Page 5 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 103 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при т...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 105 u При выполнении работ, при которых рабочийинструмент или скрепка могут задеть скрытую про-водку или собственный шнур питания, держитеинструмент за изолированные поверхности дляудержания. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части элек-троинструм...
Page 9 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Дополнительная рукоятка; Выбор сверлильного патрона и инструмента
106 | Русский Перфоратор GBH 4-32 DFR Ном. потребляемая мощ-ность Вт 900 Частота вращения об/мин 0–780 Частота ударов уд/мин 0–3600 Сила одиночного удара всоответствии с EPTA-Proce-dure 05:2016 Дж 4,2 Патрон SDS-plus Положения зубила 12 Макс. диаметр сверла – Бетон (со спиральным сверлом) мм 32 – Ки...
Page 11 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
108 | Русский Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-ние источника питания должно соответствоватьданным на заводской табличке электроинструмен-та. Электроинструменты на 230 В могут работатьтакже и при напряжении 220 В. Установка режима раб...
Page 12 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 109 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-ты содержите электроинструмент и вентиляцион-ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во...
Page 13 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
110 | Українська – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере-грузки инструмента относятся: появление цвета побе-жалости, деформация или оплавление деталей и узловэлектроинструмента, потемнение или обугливаниеизоляции проводов электродвигателя ...
Page 14 - Вказівки з техніки безпеки для перфораторів
Українська | 111 напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається,каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу абопід’єднати акумуляторну батарею, брати його вруки або переносити, впевніться в тому, щоелектроінстру...
Page 15 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
112 | Українська При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися,якщо вони обертаються вільно без контакту іззаготовкою, що може призвести до тілеснихушкоджень. u Натискайте лише по прямій до біт-насадки і непритискайте занадто сильно. Біт-насадки можуть гнутися і в результаті ламатися або призводи...
Page 16 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Додаткова рукоятка; Заміна свердлильного патрона
Українська | 113 Перфоратор GBH 4-32 DFR – Сталь мм 13 – Деревина мм 32 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 4,7 Клас захисту / II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. Приінших значеннях напруги, а також у специфічному для країнивиконанні можливі інші параметри. Інформація ...
Page 17 - Заміна робочого інструмента; Робота; Початок роботи
114 | Українська патрон в гніздо , одночасно повертаючи його, щобпочулося відчутне клацання. – Змінний свердлильний патрон стопориться автоматично. Потягнувши за змінний свердлильнийпатрон, перевірте його фіксацію. Заміна робочого інструмента Пилозахисний ковпачок (4) запобігає потраплянню в патрон ...
Page 18 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 115 Положення для свердління без удару в деревині, металі, кераміці і пластмасі, атакож для закручування і відкручування гвинтів Положення для перфорації в бетоні або камені Положення Vario-Lock для регулювання положення робочого інструмента придовбанніВ цьому положенні перемикач ударів...
Page 19 - Қазақ
116 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з над...
Page 20 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 117 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Page 22 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 119 Қауіпсіздік техникасының қосымша нұсқаулары u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуімүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуімүмкін. Су құбырын зақымд...
Page 23 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Қосымша тұтқа; Бұрғылау патроны мен құралдарды таңдау
120 | Қазақ Шуыл және діріл туралы ақпарат EN IEC 62841-2-6 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері.Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуылдеңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысымдеңгейі 90 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 101 дБ(А). K дәлсіздігі = 3 дБ. Құлақ қорғаныс...
Page 24 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Іске қосу
Қазақ | 121 – Алмалы-салмалы аспаптың жалғанбалы ұшын тазалап, аздап майлаңыз. – Алмалы-салмалы аспапты құрал бекіткішіне өздігінен бекітілгенше бұрап енгізіңіз. – Құралды тарту арқылы оның құлыптанғанын тексеріңіз. SDS-plus-алмалы-салмалы аспабы жүйе салдарынан босқозғалады. Сол себептен бос айналу...
Page 25 - Пайдалану бойынша нұсқаулар; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
122 | Қазақ Қосу/өшіру – Электр құралын іске қосу үшін ажыратқышты (9) басып тұрыңыз. – Өшіру үшін ажыратқышты (9) жіберіңіз. Төмен температураларда электр құралы белгілі бір уақытөткеннен кейін толық бұрғылау/соққы қуатына жетеді. Айналу жиілігін/соққы санын реттеу Ажыратқышты (9) басу күшін өзге...
