Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise
6 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kont...
Page 8 - Technische Daten
8 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richt...
Page 9 - Montage; Zusatzgriff
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz-werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar-beitsabläufe. Montage Zi...
Page 10 - Werkzeugwechsel
10 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild E) Verwenden Sie nur modellspezifische Originalausstat-tung und achten Sie dabei auf die Anzahl der Kennrillen 19. Es sind nur Wechselbohrfutter mit zwei oder drei Kennrillen zulässig. Wird ein für die...
Page 11 - Betrieb; Inbetriebnahme
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Saugfix montieren (siehe Bild J) Für die Staubabsaugung wird ein Saug...
Page 12 - Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Entsorgung
12 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools der dabei auftretenden Kräfte, das Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen gut fest und nehmen Sie ei-nen festen Stand ein. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo-ckiert. Beim Ein...
Page 13 - English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
English | 13 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in-structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-ous injury. Save all warnings and instructio...
Page 14 - Hammer Safety Warnings; Product Description and Specifications; Intended Use
14 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Hammer Safety Warnings Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold the tool by the insulated gripping surfaces when ...
Page 15 - Technical Data
English | 15 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Technical Data Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 91 dB(A); sound power level 102 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear...
Page 16 - Assembly; Auxiliary Handle
16 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Assembly Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle Operate your machine only with the auxiliary handle 12. Changing the position of the auxiliary handle (see figure A) The auxiliary handle 12 can be set t...
Page 17 - Changing the Tool
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Changing the Tool The dust protection cap 4 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, take care that the dust protection cap 4 is not damaged. A damaged dust protection cap sh...
Page 18 - Operation; Starting Operation
18 | English 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Position the the guide pipe 27 of the dust extraction at- tachment in its holding fixture in such a manner that the head of the dust extraction attachment faces against the surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 27 further over t...
Page 19 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Application Service
English | 19 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. A damaged dust protection cap should be change...
Page 20 - Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
20 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique...
Page 21 - Avertissements de sécurité pour les marteaux; Description et performances du produit; Utilisation conforme
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-per. Des outils...
Page 22 - Caractéristiques techniques
22 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-mité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 co...
Page 23 - Poignée supplémentaire
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.Déterm...
Page 24 - Changement d’outil
24 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Enlever/mettre en place le mandrin interchan-geable (GBH 3-28 DFR) Enlever le mandrin interchangeable (voir figure D) – Tirer fermement la bague de verrouillage du mandrin inter- changeable 6 vers l’arrière, la maintenir dans cette posi- tion...
Page 25 - Mise en marche; Mise en service
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) sonnes se trouvant à proximité.Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux cont...
Page 26 - Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
26 | Français 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez. Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe Vous pouvez régler en continu la vitesse de rotation / la fré-quence de frappe de ...
Page 27 - Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
Español | 27 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement po...
Page 28 - Instrucciones de seguridad para martillos; Utilización reglamentaria
28 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-ganchar con las piezas en movimiento. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados corre...
Page 29 - Datos técnicos
Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 6 Anillo de enclavamiento de portabrocas intercambiable (GBH 3-28 DFR) 7 Interruptor de conexión/desconexión 8 Botón de desenclavamiento del mando desactivador de percusión y giro 9 Mando desactivador de percusión y giro 10 Botón de ajuste del...
Page 30 - Declaración de conformidad; Montaje; Empuñadura adicional; Selección del portabrocas y de los útiles
30 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DFR: Nivel total de vibraciones a h (suma vectorial de tres direccio- nes) y tolerancia K determinados según EN 60745:Taladrado con percusión en hormigón: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Cincelado: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Tal...
Page 31 - Cambio de útil
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Para taladrar con percusión y para cincelar se precisan útiles SDS-plus, que se montan en el portabrocas SDS-plus. Para taladrar sin percusión en madera, metal, cerámica y plástico, así como para atornillar se utilizan útiles sin vástago SDS-p...
Page 32 - Operación; Puesta en marcha
32 | Español 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Aplicación de útiles sin SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (ver figura H)Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusión ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cin-celar ello perjudicaría a los útiles sin SDS-plus y al...
Page 33 - Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Ajuste del sentido de giro El selector de sentido de giro 13 le permite modificar el senti- do de giro de la herramienta eléctrica. Solamente accione el selector de sentido de giro 13 con la herramienta eléctrica detenida. Giro a derechas: G...
Page 34 - Servicio técnico y atención al cliente; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
34 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica. El servicio técni...
Page 35 - Indicações de segurança para martelos
Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado...
Page 36 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
36 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools cos que se encontrem sob a superfície a ser trabalhada ou o próprio cabo de rede, deverá sempre segurar o aparelho pelas superfícies isoladas do punho. O contac- to com um cabo sob tensão também pode colocar sob ten-são as peças metálicas do...
Page 37 - Dados técnicos; Montagem; Punho adicional
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc-trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja ...
Page 38 - Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas
38 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura B) Com o esbarro de profundidade 11 é possível determinar a profundidade de perfuração X desejada. – Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida- de 10 e colocar o esbarro de pr...
Page 40 - Funcionamento; Colocação em funcionamento
40 | Português 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração no Saugfix (veja figura K) A profundidade de perfuração X desejada, também pode ser determinada com o Saugfix montado. – Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa- mente na fixação da ferramen...
Page 41 - Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 pa- ra a posição “Vario-Lock” (veja “Ajustar o tipo de funciona-mento”, página 40). – Girar o encabadouro para a posição do cinzel desejada.– Girar o interruptor de percussão/paragem de ...
