Page 3 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 4 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 103 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 6 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 105 рабочего инструмента во время эксплуатации возмо-жен выход инструмента из-под контроля с нанесениемтелесных повреждений. u При выполнении работ, при которых рабочийинструмент может задеть скрытую электропровод-ку или свой собственный шнур питания, держитеинструмент за изолированные пов...
Page 7 - Технические данные; Данные по шуму и вибрации; Сборка; Установка дополнительной рукоятки
106 | Русский (1) Выключатель (2) Кнопка фиксирования выключателя (3) Ватерпас для выверки по вертикали (4) Ватерпас для выверки по горизонтали (5) Барашковый винт для регулировки дополнитель-ной рукоятки (6) Сверлильный шпиндель (7) Сверлильная коронка a) (8) Дополнительная рукоятка (с изолированно...
Page 8 - Установка/смена сверлильной коронки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 107 странице с изображением инструмента). Туго закрутитепо часовой стрелке барашковый винт для регулировкидополнительной рукоятки (5) . Дополнительную рукоятку (8) можно поворачивать в лю- бое положение для обеспечения безопасного и удобногорабочего положения.Поверните барашковый винт дл...
Page 9 - Указания по применению
108 | Русский u При просверливании стен или перекрытий обяза-тельно проверяйте соответствующие помещенияна наличие препятствия. Оградите строительныйучасток и предохраните высверленный керн про-тив выпадания с помощью опалубки. Проверка исправности устройства защитногоотключения (PRCD) Каждый раз пе...
Page 10 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Принадлежности/запчасти
Русский | 109 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-ты содержите электроинструмент и вентиляцион-ные прорези в чистоте. Очищайте сверлильный шпиндель (...
Page 11 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
110 | Українська – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио-нированной модификации, неправильного примене-ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным п...
Page 13 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
112 | Українська зарядження металевих частин електроінструмента тадо ураження електричним струмом. Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт-насадками u Ніколи не працюйте зі швидкістю, що перебільшуємаксимальну номінальну швидкість біт-насадки. При великій швидкості біт-насадки можуть гну...
Page 14 - Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Монтаж додаткової рукоятки
Українська | 113 (9) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (10) Кулачкова муфта (11) Перемикач швидкості (12) Запірний кран для води (13) Під’єднувач (14) Адаптер для підключення води (15) Перехідник до пилосмока (16) Витяжний патрубок a) (17) Відсмоктувальний шланг a) (18) Пристрій захисного вимкнення...
Page 15 - Робота; Початок роботи
114 | Українська Монтаж свердлильної коронки u Перевіряйте свердлильні коронки передвстромлянням. Використовуйте лише бездоганнісвердлильні коронки. Пошкоджені або деформовані свердлильні коронки можуть призвести донебезпечних ситуацій. Очистіть свердлильну коронку перед встромлянням.Злегка змастіть...
Page 16 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 115 Свердління з охолодженням: Відкрийте запірний крандля води (12) . Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть навимикач (1) і тримайте його натисненим. Щоб зафіксувати натиснений вимикач, додатковонатисніть на фіксатор (2) . Вимикання Відпустіть вимикач (1) . Якщо вимикач зафіксо...
Page 17 - Қазақ
116 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з над...
Page 18 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 117 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Page 19 - Алмасты бұрғы қауіпсіздік нұсқаулары
118 | Қазақ болуына және тиісті ретте қолдануына көзжеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға байланысты зияндарды кемейтеді. u Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соңмасайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемейотырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр жарақаттануға алып келуі мүмкін. u НА...
Page 20 - Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
Қазақ | 119 u Қондырмаға сай сызықта басыңыз, тым қаттыбаспаңыз. Қондырмалар бүгіліп сынуға немесе бақылау жоғалтуға және жеке жарақаттануға алыпкелуі мүмкін. Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін ша...