Page 26 - Кәдеге жарату
Қазақ | 123 – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері баржәне пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы),міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестікбелгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қыз...
Page 27 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
124 | Română Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate ...
Page 29 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Mânerul auxiliar
126 | Română dăltuire. Aceasta este de asemenea adecvată pentrugăurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică şi materialplastic. Sculele electrice prevăzute cu un sistem de reglareelectronică a turaţiei şi funcţionare spre dreapta/stânga suntadecvate şi pentru înşurubare. Componentele ilustrate Nu...
Page 30 - Alegerea mandrinei şi accesoriilor
Română | 127 Rotirea mânerului auxiliar Puteţi regla mânerul auxiliar (12) prin basculare, pentru obţinerea unei poziţii de lucru sigure şi confortabile.– Răsuceşte în sens antiorar partea inferioară a mânerului auxiliar (12) şi basculează mânerul auxiliar (12) în poziţia dorită. Apoi răsuceşte ferm...
Page 31 - Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
128 | Română Extragerea accesoriului (consultă imaginea D) – Ţine ferm inelul de fixare (16) al mandrinei interschimbabile cu strângere rapidă. Deschide sistemulde prindere a accesoriilor răsucind manşonulanterior (15) în direcţia simbolului RELEASE, AUF . – Scoate accesoriul. Aspirarea prafului/a...
Page 32 - Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
Română | 129 Reglarea adâncimii de găurire (consultaţi imaginea E) Cu ajutorul limitatorului de reglare a adâncimii (13) se poate stabili adâncimea de găurire dorită X . – Apăsaţi tasta pentru reglarea limitatorului de reglare a adâncimii (11) şi introduceţi limitatorul de reglare a adâncimii în mân...
Page 33 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
130 | Български Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност заелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ Прочетете всички предупрежде-ния, указания, запознайте се сфигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу мо...
Page 34 - Указания за безопасност за чукове
Български | 131 онна система намалява рисковете, дължащи се на от-делящи се при работа прахове. u Доброто познаване на електроинструмента вследс-твие на честа работа с него не е повод за намалява-не на вниманието и пренебрегване на мерките забезопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика...
Page 35 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Информация за излъчван шум и вибрации
132 | Български u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто-порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държитес ръка. u Не докосвайте веднага след работа работни инстру-менти или съседни части на корпуса. Те могат да се нагорещят при работа ...
Page 36 - Монтиране; Допълнителна ръкохватка; Избор на патронника и работните инструменти
Български | 133 Ударно пробиване в бетон: a h = 12,7 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Къртене: a h = 11,4 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Посочените в това ръководство за експлоатация ниво навибрациите и стойност на емисия на шум са измеренисъгласно процедура, определена и може да служи засравняване с други ел...
Page 37 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
134 | Български – Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво.Съгласно принципа си на действие работният инструментс опашка SDS-plus е свободен. Поради това при въртенена празен ход възниква радиално отклонение. Това обачене се отразява на точността на пробиване, тъй като припробиване работният...
Page 38 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
Български | 135 – Въртене надясно: Завъртете превключвателя за посо- ката на въртене (10) до упор в позиция . – Въртене наляво: Завъртете превключвателя за посо- ката на въртене (10) до упор в позиция . Включване и изключване – За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия пре...
Page 39 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
136 | Македонски Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: [email protected]/bg/bg/ Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен-тът, допълнителните приспос...
Page 40 - Безбедносни напомени за чекани
Македонски | 137 вклучување во струја на електричните алати чијштопрекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. u Отстранете каков било клуч за регулирање илифранцуски клуч пред да го вклучите електричниоталат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да до...
Page 41 - Употреба со соодветна намена; Информации за бучава/вибрации
138 | Македонски предизвикува оштетување и може да предизвикаелектричен удар. u Почекајте додека електричниот алат сосема непрекине со работа, пред да го тргнете настрана. Алатот што се вметнува може да се блокира и дадоведе до губење контрола над уредот. u Зацврстете го парчето што се обработува. Д...
Page 42 - Монтажа; Дополнителна рачка; Бирање на глава за дупчење и алат
Македонски | 139 Нивото на звук на електричниот алат оценето со Атипично изнесува: ниво на звучен притисок 90 dB(A); ниво на звучна јачина 101 dB(A). Несигурност K = 3 dB. Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a h (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во сог...