Page 43 - Indicazioni di sicurezza per martelli; Uso conforme alle norme
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’...
Page 44 - Dati tecnici
44 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il pro-dotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti nor-mative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle pre-scrizioni delle di...
Page 45 - Montaggio; Impugnatura supplementare
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibraz...
Page 46 - Cambio degli utensili
46 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Rimozione/inserimento del mandrino autoser-rante (GBH 3-28 DFR) Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura D) – Tirare indietro l’anello di bloccaggio del mandrino autoser- rante 6 , tenendolo saldamente in questa posizione rimuo- vere ...
Page 47 - Uso; Messa in funzione
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori) Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri posson...
Page 48 - Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
48 | Italiano 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 13 è possibile commutare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Azionare il commutatore del senso di rotazione 13 sol-tanto quando l’elettroutensile si trova...
Page 49 - Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Italia Officina ElettroutensiliRobert Bosch S.p.A.Corso Europa, ang. Via Trieste 2020020 LAINATE (MI)Tel.: (02) 3696 2663Fax: (02) 3696 2662Fax: (02) 3696 8677E-Mail: [email protected] Svizzera Tel.: (044) 8471513Fax: (044) 8471553E-Mail: [...
Page 50 - Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Product- en vermogensbeschrijving
50 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels ...
Page 51 - Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens; Conformiteitsverklaring
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in be-ton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof...
Page 52 - Informatie over geluid en trillingen; Extra handgreep; Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
52 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technisch dossier (2006/42/EG) bij:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vo...
Page 53 - Inzetgereedschap wisselen
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus in-zetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder worden geplaatst. Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, kera-miek en kunststof en voor het in- en uitdraaien van sc...
Page 54 - Gebruik; Ingebruikneming
54 | Nederlands 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Steek de boorhoudersleutel in de daarvoor bedoelde boor- gaten van de tandkransboorhouder 16 en span het inge- zetgereedschap gelijkmatig vast. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 9 in de stand „Bo- ren”. Inzetgereedschappen zonder S...
Page 55 - Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge-reedschap beschadigd raken. – Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende- lingsknop 8 en draait u de slag...
Page 56 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
56 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te...
Page 57 - Sikkerhedsinstrukser til hamre; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det-te øger risikoen for personskader. Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el-ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder ...
Page 58 - Tekniske data
58 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 9 Slag-/drejestop-kontakt 10 Taste til indstilling af dybdeanslag 11 Dybdeanslag 12 Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade) 13 Retningsomskifter 14 Håndgreb (isoleret gribeflade) 15 Sikringsskrue til tandkransborepatron * 16 Tandkransborepatron * 17...
Page 59 - Overensstemmelseserklæring; Montering; Ekstrahåndtag; Borepatron og værktøj vælges
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving-ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.Til ...
Page 60 - Værktøjsskift
60 | Dansk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Kontrollér at borepatronen sidder rigtigt ved at trække i tandkransborepatronen. Tandkransborepatron tages ud – Skub låsekappen 5 bagud og tag tandkransborepatronen 16 af. Udskiftningsborepatron tages ud/sættes i (GBH 3-28 DFR) Udskiftningsbor...
Page 61 - Brug; Ibrugtagning
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia- let. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate-rialer, der skal bearbej...
Page 62 - Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
62 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Sluk for el-værktøjet og løsne indsatsværktøjet, hvis el-værktøjet blokerer. Der opstår store reaktionsmo-menter, hvis maskinen tændes med et blokeret bore-værktøj. Arbejdsvejledning Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-...
Page 63 - Säkerhetsanvisningar för hammare
Svenska | 63 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- uttag reducer...
Page 64 - Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
64 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-rare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda ...
Page 65 - Försäkran om överensstämmelse; Stödhandtag; Val av borrchuck och verktyg
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 91 dB(A); ljudeffektnivå 102 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd!GBH 3-28 DRE: Totala vibr...
Page 66 - Verktygsbyte
66 | Svenska 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools För slagborrning och mejsling behövs SDS-plus verktyg som kan sättas in i SDS-plus borrchucken. För borrning utan slag i trä, metall, keramik och plast samt för skruvdragning används verktyg utan SDS-plus (t. ex. borrar med cylindriskt skaft)....
Page 67 - Drift; Driftstart
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Dammutsugning med Sugfix (tillbehör) Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-tioner och/eller andningsbesvär...
Page 68 - Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
68 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Överlastkoppling Om insatsverktyget kommer i kläm eller hakar fast kopplas borrspindelns drivning från. Håll stadigt i elverktyget med båda händerna och stå stadigt för att motverka de krafter som uppstår. Slå genast ifrån elverktyget och ta...
Page 69 - Sikkerhetsinformasjoner for hammere
Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-takten. Støpselet...
Page 70 - Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
70 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled-ning kan føre til eksplosjon. Inn...
Page 71 - Ekstrahåndtak; Valg av chuck og verktøy
Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006...
Page 72 - Verktøyskifte
72 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verktøy, som settes inn i en SDS-plus-chuck. Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss skruing brukes verktøy uten SDS-plus (f. eks. bor med sylin-drisk tange). For disse ve...
Page 73 - Bruk; Igangsetting
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Sett inn den selvspennende byttechucken 1 . – Hold holderingen 21 til den selvspennende byttechucken fast. Åpne verktøyfestet ved å dreie den fremre hylsen 20 til verktøyet kan settes inn. Hold holderingen 21 fast og skru den fremre hylsen 20 ...
