Bosch GBH 11 DE - User Manual

Bosch GBH 11 DE

Bosch GBH 11 DE Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
Page: / 113

Table of Contents:

  • Page 6 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 8 – a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 9 – Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!
  • Page 10 – Deklaracja zgodności; Montaż; Uchwyt dodatkowy
  • Page 11 – Praca; Uruchamianie; Ustawianie rodzaju pracy
  • Page 12 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Wiercenie udarowe
  • Page 13 – Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
  • Page 14 – Bezpečnostní upozornění; VAROVÁNÍ
  • Page 15 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva
  • Page 16 – Funkční popis; Určené použití; Vrtací kladivo
  • Page 17 – Informace o hluku a vibracích; Noste chrániče sluchu!; Prohlášení o shodě; Montáž; Přídavná rukojeť
  • Page 18 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 19 – Spojka při přetížení; Pracovní pokyny; „Sekání“; Údržba a servis; Údržba a čištění; Servisní ukazatel 8; Zákaznická a poradenská služba; Czech Republic
  • Page 20 – Zpracování odpadů
  • Page 21 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 23 – a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-; Bezpečnostné pokyny pre kladivá; Používajte chrániče sluchu.; Popis fungovania; Používanie podľa určenia
  • Page 24 – Technické údaje; Používajte chrániče sluchu!
  • Page 25 – Vyhlásenie o konformite; Prídavná rukoväť
  • Page 26 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky; Vŕtanie s príklepom
  • Page 27 – Ochranná spojka proti preťaženiu; Pokyny na používanie; „Zmena polohy sekáča; Údržba a čistenie; Servisný indikátor 8
  • Page 28 – Slovakia; Likvidácia
  • Page 29 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 31 – f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-; A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 32 – Az ábrázolásra kerülő komponensek; Fúrókalapács
  • Page 33 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Pótfogantyú
  • Page 34 – Szerszámcsere; A betétszerszám kivétele (lásd a „B” ábrát); Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés; Az üzemmód beállítása
  • Page 35 – Munkavégzési tanácsok; Üzemmód
  • Page 36 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és tanácsadás; Magyar; Eltávolítás
  • Page 37 – Указания по безопасности
  • Page 39 – ченном и чистом состоянии.
  • Page 40 – Описание функции; Применение по назначению; Технические данные; Перфоратор
  • Page 41 – Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 42 – Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Включение электроинструмента; Установка режима работы
  • Page 43 – Указания по применению; Ударное сверление
  • Page 44 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Сервисный индикатор 8
  • Page 45 – Беларусь; Утилизация
  • Page 46 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 48 – а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише; Описання принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 49 – Технічні дані
  • Page 50 – Заява про відповідність; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 51 – Робота; Початок роботи; Встановлення режиму роботи
  • Page 52 – Запобіжна муфта; Вказівки щодо роботи; «Довбання»; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 53 – Україна; Утилізація
  • Page 54 – AVERTISMENT
  • Page 56 – Purtaţi aparat de protecţie auditivă.; Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 57 – Date tehnice; Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
  • Page 58 – Declaraţie de conformitate; Montare; Mâner suplimentar; Introducerea accesoriului (vezi figura A); Aspirarea prafului/aşchiilor
  • Page 59 – Funcţionare; Punere în funcţiune; Găurire cu percuţie
  • Page 60 – Cuplaj de suprasarcină; Instrucţiuni de lucru; „Dăltuire“; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Afişaj de service 8
  • Page 61 – România; Eliminare; Numai pentru ţările UE:
  • Page 62 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 64 – д) Поддържайте електроинструментите
  • Page 65 – Функционално описание; Изобразени елементи
  • Page 66 – Работете с шумозаглушители!; Декларация за съответствие; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 67 – Смяна на работния инструмент; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Избор на режима на работа
  • Page 68 – Ударно пробиване
  • Page 69 – Указания за работа; „Промяна на положението на; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Светодиод «Сервиз» 8; Сервиз и консултации; Роберт Бош EООД – България