Page 21 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Монтаждау; Қосымша тұтқаны орнату
120 | Қазақ Алмасты бұрғы білдек GDB 180 WE Номиналды айналу жиілігі n 0 – 1-беріліс мин −1 900 – 2-беріліс мин −1 2800 Саңылау диаметрі – кірпіш қалауда оңтайлы мм 40−180 – кірпіш қалауда ықтимал мм 0−180 – бетонда оңтайлы мм 40−150 – бетонда ықтимал мм 0−180 Құрал бекіткіші 1 1/4 дюйм UNC макс. су...
Page 22 - Сулы суыту/щаңсоруды қосыңыз; Пайдалану; Қолданысқа енгізу
Қазақ | 121 (кілт ені 32 мм) бұрғылау шпинделінің (6) артқы ілмегін тіреп тұрыңыз. Сулы суыту/щаңсоруды қосыңыз Дымқыл немесе құрғақ бұрғылау коронкалары жетерлікретте суымаса, алмас бөлшектері зақымдануы мүмкіннемесе бұрғылау коронкасы тесікті жабуы мүмкін. Солүшін дымқыл бұрғылауда сулы суыту жете...
Page 23 - Жұмыс бойынша нұсқаулар; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
122 | Қазақ Қайта іске қосылудан қорғаныс Қайта іске қосылудан қорғаныс ток берілуі үзілгенненкейін электр құралының бақылаусыз іске қосылуына жолбермейді.Қайта іске қосу үшін жылыстау тогынан қорғанысавтоматындағы (PRCD) (18) RESET түймесін басыңыз. Содан кейін ажыратқышты (1) өшірілген күйге келт...
Page 24 - Кәдеге жарату
Қазақ | 123 – Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуғамүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқабұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатыпалушылар өз бетінше орындайтын ешқандайәрекеттерге жол бермеуі тиіс; – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген т...
Page 25 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
124 | Română пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлекжиналып, кәдеге жаратылуы қажет.Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік жәнеэлектрондық құрылғылар қауіпті заттардың болумүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адамденсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. Română Instrucţiuni de sigur...
Page 27 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
126 | Română u Nu folosiţi niciodată scula electrică fără întrerupătorulde protecţie la supratensiuni (PRCD). u Înainte de a începe lucrul, verificaţi buna funcţionarea întrerupătorului de protecţie a operatorului (PRCD).Reparaţi sau înlocuiţi întrerupătorul de protecţie aoperatorului (PRCD) la un c...
Page 28 - Montarea; Montarea mânerului auxiliar
Română | 127 Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841‑2‑1 : găurirea în beton: a h = 12 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate înprezentele instrucţiuni au fost măsurate ...
Page 29 - Funcţionarea; Punerea în funcţiune
128 | Română (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele careconţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.– Este recomandab...
Page 30 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Accesorii/Piese de schimb; Eliminare
Română | 129 apăsare până când scula electrică funcţionează din nounormal.Dacă nu se reduce forţa de apăsare, scula electrică seopreşte din funcţionare. După aceasta puteţi reporni imediatscula electrică, dar trebuie să continuaţi lucrul cu o forţă deapăsare redusă. Îndepărtarea miezului găurit Găur...
Page 31 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
130 | Български Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност заелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде-ния, указания, запознайте се сфигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу мо...
Page 33 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
132 | Български има за последствие големи материални щети и можеда предизвика токов удар. u Носете защита за ушите при диамантено пробива-не. Излагането на шум може да причини загуба на слу- ха. u Когато бургията блокира, спрете да натискате надо-лу и изключете инструмента. Открийте причината за бло...
Page 34 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Монтиране на спомагателната ръкохватка
Български | 133 Диамантно-пробивна бормашина GDB 180 WE Номинална консумирана мощ-ност W 2000 Полезна мощност W 1340 Номинална скорост на въртене n 0 – 1. предавка min –1 900 – 2. предавка min –1 2800 Диаметър на свредлото – оптимален в зидария mm 40−180 – допустим в зидария mm 0−180 – оптимален в б...