Page 74 - Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
74 | Norsk 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Innstilling av rotasjonsretningen Med høyre-/venstre-bryteren 13 kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Bruk høyre-/venstrebryteren 13 kun når elektroverk-tøyet står stille. Høyregang: Trykk høyre-/venstrebryteren 13 helt inn i posi...
Page 75 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-kavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikk...
Page 76 - Vasaroiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
76 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden o...
Page 77 - Tekniset tiedot; Asennus; Lisäkahva
Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Värähtelyn yhteisarvot a h (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:Vasaraporaus betoniin: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Talttaus: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Poraus metalliin: a h < 2,5 m/s...
Page 78 - Istukan ja työkalujen valinta; Työkalunvaihto
78 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Kierrä lisäkahvan 12 alempi osa vastapäivään ja käännä li- säkahva 12 haluttuun asentoon. Kiristä tämän jälkeen lisä- kahva 12 uudelleen, kiertämällä sitä myötäpäivään. Varmista, että lisäkahvan kiinnitysvanne on sitä varten olevas-sa kotelon ...
Page 80 - Käyttö; Käyttöönotto; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
80 | Suomi 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Käyttömuodon asetus Valitse sähkötyökalun toimintamu...
Page 81 - Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
Ελληνικά | 81 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdettava. Suosit-telemme, että tämä työ jätetään asiakaspalvelun suori-tettavaksi. – Puhdista työkalunpidin 3 jokaisen käytön jälkeen. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-taa Bosc...
Page 82 - Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
82 | Ελληνικά 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδ...
Page 83 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ελληνικά | 83 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Π...
Page 84 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Πρόσθετη λαβή
84 | Ελληνικά 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά-ξεις των οδηγιών 2011/65/EE...
Page 85 - Επιλογή τσοκ και εργαλείων; Αντικατάσταση εργαλείου
Ελληνικά | 85 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Επιλογή τσοκ και εργαλείων Για το τρύπημα με κρούση και για το καλέμισμα χρειάζεστε ερ-γαλεία SDS-plus τα οποία τοποθετούνται στο τσοκ SDS. Για τρύπημα χωρίς κρούση σε ξύλα, μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά καθώς και για βιδώματα πρ...
Page 87 - Λειτουργία; Εκκίνηση
Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Λειτουργία Εκκίνηση Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι-κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι-κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λ...
Page 88 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
88 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Γυρίστε το διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής 9 στη θέση «Τρύπημα». – Για να αφαιρέσετε το συγκρατήρα γενικής χρήσης ωθήστε το κέλυφος μανδάλωσης 5 προς τα πίσω και αφαιρέστε το συ- γκρατήρα γενικής χρήσης 28 . Συντήρηση και Service Συντή...
Page 89 - Kırıcılar için güvenlik talimatı
Türkçe | 89 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kull...
Page 90 - Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
90 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğ...
Page 91 - Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Ek tutamak
Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil-mektedir. Elektrikli el aletinin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 91 dB(A); gürültü emis-yonu seviyesi 102 dB(A). T...
Page 92 - Uç değiştirme
92 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde SDS-plus’suz uçlar (örneğin silindir şaft-lı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için hızlı germeli mandrene veya anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. GBH 3-28 DFR: SDS-...
Page 93 - İşletim; Çalıştırma
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bu durumda ön kovanı 20 bir kez ok yönünün tersine çevirin. Bundan sonra uç kovanı kapanır. – Darbe/dönme stobu şalterini 9 “delme” pozisyonuna çevi- rin. SDS-plus’suz ucun çıkarılması (GBH 3-28 DFR) (Bakınız: Şekil I) – Hızlı germeli değiştiri...
Page 94 - Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
94 | Türkçe 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Dönme yönünün ayarlanması Dönme yönü değiştirme şalteri 13 ile elektrikli el aletinin dön- me yönünü değiştirebilirsiniz. Dönme yönü değiştirme şalterini 13 sadece elektrikli el aleti dururken kullanın. Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalte...
Page 95 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 3415142Tel.: 0312 3410203 Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 3465876Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. ...
Page 97 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- stwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z mł...
Page 98 - Dane techniczne
98 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DRE: Wartości łączne drgań a h (suma wektorowa z trzech kierun- ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:wiercenie udarowe w betonie: a h = 14,5 m/s 2 , K = 1,6 m/s 2 , dłutowanie: a h = 10 m/s 2 , K = 1,5...
Page 99 - Montaż; Uchwyt dodatkowy
Polski | 99 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Montaż Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uchwyt dodatkowy Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat-kowym 12. Ustawianie rękojeści dodatkowej (zob. rys. A) Aby móc zająć stabilną i n...
Page 100 - Wymiana narzędzi
100 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Uchwyt wiertarski chronić po wyjęciu przed zanie-czyszczeniem. Montaż wymiennego uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E) Należy stosować wyłącznie oprzyrządowanie przezna-czone dla danego modelu elektronarzędzia i zwracać przy tym uwagę na ilość...
Page 101 - Praca; Uruchamianie
Polski | 101 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa-nia (osprzęt) Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-wić zagrożenie dla ...
Page 102 - Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
102 | Polski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ustawianie kierunku obrotów Za pomocą przełącznika obrotów 13 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Uruchamiać przełącznik obrotów 13 tylko podczas bez-ruchu elektronarzędzia. Obroty w prawo: Wcisnąć przełącznik kierunku obrotów 1...
Page 103 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o.Serwis ElektronarzędziUl. Szyszkowa 35/3702-285 WarszawaTel.: 22 7154460Faks: 22 7154441E-Mail: [email protected]Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)E-Mail: [email protected]w...