Page 43 - Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
140 | Македонски Замена на алат (SDS-plus)Ставање на SDS-plus-алатот за вметнување (видислика B) Со SDS-plus-главата за дупчење можете едноставно илесно да го замените алатот што се вметнува безкористење на дополнителни алати.– Исчистете го крајот за вметнување на алатот што се вметнува и малку нама...
Page 44 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
Македонски | 141 Позиција за Длетување Поставете го правецот на вртење Со прекинувачот за менување на правецот завртење (10) може да го промените правецот на вртење на електричниот алат.Правецот на вртење при ударно дупчење, дупчење идлетување секогаш поставувајте го на десен тек.– Тек на десно: св...
Page 45 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
142 | Srpski Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за експлозија иинформации за резервните делови исто така ќе најдетена: www.bosch-pt.com Тимот за советување при к...
Page 46 - Sigurnosne napomene za čekiće
Srpski | 143 Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajterazumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajemdroge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnimpovr...
Page 47 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba; Informacije o buci/vibracijama
144 | Srpski Dodatne sigurnosne napomene u Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da bistepronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovitelokalnog distributera električne energije. Kontakt sa električnim vodovima može da dovede do požara istrujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu doe...
Page 48 - Montaža; Pomoćna ručka; Biranje stezne glave i alata; Promena alata
Srpski | 145 poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenuprocenu emisije vibracije i buke.Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljajurealnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električnialat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnimalatima ili ako se nedovo...
Page 49 - Usisavanje prašine/piljevine; Režim rada; Puštanje u rad
146 | Srpski – Prekontrolišite čvrsto naleganje povlačenjem alata. Napomena: Ukoliko je prihvat za alat otvoren do graničnika, prilikom zavrtanja prihvata se može čuti čegrtanje, a prihvatza alat se ne da zatvoriti.U tom slučaju jedanput okrenite prednju čauru (15) suprotno od pravca strelice. Posle...
Page 50 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 147 Otvor na graničniku za dubinu (13) mora biti usmeren prema dole. – Pomerite SDS-plus alat za umetanje do graničnika u SDS- plus prihvat za alat (3) . Inače pokretljivost SDS-plus alata može da dovede do pogrešnog podešavanja dubinebušenja. – Izvucite graničnik za dubinu toliko da r...
Page 52 - Varnostna opozorila za vrtalno kladivo; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 149 Servisiranje u Vaše električno orodje naj popravlja samousposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabizgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. Varnostna opozorila za vrtalno kladivo Varnostna navodila za vsa opravila u Nosite zaš...
Page 53 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Dodatni ročaj; Izbor vpenjalne glave in nastavkov; Menjava nastavka
150 | Slovenščina Vrtalno kladivo GBH 4-32 DFR Najv. premer vrtanja – Beton (s spiralnim svedrom) mm 32 – Zid (z votlo vrtalno krono) mm 90 – Jeklo mm 13 – Les mm 32 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 4,7 Razred zaščite / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin drža...
Page 54 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
Slovenščina | 151 u Poškodovan ščitnik proti prahu je treba takojzamenjati. Priporočamo, da zamenjavo opraviservisna delavnica. Menjava nastavka (SDS-plus)Namestitev nastavka SDS-plus (glejte sliko B) Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plusenostavno in udobno brez uporabe dodatnih ...
Page 55 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
152 | Slovenščina Vklop/izklop – Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo (9) in ga držite pritisnjenega. – Za izklop spustite stikalo za vklop/izklop (9) . Pri nizkih temperaturah doseže električno orodje polnoudarno moč šele po določenem času. Nastavitev števila vrtljajev...
Page 56 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 153 Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavrženastrokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi,saj morda vsebuje nevarne snovi. Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute,...
Page 57 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
154 | Hrvatski u Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidačneispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. u Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganjaisključite iz izvora napajanja i/ili izvadite kompletbaterije, ako s...
Page 58 - Informacije o buci i vibracijama; Dodatna ručka
Hrvatski | 155 Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikazelektričnog alata na stranici sa slikama. (1) Izmjenjiva brzostezna glava a) (2) SDS-plus izmjenjiva stezna glava (3) Prihvat alata SDS-plus (4) Kapa za zaštitu od prašine (5) Čahura za blokadu (6) Prsten za b...