Page 35 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
134 | Български Демонтиране на боркороната u При замяна на боркороната работете с предпазниръкавици. При продължителна работа с електроинст- румента боркороната може да се нагорещи. Развийте боркороната (7) с гаечен ключ (размер 41 mm). При това задържайте контра, като захванетевала (6) за скосени...
Page 36 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 135 Изключване Отпуснете пусковия прекъсвач (1) . Ако пусковият пре- късвач е бил застопорен, първо го натиснете и след товаго отпуснете.Мокро пробиване: Затворете спирателния кран заводата (12) . След приключване на работа изключете щуцера (13) от водопроводната система. Отворете спи...
Page 37 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
136 | Македонски Клиентска служба и консултация относноупотребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонтии поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ-но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консулт...
Page 39 - Наменета употреба
138 | Македонски работата може да изгубите контрола и да сеповредите. u Држете го електричниот алат за изолиранатаповршина додека сечете, за да не дојде во контактсо скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица поднапон“, може да ги изложи металните делови наеле...
Page 40 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Монтирање на дополнителната дршка
Македонски | 139 (2) Копче за фиксирање на прекинувачот завклучување/исклучување (3) Либела за вертикално израмнување (4) Либела за хоризонтално израмнување (5) Пеперутка-завртка за подесување надополнителната дршка (6) Вретено за дупчење (7) Крунеста бургија a) (8) Дополнителна рачка (изолирана пов...
Page 41 - Ставање/менување на крунестата бургија; Употреба; Ставање во употреба
140 | Македонски Завртете ја пеперутка-завртката за подесување надополнителната дршка (5) во правец спротивен на стрелките на часовникот и свртете ја дополнителнатадршка (8) во саканата позиција. Потоа зацврстете ја пеперутка-завртката (5) во правец на стрелките на часовникот. u Пред да извршите ...
Page 42 - Совети при работењето
Македонски | 141 Проверка на функцијата на заштитниот уред задиференцијална струја (PRCD) Пред секој почеток на работата проверете го правилнотофункционирање на заштитниот прекинувач задиференцијална струја (PRCD) (18) : – Притиснете на копчето TEST на заштитниот прекинувач за диференцијална струја...
Page 43 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
142 | Srpski Напомена: Не удирајте со тврди предмети по крунестата бургија (опасност од деформација)! Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворитеза пров...
Page 45 - Opis proizvoda i primene; Namenska upotreba
144 | Srpski Bezbednosna upozorenja za bušilicu za bušenjedijamantskim krunama Bezbednosna uputstva za sve operacije u Koristite dodatnu(e) dršku(e). Gubitak kontrole može dovesti do povrede. u Poduprite alat pravilno pre upotrebe. Ovaj alat proizvodi visok izlazni obrtni momenat, i ako ga nepodupre...
Page 46 - Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Montiranje dodatne ručke
Srpski | 145 (6) Vreteno bušilice (7) Kruna za bušenje a) (8) Dodatna drška (izolirana površina za držanje) (9) Drška (izolirana površina za držanje) (10) Spojnica sa kandžama (11) Prekidač za izbor brzine (12) Zaporna slavina za vodu (13) Priključni element slavine (14) Priključni adapter za vodu (...
Page 47 - Režim rada; Puštanje u rad
146 | Srpski Zavrnite krunu za bušenje od 1 1/4"-UNC (7) vreteno bušilice (6) . u Proverite da li je kruna za bušenje dobro nalegla. Pogrešno ili nesigurno pričvršćene krune za bušenjemogu se za vreme rada odvrnuti i vas ugroziti. Vađenje krune za bušenje u Prilikom zamene krune za bušenje nos...
Page 48 - Napomene za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 147 Zaštita od ponovnog pokretanja Zaštita od ponovnog pokretanja sprečava nekontrolisanopokretanje električnog alata nakon prekida napajanjastrujom.Za ponovno puštanje u rad pritisnite RESET taster na zaštitnom uređaju diferencijalne struje (ZUDS) (18) . Dovedite zatim prekidač za uključi...