Page 104 - Bezpečnostní upozornění pro kladiva; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
104 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po- užití odsávání prachu může sní...
Page 105 - Technická data
Česky | 105 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 21 Přidržovací kroužek rychloupínacího výměnného sklíči-dla (GBH 3-28 DFR) 22 Odsávací otvor Saugfix * 23 Svěrný šroub Saugfix * 24 Hloubkový doraz Saugfix * 25 Teleskopická trubka Saugfix * 26 Křídlový šroub Saugfix * 27 Vodící trubka Saugfix ...
Page 106 - Montáž; Přídavná rukojeť
106 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technická dokumentace (2006/42/ES) u:Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte...
Page 107 - Výměna nástroje
Česky | 107 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nasazení výměnného sklíčidla (viz obr. E) Používejte pouze podle modelu specifické originální vybavení a dbejte přitom na počet identifikačních drá-žek 19.Přípustná jsou pouze výměnná sklíčidla se dvě-ma nebo třemi identifikačními drážkami. P...
Page 108 - Provoz; Uvedení do provozu
108 | Česky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Připojte odsávací hadici (průměr 19 mm, příslušenství) na odsávací otvor 22 nástavce Saugfix. Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. – Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální ...
Page 109 - Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
Slovensky | 109 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nasazení šroubovacích bitů (viz obr. L) Na matici / šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. Pro použití šroubovacích bitů potřebujete univerzální držák 28 s upínací stopkou SDS-plus (příslušenství)...
Page 110 - Bezpečnostné pokyny pre kladivá
110 | Slovensky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-dostala do blízkosti horúceho t...
Page 111 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle- dok poranenie. Držte náradie za izolované plochy rukovätí, ak vykoná-vate takú prácu, pri ktorej by mohol pracovný nástroj ale...
Page 112 - Technické údaje; Prídavná rukoväť
112 | Slovensky 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DRE/GBH 3-28 DFR: Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára-dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibrác...
Page 113 - Výber skľučovadla a pracovných nástrojov; Výmena nástroja
Slovensky | 113 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok B) Pomocou hĺbkového dorazu 11 sa dá nastaviť požadovaná hĺbka vrtu X . – Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 10 a vlož- te hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 12 . Drážkovanie na hĺbkovom do...
Page 115 - Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 115 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špe-ciálny vysávač. Nastavenie hĺbky vrtu na mechanizme Saugfix (pozri obrázok K) Požadovanú hĺbku vrtu X môžete nastavovať aj vted...
Page 116 - Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
116 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Prepínač pracovných režimov 9 otočte do polohy „Vario- Lock“ (pozri „Nastavenie pracovného režimu“, strana 115). – Otáčajte skľučovadlom tak, aby sa sekáč dostal do požado- vanej polohy. – Prepínač pracovných režimov 9 otočte do polohy „Seka...
Page 118 - Biztonsági előírások a kalapácsok számára
118 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak meg...
Page 119 - Műszaki adatok
Magyar | 119 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele-lően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi-kus értékei: hangnyomásszint 91 dB(A); hangteljesítmény-szin...
Page 120 - Összeszerelés; Pótfogantyú; A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása
120 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 07.10.2013 Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Pótfogantyú ...
Page 121 - Szerszámcsere
Magyar | 121 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) A cserélhető fúrótokmány kivétele/behelyezése (GBH 3-28 DFR) A cserélhető fúrótokmány kivétele (lásd a „D” ábrát) – Húzza hátra a 6 cserélhető fúrótokmány reteszelő gyűrűt, tartsa fogva ebben a helyzetben és húzza le előrefelé a 2 SDS-plus cse...
Page 122 - Üzemeltetés; Üzembe helyezés
122 | Magyar 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Porelszívás a Saugfix-berendezéssel (külön tartozék) Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-nő megérintése vag...
Page 123 - Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
Magyar | 123 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Forgásirány beállítása Az elektromos kéziszerszám forgásirányát a 13 forgásirány átkapcsolóval lehet átkapcsolni. A 13 forgásirányváltó kapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni. Jobbra forgás: Forgassa el ütközé...
Page 124 - Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
124 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Magyarország Robert Bosch Kft.1103 BudapestGyömrői út. 120.Tel.: (061) 431-3835Fax: (061) 431-3888 Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználás...
Page 126 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
126 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора-жения электрическим током, пожара и тя-желых травм. Пожалуйст...
Page 127 - Технические данные; Сборка; Дополнительная рукоятка
Русский | 127 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) включен, но не находится в работе. Это может значитель-но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-бочее время.Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обс...
Page 128 - Выбор сверлильного патрона и инструмента; Замена рабочего инструмента
128 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- трон SDS-plus 3 . Смещение инструмента SDS-plus мо- жет привести к неправильной установке глубины свер-ления. – Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от вершины сверла до кон...
Page 130 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
130 | Русский 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Установка глубины сверления на устройстве Saugfix (см. рис. K) Желаемую глубину сверления X Вы можете настроить и на установленном устройстве Saugfix. – Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па- трон SDS-plus 3 . Смещение инструмент...
Page 131 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 131 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Изменение положения зубила (Vario-Lock) Вы можете зафиксировать зубило в 36 положениях. Бла-годаря этому Вы можете занять соответственно оптималь-ное положение. – Вставьте зубило в патрон.– Поверните переключатель режимов 9 в положение «Vario...
Page 132 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
132 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейск...
Page 133 - Вказівки з техніки безпеки для молотків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існу...