  • Page 70 – Бракуване; Само за страни от ЕС:
  • Page 71 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 72 – Uputstva za bezbednost za čekiće
  • Page 73 – Opis funkcija; Čitajte sva upozorenja i uputstva.; Upotreba prema svrsi; Bušilica čekić
  • Page 74 – Informacije o šumovima/vibracijama; Nosite zaštitu za sluh!; Izjava o usaglašenosti; Montaža; Dodatna drška
  • Page 75 – Usisavanje prašine/piljevine; Rad; Puštanje u rad
  • Page 76 – Spojnica preopterećenja; Uputstva za rad; „Promena pozicije; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Service-pokazivanje 8; Servis i savetovanja kupaca; Srpski
  • Page 77 – Uklanjanje djubreta
  • Page 78 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 80 – Varnostna opozorila za kladiva; Nosite zaščitne glušnike.; Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 81 – Tehnični podatki; Nosite zaščitne glušnike!; Izjava o skladnosti; Vrtalno kladivo
  • Page 82 – Dodatni ročaj; Odstranitev vstavnega orodja (glejte sliko B); Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon; Nastavitev vrste delovanja
  • Page 83 – Navodila za delo; Udarno vrtanje
  • Page 84 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Indikator servisiranja 8; Servis in svetovanje; Slovensko; Odlaganje
  • Page 85 – Upute za sigurnost
  • Page 86 – Upute za sigurnost za čekiće
  • Page 87 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu; Udarna bušilica
  • Page 88 – Informacije o buci i vibracijama; Nosite štitnike za sluh!; Izjava o usklađenosti; Dodatna ručka
  • Page 89 – Usisavanje prašine/strugotina
  • Page 90 – Spojka protiv preopterećenja; Upute za rad; „Rad sa; Održavanje i servisiranje; Pokazivač servisiranja 8
  • Page 91 – Servis za kupce i savjetovanje kupaca; Hrvatski; Zbrinjavanje
  • Page 92 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 94 – Kinnitage töödeldav toorik.; Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Puurvasar
  • Page 95 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!; Vastavus normidele; Montaaž; Lisakäepide
  • Page 96 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 97 – Ülekoormuskaitse; Tööjuhised; „Meiseldamine“; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Hoolduse indikaatortuli 8; Müügijärgne teenindus ja nõustamine; Eesti Vabariik
  • Page 98 – Üksnes EL liikmesriikidele:
  • Page 99 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 101 – g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-; Drošības noteikumi perforatoriem; Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.; Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 102 – Tehniskie parametri; Nēsājiet ausu aizsargus!
  • Page 103 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis; Darbinstrumenta iestiprināšana (attēls A); Putekļu un skaidu uzsūkšana
  • Page 104 – Lietošana; Uzsākot lietošanu; Triecienurbšana
  • Page 105 – Pārslodzes sajūgs; Norādījumi darbam; „Kalta stāvokļa; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Suku nolietošanās indikators 8
  • Page 106 – Latvijas Republika
  • Page 107 – Saugos nuorodos
  • Page 109 – Naudokite klausos apsaugos priemones.; Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 110 – Techniniai duomenys; Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!; Atitikties deklaracija; Perforatorius
  • Page 111 – Montavimas; Papildoma rankena; Naudojimas; Paruošimas naudoti; Veikimo režimo pasirinkimas
  • Page 112 – Darbo patarimai; Gręžimas su smūgiu
  • Page 113 – „Kirtimas“; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Techninės priežiūros indikatorius 8; Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 929 755

(2010.08) PS / 114

EEU

OEU

OEU

GBH 11 DE

Professional

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-76-003.book Page 1 Tuesday, August 24, 2010 2:13 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Wskazówki bezpieczeństwa

6 | Polski 1 619 929 755 | (24.8.10) Bosch Power Tools pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst-kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. ...

Page 8 - a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić; Opis funkcjonowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

8 | Polski 1 619 929 755 | (24.8.10) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro-wadzić do ni...

Page 9 - Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!

Polski | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (24.8.10) 8 Wskaźnik serwisu 9 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk-cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane tec...

Other Bosch Hammer Drills Models