Page 49 - Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
148 | Slovenščina Tel.: +381 11 644 8546Tel.: +381 11 744 3122Tel.: +381 11 641 6291Fax: +381 11 641 6293E-Mail: [email protected] Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje đubreta Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati nae...
Page 50 - Varnostna opozorila za diamantno vrtanje
Slovenščina | 149 nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanihsituacijah. u Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. u Če imate na voljo nap...
Page 51 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba; Podatki o hrupu/tresljajih
150 | Slovenščina lahko seže prek luknje oz. lahko jedro pade na drugostran. u Nosite čevlje, ki ne drsijo. Tako boste preprečili poškodbe, ki lahko nastanejo zaradi zdrsa na gladkihpovršinah. u Električnega orodja ne uporabljajte brez priloženegazaščitnega tokovnega stikala (PRCD). u Pred delom pre...
Page 52 - Namestitev; Montaža dodatnega ročaja
Slovenščina | 151 Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih,so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnimpostopkom in se lahko uporabljajo za medsebojnoprimerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasnooceno oddajanja tresljajev in hrupa.Naveden nivo tresljajev in...
Page 53 - Delovanje; Uporaba
152 | Slovenščina Delovanje Uporaba u Upoštevajte napetost omrežja! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščicielektričnega orodja. u Pred začetkom dela se o načrtovanih vrtinahposvetujte z odgovornim statikom, arhitektom ali spristojnim vodjem gradbišča. Armiranja...
Page 54 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 153 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. u Skrbite za čistočo električnega orodja inprezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Po zaključenem delu očistite vrtalno vreteno...
Page 55 - Sigurnosna upozorenja za dijamantnu bušilicu
154 | Hrvatski izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelovauređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. u Ako s električnim alatom radite na otvorenom,upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan zaupotrebu na otvorenom. Upotreba produžnog k...
Page 56 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 155 Sigurnosne upute za upotrebu dugačkih svrdala u Ne radite s uređajem pri brzini većoj od najvećenazivne brzine svrdla. Pri većim se brzinama svrdlo može savinuti ako ga ostavite da se slobodno okreće bezdodirivanja izratka, što može dovesti do osobnih ozljeda. u Bušenje uvijek započni...
Page 57 - Informacije o buci i vibracijama; Montaža dodatne ručke
156 | Hrvatski Tehnički podaci Dijamantna bušilica GDB 180 WE Kataloški broj 3 601 A89 8.. Nazivna primljena snaga W 2000 Predana snaga W 1340 Nazivni broj okretaja n 0 – 1. brzina min –1 900 – 2. brzina min –1 2800 Promjer bušenja – u zidovima, optimalno područje mm 40−180 – u zidovima, moguće podr...
Page 58 - Rad
Hrvatski | 157 za bušenje mogla blokirati u provrtu. Zbog toga kod mokrogbušenja treba paziti na dovoljno hlađenje vodom, a kodsuhog bušenja na ispravno usisavanje prašine.Kod povećanja postojećeg provrta trebate ga pažljivozatvoriti kako bi se omogućilo dovoljno hlađenje krune zabušenje. u Priključ...
Page 59 - Održavanje i servisiranje
158 | Hrvatski Bušite u 1. brzini s manjim brojem okretaja sve dok se krunaza bušenje bez vibracija ne počne okretati u materijalu.Zatim po potrebi prebacite u 2. brzinu.Pritisak kod bušenja prilagodite materijalu koji ćete bušiti.Bušite ravnomjernim pritiskom. Povremeno lagano izvucitekrunu za buše...
Page 60 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 159 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
Page 61 - Ohutusnõuded teemantpuurmasina kasutamisel
160 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Page 62 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus
Eesti | 161 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasatuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeidvigastusi. Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on kombinatsioon...