Page 59 - Zamjena alata; Rad
156 | Hrvatski Biranje stezne glave i alata Za bušenje čekićem i rad dlijetom potrebni su vam SDS-plusalati koji se stavljaju u SDS-plus steznu glavu.Za bušenje bez udaraca u drvo, metal, keramiku i plastikukao i za uvrtanje vijaka koriste se alati bez SDS-plus(npr. svrdla s cilindričnom drškom). Za...
Page 60 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 157 Namještanje načina rada Prekidačem za zaustavljanje udaraca/rotacije (7) odaberite način rada električnog alata.– Za promjenu načina rada okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (7) u željeni položaj. Napomena: Promijenite način rada samo kada je električni alat isključen!...
Page 61 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
158 | Eesti Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja opopravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnimdijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije orezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnik...
Page 62 - Haamrite ohutusjuhised
Eesti | 159 u Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, akuühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist jakandmist veenduge, et elektriline tööriist on väljalülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku s...
Page 63 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
160 | Eesti u Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kuikäega hoides. u Ärge puudutage vahetult pärast töötamist ühtegitööriista ega selle korpuse osa. Need võivad olla töötamise ajal väga kuumaks läinud ja põhjustadapõletusi. u Puurimise a...
Page 64 - Paigaldamine; Lisakäepide; Padruni ja tööriista valimine; Tööriista vahetamine
Eesti | 161 Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamisekstuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud võimil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult töölerakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset jamürapäästu tunduvalt vähendada.Rakendage kasutaja kaitsmiseks vib...
Page 65 - Tolmu/laastude äratõmme; Töötamine; Kasutuselevõtt
162 | Eesti Vahetatava tööriista eemaldamine (vt jn D) – Hoidke vahetatava kiirkinnituspadruni hoiderõngast (16) kinni. Avage tööriistahoidik pöörates eesmist hülssi (15) sümboli RELEASE, AUF suunas. – Eemaldage vahetatav tööriist. Tolmu/laastude äratõmme Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikid...
Page 66 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 163 – Tõmmake sügavuspiirik nii kaugele välja, et puuri otsa ja sügavuspiiriku otsa vahekaugus vastab soovitudpuurimissügavusele X t. Ülekoormussidur u Vahetatava tööriista kinnikiildumisel või haakumiselkatkestatakse puurspindli ajamiahel. Hoidkesealjuures esinevate jõudude tõttu elektri...
Page 68 - Drošības noteikumi, lietojot perforatorus; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums
Latviešu | 165 sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētoslietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novestpie neparedzamām sekām. u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvir...
Page 69 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Papildrokturis; Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle
166 | Latviešu (14) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (15) Nomaināmās bezatslēgas urbjpatronas priekšējāaptvere a) (16) Nomaināmās bezatslēgas urbjpatronasnoturgredzens a) a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standartapiegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājumapiederumiem i...
Page 70 - Urbjpatronas nomaiņa; Darbinstrumenta nomaiņa
Latviešu | 167 Urbjpatronas nomaiņa Nomaināmās urbjpatronas izņemšana/iestiprināšanaNomaināmās urbjpatronas izņemšana (attēls A) – Pavelciet nomaināmās urbjpatronas fiksējošo gredzenu (6) virzienā uz aizmuguri, stingri noturiet to šajā stāvoklī un izvelciet nomaināmo SDS-plus urbjpatronu (2) vai nom...
Page 71 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
168 | Latviešu Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kasattiecas uz apstrādājamo materiālu. u Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Lietošana Uzsākot lietošanu u Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu!Elektrobarošanas avota spriegumam jāatb...
Page 72 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 169 Vibrācijas slāpēšana Iebūvēta vibrācijas slāpēšanas sistēma ļaujsamazināt elektroinstrumenta radītās vibrācijas līmeni. u Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu, japretvibrācijas elements ir bojāts. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes ...
Page 74 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 171 Saugos nuorodos dirbantiems su perforatoriaisir skeliamaisiais plaktukais Saugos nuorodos atliekant bet kokius darbus u Naudokite klausos apsaugos priemones. Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą. u Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktą (-as) papildo-mą (-as) rankeną (-as...