Page 134 - Технічні дані
134 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 1 Швидкозатискний змінний свердлильний патрон (GBH 3-28 DFR) 2 Змінний свердлильний патрон SDS-plus (GBH 3-28 DFR) 3 Патрон SDS-plus 4 Пилозахисний ковпачок 5 Фіксуюча втулка 6 Фіксуюче кільце змінного свердлильного патрона (GBH 3-28 DFR) ...
Page 135 - Заява про відповідність; Монтаж; Додаткова рукоятка
Українська | 135 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Сумарна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745:перфорація в бетоні: a h = 13 м/с 2 , K = 2 м/с 2 , довбання: a h = 9,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , свердлення металу: a h < 2,...
Page 136 - Заміна робочого інструмента
136 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Для перфорації і довбання Вам потрібні робочі інструменти з SDS-plus, які можна встромити в свердлильний патрон з SDS-plus. Для свердлення без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, а також закручування гвинтів використовуються ро...
Page 138 - Робота; Початок роботи
138 | Українська 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Знову затягніть гвинт-баранчик 26 . Відпустіть затискний гвинт 23 на обмежувачі глибини Saugfix. – Пересуньте обмежувач глибини 24 на телескопній трубці 25 настільки, щоб показана на малюнку відстань X відповідала бажаній глибині свердле...
Page 139 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қaзақша | 139 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Встроміть біту в універсальну державку. Використо- вуйте лиши біти, що пасують до головки гвинтів. – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання 9 в положення «свердлення». – Щоб вийняти універсальну державку, потягніть фіксуючу втулку 5 на...
Page 141 - Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қaзақша | 141 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары Құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту ...
Page 142 - Техникалық мәліметтер; Жинау; Қосымша тұтқа
142 | Қaзақша 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools GBH 3-28 DFR: Жиынтық діріл мәні h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған:Бетонды перфоратормен бұрғылау: a h = 13 м/с 2 , K = 2 м/с 2 Ою: a h = 9,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Металды бұрғылау: a ...
Page 143 - Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау
Қaзақша | 143 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Қосымша тұтқаның 12 төмен бөлегін сағат тіліне қарсы бұрап, қосымша тұтқаны 12 керекті күйге бұраңыз. Сосын қосымша тұтқаның 12 төмен бөлігін сағат тілімен бекітіп бұраңыз. Қосымша тұтқаның орау таспасы корпусіндегі арнайы ойықта жатуына кө...
Page 144 - Жұмыс құралын ауыстыру
144 | Қaзақша 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Жұмыс құралын ауыстыру Шаңнан сақтайтын бұқтырмамен 4 жұмыс істеу кезінде бұрғылау шаңының аспап патронына кіруіне жол бермейді. Аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың 4 зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған шаңнан с...
Page 145 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қaзақша | 145 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Бұрғылау тереңдігін Saugfix-те реттеу (K суретін қараңыз) Қажетті бұрғылау тереңдігін X орнатылған Saugfix ретінде де орнату мүмкін. – SDS-plus-алмалы-салмалы аспабын SDS-plus 3 аспабы патронына тірелгенше жылжытыңыз. Кері жағдайда SDS-plus-а...
Page 146 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
146 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Қағуды/айналуды тоқтату қосқышын 9 „Vario-Lock“ күйіне бұраңыз („“, бетінде қараңыз). – Алмалы-салмалы аспапты керекті ою күйіне бұраңыз.– Қағуды/айналуды тоқтату қосқышын 9 „ою“ күйіне бұраңыз. Осылай аспап патроны бекітіледі. – Ою үшін айн...
Page 148 - Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane; Utilizare conform destinaţiei
148 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instrucţi...
Page 149 - Date tehnice
Română | 149 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) GBH 3-28 DFR: Valorile totale ale vibraţiilor a h (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:Găurire cu percuţie în beton: a h = 13 m/s 2 , K = 2 m/s 2 , Dăltuire: a h = 9,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2...
Page 150 - Montare; Mâner suplimentar
150 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Mâner suplimentar Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-plimentar 12. Rotirea mânerului suplimentar (vezi figura A...
Page 151 - Schimbarea accesoriilor
Română | 151 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) trei caneluri de marcare. În cazul în care se utilizează o mandrină interschimbabilă neadecvată pentru această sculă electrică, în timpul funcţionării sale accesoriul poate cădea afară din aceasta. – Înainte de a o introduce, curăţaţi mandrina...
Page 152 - Funcţionare; Punere în funcţiune
152 | Română 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P...
Page 153 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
Română | 153 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Pornire/oprire – Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 7 . – Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul por- nit/oprit 7 . Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu-mai atunci câ...
Page 154 - Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
154 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direc...
Page 155 - Указания за безопасна работа с къртачи
Български | 155 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-лечени от въртящи се звена. Ако е възможно използването на външна аспира-ционна сист...
Page 156 - Предназначение на електроинструмента
156 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Предназначение на електроинструмента Електроинструмент е предназначен за ударно пробиване в бетон, зидария и каменни материали, както и за леко къртене. Той също така е подходящ за безударно пробива-не в дървесни материали, метали, керамичн...
Page 157 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
Български | 157 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 91 dB(A); равнище на мощността на звука 102 dB(A). Н...
Page 158 - Избор на патронника и работните инструменти; Смяна на работния инструмент
158 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Избор на патронника и работните инструменти При ударно пробиване и къртене се нуждаете от инстру-менти с опашка SDS-plus, които се поставят в патронника SDS-plus. За безударно пробиване в дървесни материали, метали, керамични материали и пл...