Page 63 - Kasutamine; Kasutuselevõtt
162 | Eesti Lisakäepideme paigaldamine u Kasutage lisakäepidet (lisakäepidemeid). Kontrolli kaotamise tagajärjeks võivad olla kehavigastused. Paigaldage alati lisakäepide (8) . Lükake selleks lisakäepide üle puurspindli (6) spindlikaelale (vt joonist jooniste leheküljel). Keerake lisakäepideme regul...
Page 64 - Tööjuhised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
Eesti | 163 laskama elektrilist tööriista volitatud Bosch - klienditeeninduskohas kontrollida. u Kui rikkevoolu kaitselüliti (PRCD) on defektne, ei tohielektrilist tööriista kasutada. Sisselülitamine Vajutage RESET -nuppu rikkevoolu kaitselülitil (PRCD) (18) . Märgpuurimine: seadke vee sulgekraan (...
Page 65 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
164 | Latviešu www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusitoodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meilekindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575Fa...
Page 66 - Drošības noteikumi dimanta urbjmašīnām
Latviešu | 165 aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu unaizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktosapstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. u Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīguieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas...
Page 67 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
166 | Latviešu saskaršanās ar apstrādājamo priekšmetu, urbis varsaliekties, savainojot lietotāju. u Izdariet uz urbi spiedienu vienīgi virzienā, kas sakrītar urbja garenisko asi, un neizdariet uz urbi pārākstipru spiedienu. Urbis var saliekties vai salūzt, izraisot kontroles zaudēšanu pār darba proc...
Page 68 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Papildroktura nostiprināšana
Latviešu | 167 Tehniskie dati Dimanta urbjmašīna GDB 180 WE Izstrādājuma numurs 3 601 A89 8.. Nominālā ieejas jauda W 2000 Izejas jauda W 1340 Nominālais griešanās ātrums n 0 – 1. pārnesumā min -1 900 – 2. pārnesumā min -1 2800 Urbumu diametrs – optimālais, mūrī mm 40−180 – iespējamais, mūrī mm 0−18...
Page 69 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
168 | Latviešu Kroņurbja izņemšana u Nomainot kroņurbjus, uzvelciet aizsargcimdus. Elektroinstrumentam ilgstoši darbojoties, kroņurbis varstipri sakarst. Ar vaļējā tipa atslēgu (platums 41 mm) atskrūvējietkroņurbi (7) . Šajā laikā turiet urbjmašīnas darbvārpstu (6) gar otru vaļējā tipa atslēgu (pl...
Page 70 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 169 Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos novēršelektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos, atjaunojotiessprieguma padevei pēc elektrobarošanas pārtraukuma.Lai atkārtoti iedarbinātu elektroinstrumentu pēc tāizslēgšanās, vispirms nospiediet atiestat...
Page 71 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
170 | Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteiktipaziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uzizstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsMūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: ...
Page 73 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
172 | Lietuvių k. u Kai dirbate su deimantinio gręžimo mašina, dėvėkiteklausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo poveikio ga- lima prarasti klausą. u Jei grąžtas įstringa, įrankio nebespauskite ir išjunkiteelektrinį įrankį. Nustatykite ir pašalinkite grąžto strigimo priežastį. u Prieš vėl pradėdami g...
Page 74 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Papildomos rankenos montavimas
Lietuvių k. | 173 Deimantinio gręžimo mašina GDB 180 WE Įrankių įtvaras 1 1/4" UNC Maks. tiekiamo vandens slėgis bar 3 Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ – be papildomos rankenos kg 5,2 – su papildoma rankena kg 5,5 Apsaugos klasė / I Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 ...
Page 75 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
174 | Lietuvių k. būti tiekiamas iš mobiliojo slėginio vandens bakelio (papildo-ma įranga) arba iš stacionarios vandens tiekimo sistemos. Dulkių nusiurbimo įrangos prijungimas Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos,mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai.Dirba...
