключвателя 5 можете да сменяте посо- ката на въртене на електроинструмента...
Page 105 - Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Не изхвърляйте електроинструменти при бито-вите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно браку-вани електрически и електронни устройства и утвържда-ването й като национален закон електроинструментите, к...
Page 106 - Опис на производот и мо
106 | Македонски 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови. Доколку треба да се инсталираат уреди за вшмукува њ е прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат. Користењето на вшмукувач за прав не ја на...
Page 107 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации; Технички податоци; Монтажа
Македонски | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Употреба со соодветна намена Електричниот алат е наменет за ударно дупчење во цигли, бетон и камен, како и за дупчење во дрво, метал, керамика и пластика. Електричните апарати со електронска регулација и тек лево/десно се исто така погодни...
Page 108 - Употреба
108 | Македонски 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Подесува њ е на длабочина на дупче њ е Со граничникот за длабочина 9 може да се утврди длабочината на дупчење X . Олабавете ја пеперутка-завртката за подесување на граничникот за длабочина 6 и поставете го граничникот за длабочина во допол...
Page 109 - Одржува; Srpski; Uputstva o sigurnosti; UPOZORENJE
Srpski | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите. Подесува њ е на бро ј от на вртежи/удари Бројот на вртежите/ударите на вклучениот електричен апарат може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа ко...
Page 110 - Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
110 | Srpski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i odgovaraju...
Page 111 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi; Tehnički podaci
Srpski | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar. Odmah isključite električni alat, ako električni alat blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione...
Page 112 - Montaža; Promena alata; Rad; Puštanje u rad
112 | Srpski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Montaža Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Dodatna drška (pogledajte sliku A) Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 8. Vi možete dodatnu dršku 8 po želji iskrenuti, da bi postigli...
Page 113 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Podešavanje broja obrtaja/udaraca Možete kontinuirano podešavati broj obrtaja/broj udaraca upotrebljenog električnog alata, zavisno od toga koliko pritiskate prekidač za uključivanje-isključivanje 4 . Laki pritisak na prekidač za uključivan...
Page 114 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
114 | Slovensko 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. Električna varnost Priključni vtikač električnega...
Page 115 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) lahko povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napeto-stjo, kar lahko povzroči električni udar. Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vo...
Page 116 - Zamenjava orodja; Delovanje; Zagon
116 | Slovensko 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.Določit...
Page 117 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
Hrvatski | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti- kalo 4 in ga držite pritisnjenega. Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 4 priti- snite tipko za fiksiranje 3 . Če želite električno orodje izklopiti...
Page 118 - Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
118 | Hrvatski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utični...
Page 119 - Opis proizvoda i radova
Hrvatski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Primijenite prikladan ure đ aj za traženje kako bi se pro- našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-jevi može...
Page 120 - Zamjena alata
120 | Hrvatski 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad-nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Montaža Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni...
Page 121 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
Eesti | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Namještanje broja okretaja/broja udaraca Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata može-te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti-sne prekidač za uključivanje/isključivanje 4 . Manjim pritiskom na prekidač z...
Page 123 - Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate-riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad...
Page 124 - Montaaž; Tarviku vahetus; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
124 | Eesti 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor-raldus. Montaaž Enne mistahes tööde teostamist elektrilise...
Page 125 - Hooldus ja teenindus; Latviešu; Droš; BRIDINAJUMS
Latviešu | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Pöörete arvu/löökide arvu reguleerimine Sisselülitatud seadme pöörete/löökide arvu saab sujuvalt re-guleerida vastavalt sellele, kui palju lülitit (sisse/välja) 4 sisse vajutada. Kerge surve lülitile (sisse/välja) 4 annab madala pöörete ar- ...
Page 127 - Izstr
Latviešu | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Droš ī bas noteikumi urbjmaš ī n ā m un skr ū vgrie- žiem Veicot triecienurbšanu, n ē s ā jiet ausu aizsargus. Trokš- ņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus. Lietojiet papildrokturus, ja tie ir pieg ā d ā ti kop ā ar elek- troinst...
Page 128 - Mont
128 | Latviešu 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Inform ā cija par troksni un vibr ā ciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena l...
Page 129 - Lietošana; Apkalpošana un apkope
Latviešu | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) Lietošana Uzs ā kot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-mam elektrot ī kl ā j ā atbilst v ē rt ī bai, kas nor ā d ī ta instru- menta mar ķē juma pl ā ksn ī t ē . Elektroinstrumenti, kas paredz ē ti 230 V spriegumam,...
Page 130 - Lietuviškai; Saugos nuorodos; Bendrosios darbo su elektriniais
130 | Lietuviškai 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! Tikai ES valst ī m Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par no-lietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs di-rektīvas atspoguļojumiem nacionālajā liku...
Page 131 - Gaminio ir technini; Elektrinio
Lietuviškai | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) R ū pestinga elektrini ų į ranki ų prieži ū ra ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite j ū s ų darbui tinka- mą elektrin į į rank į . Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto gali...
Page 132 - Montavimas
132 | Lietuviškai 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 95 dB(A...
Page 133 - Naudojimas
Lietuviškai | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 43S | (21.8.17) nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau-gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę ...
Page 134 - Šalinimas
134 | Lietuviškai 1 609 92A 43S | (21.8.17) Bosch Power Tools Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų kon-teinerius! Tik ES šali...