Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 7 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkze...
Page 8 - Technische Daten; Montage
8 | Deutsch 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 84 dB(A); Schallleis-tungspegel 95 dB(A). U...
Page 9 - Bohrfutter wechseln; Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bohrfutter wechseln Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Sicherungsschraube entfernen (siehe Bild D) Das Zahnkranzbohrfutter 1 ist gegen unbeabsichtigtes Lösen von der Bohrspindel mit einer Sicher...
Page 10 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
10 | English 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Wartung und Service Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz de...
Page 11 - Safety Warnings for Drills and Screwdrivers
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) When operating a power tool outdoors, use an exten-sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoid-able, use a residual c...
Page 12 - Intended Use; Declaration of Conformity
12 | English 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Product Description and Specifica-tions Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold...
Page 13 - Assembly; Replacing the Drill Chuck; Operation; Starting Operation
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Assembly Auxiliary Handle (see figure A) Operate your machine only with the auxiliary handle 5. The auxiliary handle 5 can be set to any position for a secure and low-fatigue working posture. Turn the bottom part of the auxiliary handle 5 in ...
Page 14 - Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
14 | English 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Working Advice Apply the power tool to the screw/nut only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS drill bits (HSS = high-speed steel). The appropriate quality is gua...
Page 15 - Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique,...
Page 16 - Utilisation conforme
16 | Français 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répare...
Page 17 - Niveau sonore et vibrations; Déclaration de conformité; Changement du mandrin de perçage
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-1.Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d’in-tensité acoustique 95 dB(A). ...
Page 18 - Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
18 | Français 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Si la vis de blocage 10 est coincée, placez un tournevis sur la tête de la vis et desserrez la vis de blocage en donnant un coup sur la poignée du tournevis. Démontage du mandrin de perçage (voir figure E) Pour démonter le mandrin à couronne d...
Page 19 - Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser-vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité. Service Après-Vente et Assistance Notr...
Page 21 - Utilización reglamentaria
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al reali-zar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de la red. El contacto con un conductor bajo tensión puede poner también bajo tensión las par...
Page 22 - Declaración de conformidad; Montaje; Cambio del portabrocas
22 | Español 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estim...
Page 23 - Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provo...
Page 24 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
24 | Português 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Venezuela Robert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas 107Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071Zona Industrial, Toluca - Estado de MéxicoTel. Inte...
Page 26 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
26 | Português 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir-me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa ...
Page 27 - Declaração de conformidade; Montagem; Trocar o mandril de brocas
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, até 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a...
Page 28 - Funcionamento; Colocação em funcionamento; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
28 | Português 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser...
Page 29 - Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà ...
Page 30 - Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori; Uso conforme alle norme
30 | Italiano 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ric...
Page 31 - Dati tecnici; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Impugnatura supplementare (vedi figura A)
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) 10 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante 11 Chiave a brugola * * L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu-me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici In...
Page 32 - Cambio del mandrino portapunta; Uso; Messa in funzione
32 | Italiano 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Cambio del mandrino portapunta Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Rimozione della vite di sicurezza (vedi figura D) Il mandrino autoserrante 1 è assicurato tramite una vite di si- curezz...
Page 33 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e...
Page 35 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. ...
Page 36 - Conformiteitsverklaring; Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding B); Afzuiging van stof en spanen
36 | Nederlands 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-beidspro...
Page 37 - Gebruik; Ingebruikneming; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Gebruik Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het type-plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden...
Page 38 - Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
38 | Dansk 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/e...
Page 39 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære-kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-se instrukser. Ta...
Page 40 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Borepatron skiftes
40 | Dansk 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Samlede vibrationsværdier a h (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-1: Boring i metal: a h = 3,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Skruer: a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Gevindskæring: a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 D...
Page 41 - Brug; Ibrugtagning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
Dansk | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materia-ler, der skal bearbejdes. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan ...
Page 42 - Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
42 | Svenska 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, b...
Page 43 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
Svenska | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare Använd elverktyget med ...
Page 44 - Försäkran om överensstämmelse; Byte av borrchuck
44 | Svenska 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbe...
Page 45 - Drift; Norsk; Sikkerhetsinformasjon
Norsk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Drift Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. Inställning av rotationsriktning Med riktningsomkopp...
Page 47 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
Norsk | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann-verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inn...
Page 48 - Samsvarserklæring; Chuckbytte; Bruk; Igangsetting
48 | Norsk 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele-vante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 20...
Page 49 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Til utkobling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 3 hhv. – hvis den er låst med låsetast 4 – trykker du på-/av-bry- teren 3 ett øyeblikk og slipper den deretter. Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener-gi. Innsti...
Page 51 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Standardinmukaisuusvakuutus
Suomi | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu-keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoilla...
Page 52 - Asennus; Poranistukan vaihto; Käyttö; Käyttöönotto
52 | Suomi 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 07.04.2015 Asennus Lisäkahva (katso kuva A) Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 5 kanssa. Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 5 , löytääksesi varman ...
Page 53 - Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Kierrosluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua por-taattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat käynnistyskyt-kintä 3 . Käynnistyskytkimen 3 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kier- rosluvun. Paineen kasvaessa,...
Page 55 - Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που ενδεχομέ-νως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες ...
Page 56 - Δήλωση συμβατότητας; Συναρμολόγηση; Αλλαγή τσοκ
56 | Ελληνικά 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Οι συνολικές τιμές κραδασμών a h (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-1: Τρύπημα σε μέταλλο: a h = 3,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Βίδωμα: a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Σπειροτό...
Page 57 - Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
Ελληνικά | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Συναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F) Για να συναρμολογήσετε το γραναζωτό τσοκ ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία. Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή σύσφιγξης περί-που 10 – 15 Nm. Βιδώστε τη βίδα ασφαλείας 10 στο ανοιχτό ταχυτσόκ γυρίζο- ...
Page 58 - Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
58 | Türkçe 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Ελλάδα Robert Bosch A.E.Ερχείας 3719400 Κορωπί – ΑθήναΤηλ.: 210 5701258Φαξ: 210 5701283www.bosch.comwww.bosch-pt.gr ABZ Service A.E.Τηλ.: 210 5701380Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-πει να ανα...
Page 59 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabi...
Page 60 - Teknik veriler; Uygunluk beyanı; Montaj; Mandrenin değiştirilmesi
60 | Türkçe 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools 10 Anahtarlı mandren emniyet vidası 11 Alyan anahtarı* * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü ...
Page 61 - Toz ve talaş emme; İşletim; Çalıştırma; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
Türkçe | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Emniyet vidası 10 sıkı bir biçimde yerine oturunca vidanın ba- şına bir tornavida yerleştirin ve tornavidanın tutamağına vur-mak suretiyle emniyet vidasını gevşetin. Mandrenin sökülmesi (Bakınız: Şekil E) Anahtarlı mandreni 1 sökmek için bir all...
Page 62 - Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı; Tasfiye
62 | Türkçe 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-da bulabilirsiniz:...
Page 63 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
Polski | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia cia...
Page 64 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
64 | Polski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprze...
Page 65 - Dane techniczne; Deklaracja zgodności; Montaż
Polski | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1.Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 84 dB(A); poziom mocy...
Page 66 - Wymiana uchwytu wiertarskiego; Praca; Uruchamianie
66 | Polski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Wymiana uchwytu wiertarskiego Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Usuwanie śruby zabezpieczającej (zob. rys. D) Zębaty uchwyt wiertarski 1 jest zabezpieczony na wrzecionie wiertarki przed niezami...
Page 67 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystoś...
Page 68 - Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
68 | Česky 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zá...
Page 69 - Popis výrobku a specifikací; Určené použití; Prohlášení o shodě; Montáž
Česky | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a poky-ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-ranění. Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zob...
Page 70 - Výměna vrtacího sklíčidla; Provoz; Uvedení do provozu
70 | Česky 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Otáčejte spodní částí přídavné rukojeti 5 proti směru hodino- vých ručiček a přídavnou rukojeť 5 natočte do požadované polohy. Poté otáčením spodní části přídavné rukojeti 5 ve směru hodinových ručiček ji opět upevněte. Výměna nástroje (viz obr. ...
Page 71 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Pomocí přípravku na ostření vrtáků (příslušenství) můžete snadno naostřit spirálové vrtáky o průměru 2,5 – 10 mm. Pro zvláště přesné práce použijte vrtací stojan (příslušenství). Strojní svěrák, dostupný jako příslušenství, umožňuje spoleh-li...
Page 72 - Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
72 | Slovensky 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí,...
Page 73 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon- takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-žiar alebo mať za násle...
Page 74 - Vyhlásenie o konformite; Výmena skľučovadla; Odsávanie prachu a triesok
74 | Slovensky 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz-ne ...
Page 75 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Údržba a čistenie
Slovensky | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét-neho obrábaného materiálu. Vyhýbajte sa usadzovaniu prac...
Page 76 - Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
76 | Magyar 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton-sági figyelmeztetést és elő- írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy ...
Page 77 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elő...
Page 78 - Műszaki adatok; Összeszerelés
78 | Magyar 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools 10 Fogaskoszorús fúrótokmány biztosítócsavar 11 Imbuszkulcs* * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-lamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Zaj és vi...