Page 76 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 175 gi tuo metu prietaisą veikia reakcijos momentą su-keliančios jėgos, jį būtina patikimai laikyti abiem ran-komis ir tvirtai stovėti. Apsauga nuo perkrovos Jei peržengiama perkrovos riba, elektrinis įrankis pradedaaiškiai pulsuoti. Sumažinkite spaudimo jėga, kol elektrinisįrankis vėl pradės ...
Page 78 - 다이아몬드 드릴에 대한 안전 경고사항; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 177 u 절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. u 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시하려는 작업 내용을 고려하십시오. 원래 사용 분야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우위험한 상황을 초래할 수 있습니다. u 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 손잡이 또는 ...
Page 79 - 제품의 주요 명칭; 제품 사양; 조립; 보조 손잡이 조립하기
178 | 한국어 본 전동공구는 건식 다이아몬드 코어 드릴 비트와적당한 분진 추출장치에 연결하여 벽돌, 사암, 다공질 콘크리트 및 타일에 건식 드릴 작업하는 데 사용됩니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 전원 스위치 (2) 전원 스위치 잠금 버튼 (3) 수직 조정 수포 레벨기 (4) 수평 조정 수포 레벨기 (5) 보조 손잡이 조절용 날개 나사 (6) 드릴 스핀들 (7) 코어 드릴 비트 a) (8) 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) (9) 손잡이(절연된 손잡...
Page 80 - 작동; 기계 시동
한국어 | 179 수냉각 장치/분진 흡입 장치 연결하기 드릴작업 시 습식 혹은 건식 코어 드릴 비트가 충분히 식지 않으면, 다이아몬드 부분이 손상되거나 코어 드릴 비트가 구멍에 박힐 수 있습니다. 그렇기 때문에 습식 드릴 작업을 할 때는 충분한 수냉각 장치가, 건식 드릴 작업을 할 때는 제대로 작동하는 분진흡입 장치가 있어야 합니다.존재하는 구멍이 커질 경우에는 코어 드릴 비트가충분히 식을 수 있도록 조심스럽게 막아 주어야 합니다. u 연결된 호스, 물 잠금 밸브 혹은 액세서리가 드릴작업에 장애가 되어서는 안됩니다. 수냉각 장치 연...
Page 81 - 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; AS 센터 및 사용 문의
180 | 한국어 사용 방법 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 시추작업을 할 때는 반드시 중심 표시기(액세서리)를 사용해야 합니다.코어 드릴 비트가 공작물에서 진동 없이 회전할 때까지 1단 기어에서 낮은 속도로 드릴 작업을 시작하십시오. 그리고 나서 경우에 따라 2 단으로 켜십시오.드릴작업시 작업물에 맞게 압력을 가해야 합니다.드릴작업시에는 일정한 압력을 주어야 합니다. 코어드릴 비트를 가끔 구멍에서 약간 당겨 드릴 잔여물이나 분진이 다이아몬드 부위에서 빠져 나오게 하십시오. 과부하 클러치...
Page 82 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
يبرع | 181 يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 83 - يساملا بقثلاب ةصاخلا ناملأا تاريذحت
182 | يبرع ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 84 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; يفاضلإا ضبقملا بيكرت
يبرع | 183 t نودوجوملا صاخشلأا سملاي لاأ ىلع صرحا اهسفن ةيئابرهكلا ةدعلاو لمعلا قاطن يف .جراخلا ءاملا t هايملا ليصوت ميطارخ نوكت نأ ىلع صرحا ءازجلأا رييغتب مق .ةميلس ةلاح يف طبرلا ءازجأو .يلاتلا مادختسلاا لبق ةلكآتملاو ةررضتملا رطخ نم ديزي ةيئابرهكلا ةدعلا ءازجأ نم ءاملا برست .ةيئابرهك ةمدص ثودح t د...
