Bosch GBH 5-38 D - User Manual

Bosch GBH 5-38 D

Bosch GBH 5-38 D Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
Page: / 143

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Zusatzgriff; Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 9 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 10 – Entsorgung; English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 11 – Hammer Safety Warnings
  • Page 12 – Product Features; Assembly; Auxiliary Handle; Changing the Tool
  • Page 13 – Operation; Starting Operation; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 14 – Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 15 – Avertissements de sécurité pour les marteaux
  • Page 16 – Utilisation conforme
  • Page 17 – Poignée supplémentaire; Mise en marche; Mise en service
  • Page 18 – Instructions d’utilisation; Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
  • Page 19 – Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 20 – Instrucciones de seguridad para martillos; Utilización reglamentaria
  • Page 21 – Componentes principales; Montaje; Empuñadura adicional
  • Page 22 – Aspiración de polvo y virutas; Operación; Puesta en marcha
  • Page 23 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 24 – Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 25 – Indicações de segurança para martelos; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 26 – Informação sobre ruídos/vibrações; Montagem; Punho adicional; Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 27 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza
  • Page 28 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
  • Page 29 – Indicazioni di sicurezza per martelli
  • Page 30 – Montaggio
  • Page 31 – Aspirazione polvere/aspirazione trucioli; Uso; Messa in funzione
  • Page 32 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 34 – Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 35 – Informatie over geluid en trillingen; Extra handgreep; Afzuiging van stof en spanen; Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 36 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 37 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 38 – Sikkerhedsinstrukser til hamre; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 39 – Tekniske data; Montering; Ekstrahåndtag; Værktøjsskift; Brug; Ibrugtagning
  • Page 40 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 41 – Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 42 – Säkerhetsanvisningar för hammare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 43 – Stödhandtag; Drift; Driftstart
  • Page 44 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 45 – Sikkerhetsinformasjoner for hammere
  • Page 46 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk; Ekstrahåndtak; Verktøyskifte
  • Page 47 – Bruk; Igangsetting; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring
  • Page 48 – Kundeservice og rådgivning ved bruk; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 49 – Vasaroiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 50 – Tekniset tiedot; Asennus; Lisäkahva; Työkalunvaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 51 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 52 – Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 53 – Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
  • Page 54 – Συναρμολόγηση
  • Page 55 – Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών; Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 56 – Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 57 – Kırıcılar için güvenlik talimatı
  • Page 58 – Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım; Teknik veriler; Montaj; Ek tutamak
  • Page 59 – Uç değiştirme; İşletim; Çalıştırma
  • Page 60 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik
  • Page 61 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 62 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 63 – Przedstawione graficznie komponenty; Montaż; Uchwyt dodatkowy
  • Page 64 – Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
  • Page 65 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 66 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva
  • Page 67 – Popis výrobku a specifikací; Montáž
  • Page 68 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 69 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 70 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá
  • Page 71 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia; Technické údaje; Prídavná rukoväť
  • Page 72 – Výmena nástroja; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 73 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 75 – Biztonsági előírások a kalapácsok számára
  • Page 76 – Zaj és vibráció értékek; Összeszerelés; Pótfogantyú; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 77 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 78 – Hulladékkezelés; Русский
  • Page 79 – Указания по безопасности
  • Page 80 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 81 – Технические данные; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 82 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 83 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация
  • Page 84 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 85 – Вказівки з техніки безпеки для молотків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 86 – Технічні дані; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 87 – Робота; Початок роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 88 – Утилізація; Қaзақша
  • Page 89 – Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 90 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 91 – Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат; Жинау; Қосымша тұтқа; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 92 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
  • Page 93 – Кәдеге жарату; Română; AVERTISMENT
  • Page 94 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
  • Page 95 – Montare
  • Page 96 – Aspirarea prafului/aşchiilor; Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 97 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 99 – Указания за безопасна работа с къртачи; Предназначение на електроинструмента
  • Page 100 – Технически данни; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 101 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 102 – Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 103 – Безбедносни напомени за чекани
  • Page 104 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена; Технички податоци; Монтажа
  • Page 105 – Дополнителна дршка; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 106 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 108 – Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi; Tehnički podaci; Montaža
  • Page 109 – Dodatna drška; Rad; Puštanje u rad
  • Page 110 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 111 – Varnostna opozorila za kladiva
  • Page 112 – Opis in zmogljivost izdelka
  • Page 113 – Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Zagon
  • Page 114 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 115 – Upute za sigurnost za čekiće
  • Page 116 – Opis proizvoda i radova
  • Page 117 – Usisavanje prašine/strugotina; Održavanje i servisiranje
  • Page 118 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 119 – Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 120 – Montaaž; Kasutus
  • Page 121 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 122 – Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 123 – Drošības noteikumi perforatoriem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 124 – Tehniskie parametri; Montāža; Papildrokturis; Putekļu un skaidu uzsūkšana
  • Page 125 – Lietošana; Uzsākot lietošanu; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 126 – Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 128 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Montavimas
  • Page 129 – Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 130 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
  • Page 131 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 132 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 133 – بيكرتلا; يفاضلإا ضبقملا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 134 – قراطملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 135 – يبرع; ناملأا تاميلعت; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 136 – سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 137 – هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 138 – ینف تاصخشم; بصن; یکمک هتسد
  • Page 139 – اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
  • Page 140 – فسراف; ینمیا یاه یئامنهار; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 2AB

(2016.06) PS / 144

GBH

Professional

5-38 D | 500

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-273-005.book Page 1 Friday, June 17, 2016 11:40 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 2AB | (17.6.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AB | (17.6.16) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...

Page 8 - Technische Daten; Montage; Zusatzgriff; Betrieb; Inbetriebnahme

8 | Deutsch 1 609 92A 2AB | (17.6.16) Bosch Power Tools dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un-terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den g...

Other Bosch Hammer Drills Models