Page 160 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
160 | Български 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Вкарайте работния инструмент с опашка SDS-plus до упор в патронника SDS-plus 3 . В противен случай въз- можността за изместване на работния инструмент с опашка SDS-plus може да доведе до неправилно на-стройване на дълбочината на пробиване...
Page 161 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 161 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Промяна на позицията на секача (Vario-Lock) Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. По този начин можете винаги да работите в оптималната ра-ботна позиция. – Поставете в патронника секач.– Завъртете превключвателя ударно пробив...
Page 163 - Безбедносни напомени за чекани; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
Македонски | 163 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи својата причина ја имаат во лошо одржуваните ел...
Page 164 - Технички податоци
164 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 25 Телескопска цевка Saugfix * 26 Пеперутка-завртка Saugfix * 27 Водечка цевка Saugfix * 28 Универзален држач SDS-plus-вратило за прифат * * Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрем...
Page 165 - Изјава за сообразност; Монтажа; Дополнителна дршка; Бирање на глава за дупчење и алат
Македонски | 165 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Техн...
Page 166 - Замена на алатот
166 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools – Запчестата глава за дупчење со вратилото за прифат ставете ја со вртење во прифатот за алат, додека самата не се заклучи. – Проверете дали е заклучена со влечење на запчестата глава за дупчење. Вадење на запчестата глава за дупчење – Тур...
Page 167 - Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 167 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Свртете го прекинувачот за запирање на удари/вртежи 9 во позиција „Дупчење“. Вадење на алатот за вметнување без SDS-plus (GBH 3-28 DFR) (види слика I) – Држете го цврсто затезниот прстен 21 на брзозатезната заменлива глава за дупчење. От...
Page 168 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
168 | Македонски 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Поставете го правецот на вртење Со прекинувачот за менување на правецот за вртење 13 може да го промените правецот на вртење на електричниот апарат. Прекинувачот за правец на вртење 13 активирајте го само доколку електричниот апарат е во...
Page 169 - Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 169 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот. Серви...
Page 170 - Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
170 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama. Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da...
Page 171 - Tehnički podaci
Srpski | 171 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 11 Dubinski graničnik 12 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat) 13 Preklopnik smera okretanja 14 Drška (izolovana površina za prihvat) 15 Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu * 16 Nazubljena stezna glava * 17 SDS-plus-prihvat ...
Page 172 - Izjava o usaglašenosti; Montaža; Dodatna drška; Biranje stezne glave i alata
172 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.Utvrdite dodatne m...
Page 173 - Promena alata
Srpski | 173 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Ubacite nazubljenu steznu glavu sa rukavcom za prihvat u prihvat alata okrećući sve dok se automatski ne blokira. – Prekontrolišite blokadu povlačeći nazubljenu steznu glavu. Skidanje nazubljene stezne glave – Pomerite čauru za blokadu 5 una...
Page 174 - Rad; Puštanje u rad
174 | Srpski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.– Preporučuje se, da se...
Page 175 - Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovensko | 175 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Spojnica preopterećenja Ako „slepljuje“ ili kači upotrebljeni alat, prekida se pogon vretena bušilice. Držite, zbog pritom nastalih sila, električni alat sa obe ruke dobro i čvrsto i zauzmite dobru poziciju u stajanju. Isključite elektr...
Page 176 - Varnostna opozorila za kladiva
176 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Prosim...
Page 177 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
Slovensko | 177 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po- škodbe. Držite napravo na izoliranih ročajih, če opravljate dela, pri katerih lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s ...
Page 178 - Tehnični podatki; Dodatni ročaj
178 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci-jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določi...
Page 179 - Izbor vpenjalne glave in orodij; Zamenjava orodja
Slovensko | 179 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Izbor vpenjalne glave in orodij Za udarno vrtanje in klesanje potrebujete orodja SDS-plus, v katera vstavite vpenjalne glave SDS-plus. Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno maso ter za vijačenje uporabite orodja brez S...
Page 180 - Delovanje; Zagon
180 | Slovensko 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 3-28 DRE)Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez SDS-plus in njihova vpenjalna glava poškodujejo. – Vstavite vpen...
Page 181 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovensko | 181 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Opozorilo: Vrsto delovanja spreminjajte samo pri izkloplje- nem električnem orodju! V nasprotnem primeru lahko poško-dujete električno orodje. – Za zamenjavo vrste delovanja pritisnite deblokirno tipko 8 in zavrtite stikalo za izklop udarce...
Page 182 - Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
182 | Hrvatski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Servis in svetovanje o uporabi V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave. Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popr...
Page 183 - Upute za sigurnost za čekiće; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
Hrvatski | 183 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo- lje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu o...
Page 185 - Izjava o usklađenosti; Dodatna ručka
Hrvatski | 185 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili norma-tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni-ca 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Tehn...
Page 186 - Zamjena alata
186 | Hrvatski 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Vađenje stezne glave sa zupčastim vijencem – Pomaknite čahuru za zabravljivanje 5 prema natrag i skini- te steznu glavu sa zupčastim vijencem 16 . Vađenje/stavljanje izmjenjive stezne glave (GBH 3-28 DFR) Vađenje izmjenjive stezne glave (vid...
Page 188 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
188 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Isključite električni alat i oslobodite radni alat ako je električni alat blokiran. Kod uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki momenti reakcije. Upute za rad Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač...
Page 189 - Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel
Eesti | 189 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka-sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu-hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti- kupesad ...
