Bosch GBH 3-28 DRE - User Manual

Bosch GBH 3-28 DRE

Bosch GBH 3-28 DRE Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
Page: / 225

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten
  • Page 9 – Montage; Zusatzgriff
  • Page 10 – Werkzeugwechsel
  • Page 11 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 12 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Entsorgung
  • Page 13 – English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 14 – Hammer Safety Warnings; Product Description and Specifications; Intended Use
  • Page 15 – Technical Data
  • Page 16 – Assembly; Auxiliary Handle
  • Page 17 – Changing the Tool
  • Page 18 – Operation; Starting Operation
  • Page 19 – Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Application Service
  • Page 20 – Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 21 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Description et performances du produit; Utilisation conforme
  • Page 22 – Caractéristiques techniques
  • Page 23 – Poignée supplémentaire
  • Page 24 – Changement d’outil
  • Page 25 – Mise en marche; Mise en service
  • Page 26 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 27 – Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 28 – Instrucciones de seguridad para martillos; Utilización reglamentaria
  • Page 29 – Datos técnicos
  • Page 30 – Declaración de conformidad; Montaje; Empuñadura adicional; Selección del portabrocas y de los útiles
  • Page 31 – Cambio de útil
  • Page 32 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 33 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 34 – Servicio técnico y atención al cliente; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 35 – Indicações de segurança para martelos
  • Page 36 – Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 37 – Dados técnicos; Montagem; Punho adicional
  • Page 38 – Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas
  • Page 40 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 41 – Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA
  • Page 43 – Indicazioni di sicurezza per martelli; Uso conforme alle norme
  • Page 44 – Dati tecnici
  • Page 45 – Montaggio; Impugnatura supplementare
  • Page 46 – Cambio degli utensili
  • Page 47 – Uso; Messa in funzione
  • Page 48 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 49 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 50 – Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Product- en vermogensbeschrijving
  • Page 51 – Gebruik volgens bestemming; Technische gegevens; Conformiteitsverklaring
  • Page 52 – Informatie over geluid en trillingen; Extra handgreep; Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
  • Page 53 – Inzetgereedschap wisselen
  • Page 54 – Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 55 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 56 – Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 57 – Sikkerhedsinstrukser til hamre; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 58 – Tekniske data
  • Page 59 – Overensstemmelseserklæring; Montering; Ekstrahåndtag; Borepatron og værktøj vælges
  • Page 60 – Værktøjsskift
  • Page 61 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 62 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 63 – Säkerhetsanvisningar för hammare
  • Page 64 – Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 65 – Försäkran om överensstämmelse; Stödhandtag; Val av borrchuck och verktyg
  • Page 66 – Verktygsbyte
  • Page 67 – Drift; Driftstart
  • Page 68 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 69 – Sikkerhetsinformasjoner for hammere
  • Page 70 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 71 – Ekstrahåndtak; Valg av chuck og verktøy
  • Page 72 – Verktøyskifte
  • Page 73 – Bruk; Igangsetting
  • Page 74 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 75 – Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 76 – Vasaroiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 77 – Tekniset tiedot; Asennus; Lisäkahva
  • Page 78 – Istukan ja työkalujen valinta; Työkalunvaihto
  • Page 80 – Käyttö; Käyttöönotto; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 81 – Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 82 – Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
  • Page 83 – Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 84 – Τεχνικά χαρακτηριστικά; Συναρμολόγηση; Πρόσθετη λαβή
  • Page 85 – Επιλογή τσοκ και εργαλείων; Αντικατάσταση εργαλείου
  • Page 87 – Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 88 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 89 – Kırıcılar için güvenlik talimatı
  • Page 90 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 91 – Gürültü/Titreşim bilgisi; Montaj; Ek tutamak
  • Page 92 – Uç değiştirme
  • Page 93 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 94 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 95 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 97 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 98 – Dane techniczne
  • Page 99 – Montaż; Uchwyt dodatkowy
  • Page 100 – Wymiana narzędzi
  • Page 101 – Praca; Uruchamianie
  • Page 102 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 103 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 104 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 105 – Technická data
  • Page 106 – Montáž; Přídavná rukojeť
  • Page 107 – Výměna nástroje
  • Page 108 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 109 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 110 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá
  • Page 111 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 112 – Technické údaje; Prídavná rukoväť
  • Page 113 – Výber skľučovadla a pracovných nástrojov; Výmena nástroja
  • Page 115 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 116 – Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 118 – Biztonsági előírások a kalapácsok számára
  • Page 119 – Műszaki adatok
  • Page 120 – Összeszerelés; Pótfogantyú; A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása
  • Page 121 – Szerszámcsere
  • Page 122 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 123 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 124 – Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
  • Page 126 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 127 – Технические данные; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 128 – Выбор сверлильного патрона и инструмента; Замена рабочего инструмента
  • Page 130 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 131 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 132 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 133 – Вказівки з техніки безпеки для молотків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 134 – Технічні дані
  • Page 135 – Заява про відповідність; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 136 – Заміна робочого інструмента
  • Page 138 – Робота; Початок роботи
  • Page 139 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 141 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 142 – Техникалық мәліметтер; Жинау; Қосымша тұтқа
  • Page 143 – Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау
  • Page 144 – Жұмыс құралын ауыстыру
  • Page 145 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 146 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 148 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 149 – Date tehnice
  • Page 150 – Montare; Mâner suplimentar
  • Page 151 – Schimbarea accesoriilor
  • Page 152 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 153 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 154 – Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 155 – Указания за безопасна работа с къртачи
  • Page 156 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 157 – Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 158 – Избор на патронника и работните инструменти; Смяна на работния инструмент
  • Page 160 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 161 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 163 – Безбедносни напомени за чекани; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 164 – Технички податоци
  • Page 165 – Изјава за сообразност; Монтажа; Дополнителна дршка; Бирање на глава за дупчење и алат
  • Page 166 – Замена на алатот
  • Page 167 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 168 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 169 – Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 170 – Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 171 – Tehnički podaci
  • Page 172 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Dodatna drška; Biranje stezne glave i alata
  • Page 173 – Promena alata
  • Page 174 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 175 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 176 – Varnostna opozorila za kladiva
  • Page 177 – Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 178 – Tehnični podatki; Dodatni ročaj
  • Page 179 – Izbor vpenjalne glave in orodij; Zamenjava orodja
  • Page 180 – Delovanje; Zagon
  • Page 181 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 182 – Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 183 – Upute za sigurnost za čekiće; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 185 – Izjava o usklađenosti; Dodatna ručka
  • Page 186 – Zamjena alata
  • Page 188 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 189 – Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel
  • Page 190 – Nõuetekohane kasutamine
  • Page 191 – Tehnilised andmed; Montaaž; Lisakäepide; Padruni ja tarvikute valik
  • Page 192 – Tarviku vahetus
  • Page 193 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 194 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 195 – Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 196 – Drošības noteikumi perforatoriem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 197 – Tehniskie parametri
  • Page 198 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis
  • Page 199 – Darbinstrumenta nomaiņa
  • Page 200 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 201 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 202 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 203 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 204 – Techniniai duomenys
  • Page 205 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Papildoma rankena
  • Page 206 – Įrankių keitimas
  • Page 207 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 208 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 209 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 210 – ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 211 – ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت/عزن
  • Page 212 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; يفاضلإا ضبقملا; قوطلا ننسملا باقثملا فرظ لادبتسا
  • Page 213 – ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 214 – قراطملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
  • Page 215 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 216 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 217 – هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 218 – تاقحلم هلیسوب رابغ و درگ شکم هوحن
  • Page 219 – یلومعم ماظن هس ضیوعت هوحن
  • Page 220 – تقباطم هیراهظا; بصن; یکمک هتسد; ماظن هس و لیرد رازبا باختنا هوحن
  • Page 221 – ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 222 – اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 223 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 92A 06A

(2013.10) PS / 226

EURO

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

GBH

Professional

3-28 DRE | 3-28 DFR

OBJ_BUCH-770-007.book Page 1 Monday, October 7, 2013 10:40 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch GBH 3-28 DRE

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 92A 06A | (2.10.13) nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kont...

Page 8 - Technische Daten

8 | Deutsch 1 619 92A 06A | (2.10.13) Bosch Power Tools Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richt...

Other Bosch Hammer Drills Models