Page 79 - A fúrótokmány cseréje; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
Magyar | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Csavarozó szerszámok (lásd a „C” ábrát) A 8 csavarozó bitek alkalmazásához használjon mindig egy 9 univerzális bittartót. Csak a csavarfejhez megfelelő csavarhú-zó biteket használjon. A fúrótokmány cseréje Az elektromos kéziszerszámon végzendő...
Page 80 - Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Hulladékkezelés
80 | Magyar 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyíl...
Page 81 - Русский; Указания по безопасности
Русский | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Русский Сертификат о соответствииNo. KZ.7500052.22.01.00638Срок действия сертификата о соответствиипо 12.11.2018 TOO «Центр сертификации продукции, услуг»г. Алматы, ул. Кабанбай батырауг. ул. Калдаякова, 51/78Сертификаты о соответствии хранятся...
Page 83 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) При выполнении работ, при которых рабочий ин-струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро-инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под...
Page 84 - Заявление о соответствии; Сборка; Смена сверлильного патрона
84 | Русский 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Суммарная вибрация a h (векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-1: Сверление металла: a h = 3,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Завинчивание/отвинчивание винтов: a h < 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Нареза...
Page 85 - Отсос пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Установка сверлильного патрона (см. рис. F) Установка сверлильного патрона с зубчатым венцом осу-ществляется в обратной последовательности. Сверлильный патрон должен быть затянут с мо-ментом затяжки прибл. 10 – 15 Нм. Ввинтите предохранительный...
Page 86 - Утилизация
86 | Русский 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро-инструмента, с соблюд...
Page 87 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
Українська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен-ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. До...
Page 88 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
88 | Українська 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, ви...
Page 89 - Технічні дані; Монтаж
Українська | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) 9 Універсальний затискач біт * 10 Фіксуючий гвинт зубчастого свердлильного патрона 11 Ключ-шестигранник* * Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі прилад...
Page 90 - Заміна свердлильного патрона; Робота; Початок роботи
90 | Українська 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Встроміть ключ до свердлильного патрона 6 у відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні 1 і рівномірно затягніть робочий інструмент. Інструменти для закручування гвинтів (див. мал. C) При використанні біти 8 Вам необхідно завжди вик...
Page 91 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
Українська | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Вказівки щодо роботи Приставляйте електроприлад до гайки/гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Використовуйте при свердленні в металі лише бездоганні, заточені свердла з високолегованої шв...
Page 92 - Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
92 | Қaзақша 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат НөмірiKZ.7500052.22.01.00638Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.11.2018 дейін „Онiмд, кызметтi сертификатту орталыгы“ ЖШC Алматы к-сы, Кабанбай батыр к-сi/Калдаяков к-нiн к-сы, 51/78Сәйкестік ...
Page 94 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Сәйкестік мәлімдемесі
94 | Қaзақша 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді басқарылады. Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады...
Page 95 - Жинау; Бұрғылау патронын ауыстыру; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қaзақша | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 07.04.2015 Жинау Қосымша тұтқа (А суретін қ...
Page 96 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
96 | Қaзақша 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Оң жаққа айналу бағыты: Бұрғылау және шуруптарды бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып-қосқышын 2 солға тірелгенше басыңыз. Сол жаққа айналу бағыты: Бұрандалар мен сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу бағытының ауыстырып-қосқыш...
Page 97 - Română; AVERTISMENT
Română | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate pr...
Page 98 - Utilizare conform destinaţiei
98 | Română 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-onarea sculei electr...
Page 99 - Informaţie privind zgomotul/vibraţiile; Declaraţie de conformitate; Montare; Schimbarea mandrinei
Română | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 84 dB(A); nivel putere so-noră 95 dB(A). I...
Page 100 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
100 | Română 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Montarea mandrinei (vezi figura F) Montarea mandrinei cu coroană dinţată se desfăşoară în ordi-ne inversă a operaţiilor. Mandrina trebuie strânsă cu un moment de strân-gere de aprox. 10 – 15 Nm. Înşurubaţi şurubul de siguranţă 10 în sens contra...
Page 101 - Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
Български | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre,...
Page 103 - Предназначение на електроинструмента
Български | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и развиване на винтове могат рязко да възникнат силни реакционни моменти. По време на работа дръжте електроинструмента здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото. С двете ръ...
Page 104 - Декларация за съответствие; Монтиране; Смяна на патронника; Система за прахоулавяне
104 | Български 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То-ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.Предписв...
Page 105 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Определени прахове, напр. отделящите се при обра-ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе-но в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали ...