Page 75 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pagalbinė rankena; Griebtuvo ir įrankio parinkimas
172 | Lietuvių k. Perforatorius GBH 4-32 DFR Įrankių įtvaras SDS-plus Darbinės kalto padėtys 12 Maks gręžinio skersmuo – Betonas (su spiraliniu grąžtu) mm 32 – Mūro siena (grąžtas su karūna) mm 90 – Plienas mm 13 – Mediena mm 32 Svoris pagal „EPTA-Proce-dure 01:2014“ kg 4,7 Apsaugos klasė / II Duome...
Page 76 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuvių k. | 173 u Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel-siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remontotarnyboje. Įrankio keitimas (SDS-plus)SDS-plus darbo įrankio įstatymas (žr. B pav.) Su SDS-plus griebtuvu nenaudodami papildomų įrankių gali-te lengvai ir patogiai pakeisti darbo...
Page 77 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
174 | Lietuvių k. Įjungimas ir išjungimas – Norėdami elektrinį įrankį įjungti , paspauskite įjungimo-iš- jungimo jungiklį (9) ir laikykite jį paspaustą. – Norėdami išjungti , atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį (9) . Esant žemai temperatūrai, prietaisas gali išvystyti visą kirti-mo ar gręžimo ...
Page 78 - 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 175 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingubūdu.Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie-kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikįaplinkai ir žmonių sveikatai. 한국어 안전 수칙 전동공구 일반 안전 수칙 경고 본 전동공구와 함께 제공된 모든 안전경고, 지시사항, 그림 및 사양을 숙지하십시오. ...
Page 79 - 해머 관련 안전 수칙; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
176 | 한국어 u 전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구 는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. u 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는것을 예방합니다. u 사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하고, 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안됩니다. 경험이 없는 ...
Page 80 - 제품의 주요 명칭; 제품 사양; 조립; 보조 손잡이; 드릴 척과 비트 선택하기
한국어 | 177 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 순간 교환 키레스 척 a) (2) SDS‑plus 키레스 척 (3) SDS-plus 툴 홀더 (4) 먼지 보호 캡 (5) 잠금 슬리브 (6) 키레스 척 잠금 링 (7) 모드 선택 스위치 (8) 진동 감소장치 (9) 전원 스위치 (10) 회전방향 선택 스위치 (11) 깊이 조절자 조절용 버튼 (12) 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) (13) 깊이 조절자 (14) 손잡이(절연된 손잡이 부위) (15) 교환 가능...
Page 81 - 툴 교환; 작동; 기계 시동
178 | 한국어 툴 교환 먼지 보호 캡 (4) 은 작업하는 동안 먼지가 툴 홀더 안으로 들어가는 것을 방지해 줍니다. 비트 장착 시,먼지 보호 캡 (4) 이 손상되지 않도록 주의하십시 오. u 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다. 툴 교환(SDS-plus)SDS‑plus 비트 장착하기(그림 B 참조) SDS‑plus 드릴 척을 사용하면 별도의 공구를 사용하지 않고도 간단하고 쉽게 비트를 교환할 수 있습니다.– 끼우려는 비트의 끝 부분을 깨끗이 닦고 그리스 를 바릅니다. – 비트가...
Page 82 - 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 179 해머 드릴작업, 드릴작업 혹은 치즐작업을 하려면회전방향이 반드시 우회전에 있어야 합니다.– 우회전: 회전방향 선택 스위치 (10) 를 스토퍼까 지 위치로 돌리십시오. – 좌회전: 회전방향 선택 스위치 (10) 를 스토퍼까 지 위치로 돌리십시오. 전원 스위치 작동 – 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (9) 를 누르 고 누른 상태를 유지하십시오. – 전원을 끄려면 전원 스위치 (9) 에서 손을 떼십시 오. 저온에서 작업할 경우 전동공구가 완전한 해머/타격 성능을 보일 때까지 얼마간 시간이 필요합니다. 속도/타...
Page 83 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
180 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 84 - قراطملل ناملأا تاداشرإ; ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا
يبرع | 181 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 85 - ةروصملا ءازجلأا; ةينفلا تانايبلا; بيكرتلا; يفاضإ ضبقم
182 | يبرع بشخلا يف قد لاب بقثلل ةحلاص اهنأ امك .ةفيفخلا ددعلا حلصتو .كيتسلابلاو فزخلاو نداعملاو نارودلاو ينورتكللاا مكحتلاب ةدوزملا ةيئابرهكلا .اضيأ بلاوللا طبرل يراسيلا/ينيميلا ةروصملا ءازجلأا ةدعلا موسر یلإ ةروصملا ءازجلأا ميقرت ريشي .ةيطيطختلا موسرلا ةحفص يف ةدوجوملا ةيئابرهكلا (1) (a دشلا عيرس ...