Page 190 - Nõuetekohane kasutamine
190 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus-firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah- ju- ja elektrilöögioht...
Page 191 - Tehnilised andmed; Montaaž; Lisakäepide; Padruni ja tarvikute valik
Eesti | 191 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Tehnilised andmed Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehnil...
Page 192 - Tarviku vahetus
192 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Löökpuurimiseks ja meiseldamiseks läheb vaja SDS-plus-tar-vikuid, mis paigaldatakse SDS-plus-padrunisse.Puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide löögi-ta puurimiseks, samuti kruvide keeramiseks kasutatakse ilma SDS-plus-kinnitu...
Page 193 - Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 193 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine (GBH 3-28 DFR) (vt joonist H)Märkus: Ärge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid löökpuurimiseks ega meiseldamiseks! Löökpuurimine ja mei-seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ...
Page 194 - Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
194 | Eesti 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pöörlemissuuna ümberlülitamine Reverslülitiga 13 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Reverslülitit 13 käsitsege ainult siis, kui seadme spin-del ei pöörle. Parem käik: Suruge reverslüliti 13 lõpuni asendisse . Vasak käik: Suruge reverslüliti ...
Page 195 - Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
Latviešu | 195 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-nos un būt par cēloni elek...
Page 196 - Drošības noteikumi perforatoriem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
196 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt-dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroins...
Page 197 - Tehniskie parametri
Latviešu | 197 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) 20 Bezatslēgas urbjpatronas priekšējā aploce (GBH 3-28 DFR) 21 Bezatslēgas urbjpatronas noturgredzens (GBH 3-28 DFR) 22 Uzsūkšanas ierīces Saugfix uzsūkšanas atvere * 23 Uzsūkšanas ierīces Saugfix dziļuma ierobežotāja spārnskrūve * 24 Uzsūkš...
Page 198 - Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis
198 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib-rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veicie...
Page 199 - Darbinstrumenta nomaiņa
Latviešu | 199 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) – Pārbaudiet fiksēšanos, pavelkot zobaploces urbjpatronu ārā no turētājaptveres. Zobaploces urbjpatronas izņemšana – Pavirziet spīļuzmavu 5 instrumenta korpusa virzienā un iz- velciet zobaploces urbjpatronu 16 . Nomaināmās urbjpatronas izņem...
Page 200 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
200 | Latviešu 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Putekļu uzsūkšana ar ierīci Saugfix (papildpiederums) Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša-na var izraisīt ...
Page 201 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
Latviešu | 201 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Griešanās virziena izvēle Ar griešanās virziena pārslēdzēju 13 var izmainīt elektroins- trumenta griešanās virzienu. Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 13 tikai lai-kā, kad elektroinstruments nedarbojas. Griešanās virziens pa labi...
Page 202 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
202 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Latvijas Republika Robert Bosch SIABosch elektroinstrumentu servisa centrsDzelzavas ielā 120 SLV-1021 RīgaTālr.: 67146262Telefakss: 67146263E-pasts: [email protected] Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrume...
Page 203 - Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuviškai | 203 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu-kančios dalys...
Page 204 - Techniniai duomenys
204 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools 13 Sukimosi krypties perjungiklis 14 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 15 Vainikinio griebtuvo apsauginis varžtas * 16 Vainikinis griebtuvas * 17 SDS-plus kotelis griebtuvui * 18 Griebtuvo laikiklis (GBH 3-28 DFR) 19 Identifikacinia...
Page 205 - Atitikties deklaracija; Montavimas; Papildoma rankena
Lietuviškai | 205 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver-tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa-pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir da...
Page 206 - Įrankių keitimas
206 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Keičiamojo griebtuvo nuėmimas/uždėjimas (GBH 3-28 DFR) Keičiamojo griebtuvo nuėmimas (žr. pav. D) – Keičiamojo griebtuvo fiksuojamąjį žiedą 6 patraukite atgal, tvirtai laikykite jį šioje padėtyje ir SDS-plus keičiamąjį griebtuvą 2 arba gr...
Page 207 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 207 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) „Saugfix“ montavimas (žr. pav. J) Dulkėms nusiurbti reikia „Saugfix“ (papildoma įranga). Grę-žiant „Saugfix“ spaudžia atgal, todėl „Saugfix“ galvutė visada yra sandariai prispausta prie pagrindo. – Paspauskite gylio ribotuvo reguliatoriau...
Page 208 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
208 | Lietuviškai 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Darbo patarimai Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Kalto padėties keitimas (Vario-Lock) Kaltas gali būti perstatomas ir užfiksuojamas 36 pa...
Page 209 - لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
عربي | 209 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) لغش تاظحلام ◀ لبق ةيئابرهكلا ةكبشلا سبقم نم سباقلا بحسا .ةيئابرهكلا ةدعلا ىلع لمع يأ ءارجإ )لافقإ/رييغت( ليمزلإا عضو رييغت ذختت نأ كلذر كنكميو .عضو 36 عف ليمزلإا تيبثت كنكمي .ةلاح لك عف بسنلأا لغشلا ةيعضو − .ةدعلا نضاح عف ليمزلإا بكر − -بييغت“ ع...
Page 210 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
210 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ) J ةروصلا عجارت( عيرسلا طفاشلا بيكرت دتبي .)عراوتلا نم( عيبسلا طفاشلل رابغلا طفش بلطتي سأر ءاقرإ یلي ظفاحي ثيحر بيقثتلا ءانثأ عيبسلا طفاشلا .حطسلا نم ةربقم یلي اًمئاد عيبسلا طفاشلا − قمعلا ددحم عزناو 10 قمعلا ددحم طبض رز سبكا عف عيبسلا طفاشلا ز...