Page 106 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
106 | Македонски 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електро...
Page 107 - Опис на производот и моќноста
Македонски | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Носете соодветна облека. Не носете широка облека или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека, накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови. Доколку треба да се ин...
Page 108 - Употреба со соодветна намена; Изјава за сообразност
108 | Македонски 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Употреба со соодветна намена Електричниот апарат е наменет за дупчење во дрво, метал, керамика и пластика. Електричните апарати со електронска регулација и тек лево/десно се исто така погодни за завртување и сечење на навои. Илустрација на ...
Page 109 - Монтажа; Менување на главата за дупчење; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Монтажа Дополнителна дршка (види слика A) Користете го вашиот електричен апарат само со дополнителна дршка 5. Дополнителната дршка 5 може да ја вртите по желба, за да си овозможите безбедна и неуморна работа.Вртете го долниот дел на допол...
Page 110 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
110 | Srpski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Вклучување/исклучување За ставање во употреба на електричниот апарат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 3 и држете го притиснат. За Фиксирање на притиснатиот прекинувач за вклучување/исклучување 3 притиснете го копчето за фикс...
Page 111 - Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
Srpski | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. Držite podalje decu i druge osobe za vreme k...
Page 112 - Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
112 | Srpski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji....
Page 113 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Promena stezne glave; Rad; Puštanje u rad
Srpski | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno-sti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, do 19. aprila 2016. godine: 2004/108/EC, od 20. aprila 2016....
Page 114 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
114 | Slovensko 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Uključivanje-isključivanje Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 3 i držite ga pritisnut. Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje- isključivanje 3 pritisnite taster za fiksiranje 4 ...
Page 115 - Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
Slovensko | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. Električna varnost Priključni vtikač električnega ...
Page 116 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
116 | Slovensko 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali pli-nom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali ele- ktrični udar. Poškod...
Page 117 - Izjava o skladnosti; Zamenjava vpenjalne glave; Delovanje; Zagon
Slovensko | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Izjava o skladnosti Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, do 19. aprila 2016: 2004/108/ES, od 20. aprila 2016: 2014/30/EU, 2006/42/ES, ...
Page 118 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
118 | Hrvatski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite sti- kalo za preklop smeri vrtenja 2 do konca v levo. Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in matic pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 2 do konca v desno...
Page 119 - Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
Hrvatski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- liti prašinu ili pare. Tijekom uporabe električnog alata djecu i ...
Page 120 - Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
120 | Hrvatski 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-jevi može dov...
Page 121 - Izjava o usklađenosti; Zamjena stezne glave
Hrvatski | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.: 2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, 2006/42/EZ...
Page 122 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
122 | Eesti 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i držite ga pritisnutim. Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje/isključi- vanje 3 pritisnite zapornu tipku 4 . Za is...
Page 124 - Nõuetekohane kasutamine
124 | Eesti 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik blokeerub:– kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või– kui elektrili...
Page 125 - Vastavus normidele; Montaaž; Padruni vahetamine; Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016 kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, ala-tes 20. aprillist 2016 kehtiva direktiivi 2014/30/...
Page 126 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
126 | Latviešu 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Sisse-/väljalülitus Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 3 alla ja hoidke seda all. Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 3 , vaju- tage lukustusnupule 4 . Selleks, et seadet välja lülitada , vabastage lül...
Page 128 - Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
128 | Latviešu 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie-žiem Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegādāti kopā ar elek-troinstrumentu. Kontroles zaudēšana var kļūt par cēloni savainojumiem. Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēptus ...
Page 129 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Urbjpatronas nomaiņa
Latviešu | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a h (vektoru summa tri- jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745-2-1: Urbšana metālā: a h = 3,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Skrūvēšana: a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Vītņu g...
Page 130 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
130 | Latviešu 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša-na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai el...
Page 131 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne-kaitīgā veidā. Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē! ...
Page 132 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
132 | Lietuviškai 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. Nenaudo...
Page 133 - Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija; Montavimas
Lietuviškai | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-niu atveju siekia: garso slėgio lygis 84 dB(A); garso galios...
Page 134 - Griebtuvo keitimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
134 | Lietuviškai 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Griebtuvo keitimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Apsauginio varžto išsukimas (žr. pav. D) Kad vainikinis griebtuvas 1 netikėtai nenukri...
Page 135 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas; 한국어; 안전 수칙
한국어 | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-gas jo kor...
Page 137 - 제품 및 성능 소개
한국어 | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) 작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치나 기계 바이스 에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 . 전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었는지를 확인하십시오 . 벨트가 걸려 전동공구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다 . 제품 및 성능 소개 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 사용 설명서...