Page 86 - ددعلا لادبتسا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
يبرع | 183 – (2) SDS-plus ليدبلا باقثملا فرظ یلع ضبقا (1) دشلا عيرسلا ليدبلا باقثملا فرظ یلع وأ ليدبلا باقثملا فرظ عفدا .ديلا لماكب هقيوطتب نأ یلإ ،هترادإ ءانثأ ، باقثملا فرظ نضاح یلع .حوضوب قشاعتلا توص عمست – .هسفن ءاقلت نم ليدبلا باقثملا فرظ لفقي باقثملا فرظ بحس للاخ نم لافقلإا تابث صحفت .ليدبلا د...
Page 87 - لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
184 | يبرع Vario-Lock ريغتملا لفقلا عضو تحنلا عضو طبضل حاتفم قشاعتي لا عضولا اذه يف . (7) نارودلا فاقيإ/قدلا فاقيإ تحنلا عضو نارودلا هاجتا طبض (10) ةيئابرهكلا ةدعلا نارود هاجتا ريغت نأ كنكمي .نارودلا هاجتا رييغت حاتفم ةطساوب نم ينيميلا نارودلا یلع امئاد نارودلا هاجتا طبضا .تحنلاو بيقثتلاو قرطلاب قفر...
Page 88 - ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
يبرع | 185 :تحت ةمدخلا نيوانع نم ديزملا دجت www.bosch-pt.com/serviceaddresses ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا ىلإ ةوبعلاو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا ميلست يغبني .ةئيبلا ىلع ةظفاحم ةقيرطب تايافنلا ةجلاعم زكرم تايافنلا نمض ةيئابرهكلا ددعلا مرت لا .ةيلزنملا Bosch Power Tools 1 609 92A 8AA | (20.09.2022)
Page 89 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
186 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 90 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن
یسراف | 187 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 91 - درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم; بصن; یکمک هتسد; اهرازبا و ماظن هس باختنا
188 | یسراف درکراک و لوصحم تاحیضوت ار اهیئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دیناوخب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد نیا تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگقرب .دوش دیدش یاه امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم ،رجآ ،نتب یور یشکچ یراکخاروس یارب ی...
Page 92 - ماظن هس ضیوعت هوحن
یسراف | 189 ماظن هس ضیوعت هوحن لباق ماظن هس نداد رارق/ نتشادرب هوحن ضیوعت هب دینک عوجر) ضیوعت ماظن هس ندرک جراخ (A ریوصت – (6) عیرس ضیوعت لباق ماظن هس هدننک لفق هقلح مکحم تیعقوم نیا رد ار نآ ،دیشکب بقع هب ار هب زهجم عیرس ضیوعت لباق ماظن هس و دیراد هگنضیوعت لباق کیتاموتا ماظن هس ای SDS-plus (2) .دیشک...
Page 93 - هاگتسد اب راک; یزادنا هار
190 | یسراف – هجرد اب ینمیا یسفنت کسام زا دوشیم هیصوت .دینک هدافتسا P2 رتلیف اب هطبار رد دوخ روشک رد ربتعم تاررقم و نیناوق هب .دینک هجوت یراک تاعطق و داوم زا هدافتسا t .دینک یریگولج راک لحم رد رابغ و درگ عمجت زا .دنوش لعتشم یناسآ هب دنناوت یم رابغ و درگ هاگتسد اب راک یزادنا هار t عبنم ژاتلو !دینک هج...
Page 94 - سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 191 شاعترا و شزرل هدنهد شهاک هیبعت شاعترا و شزرل هدنهد شهاک ار هدش داجیا یاهشزرل رادقم ،هدش .دهدیم شهاک t رازبا شاعترا و شزرل هدنهاک وضع هچنانچ رگید یقرب رازبا زا ،دشاب هدید بیسآ یقرب .دینکن هدافتسا سیورس و تبقارم هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم t رازبا یور رب یراک هنوگره ماجنا زا شیپ زیرپ ...