Page 211 - ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت/عزن
عربي | 211 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت/عزن (GBH 3-28 DFR) ) D ةروصلا عجارت( ليدبلا باقثملا فرظ عزن − ،فلخلا یلإ 6 ليدبلا باقثملا فبظ لافقإ ةقلح بحسا ليدبلا باقثملا فبظ عزناو عضولا اذه عف اهر كسماو 1 دشلا عيبسلا ليدبلا باقثملا فبظ وأ SDS-plus 2 .ماملأا یلإ هبح...
Page 212 - قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; يفاضلإا ضبقملا; قوطلا ننسملا باقثملا فرظ لادبتسا
212 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools قفاوتلا حيرصت عف فوصوملا جتنملا نأر ،انتيلوؤسم یلي حبصن اننإ ةيرايعملا قئاثولا وأ بيياعملا عم قفاوتي ”ةينفلا تانايبلا“ تاداشرإ ماكحأ بسح EN 60745 :ةيلاتلا . 2006/42/EC ، 2004/108/EC ، 2011/65/EU : (2006/42/EC) یدل ةينفلا قارولأا Robert Bosch Gmb...
Page 213 - ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
عربي | 213 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) ةينفلا تانايبلا بيقثت ةقرطم GBH 3-28 DRE GBH 3-28 DFR فنصلا مقر 3 611 B3A 0.. 3 611 B4A 0.. نارودلا ددعر مكحتلا ● ● نارودلا فاقيإ ● ● يراسي/عنيمي نارود ● ● ليدبلا باقثملا فبظ – ● ةينقملا ةيمسلاا ةردقلا طاو 800 800 قبطلا ددي 1- ةقيقد 4 000–0 4 00...
Page 214 - قراطملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
214 | عربي 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
Page 215 - يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
عربي | 215 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ .تاميلعتلاو تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا تاظحلاملا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ ،ةيئاربهكلا تاميلعتلاو ...
Page 216 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
216 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ) L ریوصت هب دوش عوجر( اه چیپرس نداد رارق هوحن ◀ هرهم ای و چیپ یور شوماخ تلاح رد اهنت ار یقرب رازبا دوجو شخرچ لسح رد رازبا شزغل نسکما .دیهد رارق .دراد هدنرادهگن کی هب سه یتشوگچیپرا زا هدسفتاا یارب هب زهجم روتپادآ هلیم سب 28 )یتشوگچیپ را طبار( ل...
Page 217 - هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
فارسى | 217 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) − یروط ار رسبغ و درگ شکم تسقحلم یارب 27 سمنهار هلول را هک دیهدب رارق نآ هدنرادهگن هتاد لخاد رد رارق دوش خاروا دیسب هک یحطا یور رب هدنکم هسگتاد هلول یور رب موزل دح زا شیب ار 27 سمنهار هلول .دریگ یگرزب تمسق نسکملاا یتح ست دیهدن رسشى 25 یپوکسلت .د...
Page 218 - تاقحلم هلیسوب رابغ و درگ شکم هوحن
218 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools SDS-plus نودب لیرد رازبا یراذگاج و نداد رارق هوحن (GBH 3-28 DRE) یشکچ یرسک لیرد یارب ار SDS-plus نودب لیرد رازبا :هجوت مسظن ها و SDS-plus نودب رازبا !دیربن رسکب یرسک ملق سی و )ینز ملق( یرسک ملق و یشکچ یرسک لیرد مسگنه هب سهنآ .دننیب یم بیاآ − دی...
Page 219 - یلومعم ماظن هس ضیوعت هوحن
فارسى | 219 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) رازبا هب )ینز ملق( یرسک ملق و یشکچ یرسک لیرد یارب هب زهجم مسظن ها رد هک دیراد جسیتحا SDS-plus هب زهجم .دوش هداد رارق SDS-plus و کیمارا ،زلى ،بوچ هبرض نودب ندرک خاروا یارب نودب )یلومعم( رازبا ،یرسکچیپ یارب نینچمه و کیتالاپ هدرب رسکب )یا هناوتاا ...
Page 220 - تقباطم هیراهظا; بصن; یکمک هتسد; ماظن هس و لیرد رازبا باختنا هوحن
220 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools :GBH 3-28 DFR بیرض و )تهج ها یسهرادرب عمج( a h تسشسعترا لک نازیم : EN 60745 دنوش یم هباسحم درادنستاا یسنبم رب K سطخ ، K = 2 m/s 2 ، a h = 13 m/s 2 :نتب رد یشکچ یرسکخاروا ، K = 1,5 m/s 2 ، a h = 9,5 m/s 2 :یرسک هدنک ، K = 1,5 m/s 2 ، a h < 2,...
Page 221 - ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
فارسى | 221 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) هنادند مسظن ها( یلومعم مسظن ها یارب ینمیا چیپ 15 *)یا *)یا هنادند( یلومعم مسظن ها 16 *مسظن ها یارب SDS-plus هب زهجم )لیدبت( روتپادآ 17 (GBH 3-28 DFR) مسظن ها هنسهد 18 صخسش یسهرسیش 19 ضیوعت لبسق کیتسموتا مسظن ها یئولج روتپادآ )هرهم( 20 (GBH 3-28...
Page 222 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
222 | فارسى 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
Page 223 - فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
فارسى | 223 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...