Page 138 - 조립; 작동
138 | 한국어 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANYLeinfelden, 07.04.2015 조립 보조 손잡이 ( 그림 A 참조 ) 반드시 보조 손잡이 5 를 장착하여 전동공구를 사용하십시오 . 보조 손잡이 5 는 안전하고 피로가 적은 자세로 작업할 수 있도록 모든 위치로 움직여 조립할 수 있습니다 . 보조 손잡이 5 의 아래 쪽을 시계 반대 방향으로...
Page 139 - 보수 정비 및 서비스
한국어 | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) 전원 스위치 작동 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 3 을 누르고 누른 상태를 유지하십시오 . 전원 스위치 3 을 누른 상태로 유지하려면 , 잠금 버튼 4 를 누르십시오 . 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 3 을 놓거나 잠금 버튼 4 으로 고정된 경우 전원 스위치 3 을 살짝 눌렀다가 다시 놓습니다 . 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 스위치를 켜십시오 . 속도 조절 작동하고 있는 전동공구의 속도를 연속적으로 조절할...
Page 140 - مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
140 | عربي 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ ةنايصو حيلصت ددصر مكتلئسأ ىلي نئارزلا ةمدخ زكبم بيجي موسبلا ىلي بثعي .رايغلا عطق صخي امر اضيأو جتنملا :عقومر رايغلا عطق ني تامولعملا ىليو ةددمملا www.bosch-pt.com ةكبشر مادختسلاا ةروشم ةقبف روبس عياود نم نوكيس .اهعرا...
Page 141 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) ) E ةروصلا عجارت( باقثملا فرظ كف دش متي 1 قوطلا ننسملا باقثملا فبظ كف لجأ نم قوطلا ننسملا باقثملا فبظ عف 11 سدسم طرر حاتفم لمي ةدضنم ،ةتراث ةيضرأ یلي ةيئاربهكلا ةدعلا نكرا . 1 فبظ لحو ماكحإر ةيئاربهكلا ةدعلا یلي ضبقا .لاثم طربلا حاتفم لتف للاخ نم...
Page 142 - تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم; بيكرتلا; ةروصلا عجارت( يفاضلإا ضبقملا
142 | عربي 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools بيقثت ةلآ GBM 13 HRE باقثملا فبظ دش لاجم مم 1,5 – 13 بسح نزولا EPTA-Procedure 01/2003 غك 2,1 ةياقولا ةئف / II دق .طلوف 230 رادقمر [U] عمسا دهجل لوعفملا ةيراس ميقلا ةصاخ تازابطر وأ كلذ ني دهجلا فلتخي امدني ميقلا هذه توافتت .ةنيعم نادلبر تازازتهلا...
Page 143 - تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
عربي | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ....
Page 144 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
144 | عربي 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ة...
Page 145 - یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
فارسى | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) )روتوم رود( تعرس میظنت ندوب نشور تلسح رد ار یقرب رازبا تعرا دیناوت یم سمش رما نیا .دینك میظنت هاوخلد روطب و یدنب هجرد نودب ،نآ رسشى ار 3 لصو و عطق دیلك دح هچ ست سمش هكنیا بسح رب .تاا میظنت لبسق ،دیهد ار تعرا نازیم ، 3 لصو و عطق دیلک یور رب مک رس...
Page 146 - ریوصت هب دوش عوجر( رازبا ضیوعت; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
146 | فارسى 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools ) B ریوصت هب دوش عوجر( رازبا ضیوعت ◀ ،یکیرتکلا رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ .دیشکب نوریب قرب زیرپ لخاد زا ارنآ لاصتا هخاشود ◀ .دینک هدافتسا ینمیا شکتسد زا رازبا ضیوعت یارب مرگ دح زا شیب ینلاوط رسک رثا رد تاا نکمم مسظن ها .دوش یدح ست نآ ...
Page 147 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; تقباطم هیراهظا; بصن; ریوصت هب دوش عوجر( یکمک هتسد
فارسى | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) عاونا یارب یتشوگچیپرا طبار/لساروینوی هدنرادهگن 9 * سه یتشوگچیپرا هنادند مسظن ها( یلومعم مسظن ها یارب ینمیا چیپ 10 )یا * )شوگ شش( نلآ رسچآ 11 روطب ،تسا هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک * لماک تسیل اًفطل .دوش یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم...
Page 148 - اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
148 | فارسى 1 609 92A 186 | (7.4.15) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازبا...
Page 149 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 186 | (7.4.15) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه نیا تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب یگتخوا ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و هدنیآ یارب ار اه یئا...