Page 85 - بقثلا شوبرط لادبتسا/بيكرت; ليغشتلا
184 | يبرع بلوللا ردأ اهدعب .بوغرملا عضولا یلإ (8) يفاضلإا ةعاسلا براقع ةكرح هاجتاب كلذ دعب (5) حنجملا .ماكحإب t طوبرم حنجملا بلوللا نأ لامعأ يأ لبق دكأت ثودح یلإ يدؤي دق مكحتلا نادقف نإ .ماكحإب .تاباصإ بقثلا شوبرط لادبتسا/بيكرت بقثلا شوبرط رايتخا :ينول دوك اهل Bosch بقثلا شيبارط – قرزأ :بطرلا بقثلا...
Page 86 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 185 t نم ةياقولا حاتفم يف فلت دوجو ةلاح يف لامعتسا زوجي لاف (PRCD) فلختملا رايتلا .ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشتلا رايتلا نم ةياقولا حاتفم يف RESET رزلا ىلع طغضا .(PRCD) (18) فلختملا عضو ىلع (12) ءاملا روبنص طبضا :بطرلا بيقثتلا .قفدلا حاتفم یلع طغضا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ضرغل .اطوغضم هب ظفتحاو (1) ...
Page 87 - مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
186 | يبرع G 1/2" ئياهم 2 608 598 043 GAS 35 M AFC ةبطرلا/ةفاجلا داوملا طافشGAS 55 M AFC ةبطرلا/ةفاجلا داوملا طافش مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ حلاصإب ةقلعتملا ةلئسلأا یلع ءلامعلا ةمدخ زكرم بيجي موسرلا دجت .رايغلا عطقل ةفاضلإاب ،هتنايصو جَتنملا يف رايغلا عطقب ةصاخلا تامولعملاو ةيليصفتلا www...
Page 88 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
یسراف | 187 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 89 - یساملا هتم ینمیا یاهرادشه
188 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 90 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن
یسراف | 189 t زا .دینک هدافتسا یگدنزغل دض یاه شفک زا یور ندروخ ر ُس زا یشان تاحارج زا قیرط نیا .دینک یم یریگولج فاص حوطس t نایرج یتظافح دیلک نودب زگره ار یقرب رازبا .دیربن راکب (PRCD) نیمز یتشن و اطخ t ظفاحم دیلک بسانم درکلمع ،راک عورش زا لبق ناج ظفاحم دیلک .دینک لرتنک ار (PRCD) ناج زا یکی دزن ار هد...
Page 91 - یکمک هتسد ژاتنوم هوحن; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
190 | یسراف یکمک هتسد ژاتنوم هوحن t تسد زا .دینک هدافتسا یکمک (یاه)هتسد زا زورب ثعاب دناوت یم رازبا یور رب لرتنک نداد .دوش تحارج راکنیا یارب .دینک بصن ار (8) یکمک هتسد هشیمه ییولگ فرط هب ، (6) لیرد روحم یور ار یکمک هتسد هحفص رد ریوصت هب دینک عوجر) دینک تیاده روحم ار (5) یکمک هتسد میظنت یارب یسورخ چی...
Page 92 - یلمع یاهیئامنهار
یسراف | 191 t ای و رامعم سدنهم اب راك عورش زا لبق یراك خاروس هراب رد لوئسم رظان سدنهم یاه هیاپ .دینك هرواشم هدش یزیر همانرب نامتخاس سدنهم هزاجا اب طقف ار ماكحتسا .دینك ادج t اًمتح ،فك ای و اهراوید رد یراك هتم ماگنه هب یعنام هب هطوبرم یاضف رد هك دینك لرتنك ار هاگراك و یراك هطوحم .دینكن دروخرب طسوت ار...
Page 93 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
192 | یسراف كیتسلاپ هعطق كی ای و مرن بوچ هعطق كی هلیسوب تروص رد .دینك ادج نآ زا ار یزغم ،هساملا هتم یور ای یتشوگ چیپ ،هلیم كی هلیسوب ار هتم یزغم ،موزل نوریب ارنآ و دینك ادج هساملا هتم زا ،هباشم ءایشا .دیروآ دینکن دراو هبرش هتم رس هب تخس ءایشا اب :هتکن !(نداتفا لکش زا رطخ) سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک ...