Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and all instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Rotary Hammer Safety Rules; Wear ear protectors.; Service
-3- Rotary Hammer Safety Rules Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with thetool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tools by insulated grippingsurfaces, when performing an operationwhere the cutting tool may contact h...
Page 4 - Additional Safety Warnings; WARNING
Never place the tool down until the bit oraccessory have come to a complete stop. D o n o t u s e d u l l o r d a m a g e d b i t s a n daccessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece. When removing the bit from the tool avoidcontact with skin and use proper prote...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 7 - Functional Description and Specifications; Rotary Hammer
-7- Model number 11240 11247 Shank style SDS Max Spline Maximum Capacities:Carbide tipped bits 1 9/16" 1 9/16" Thick wall core bits 4" 4" Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassem...
Page 8 - SELECTOR LEVER; Operating Instructions
INSTALLING ACCESSORIES Clean the insert shank end of the accessory toremove any debris, then lightly grease with alight oil or lubricant. (Model 11240 only) Pull and hold locking sleeve backward. Insertaccessory into the tool holder through the dustshield, while twisting and pushing inward untilit s...
Page 9 - TOOL LUbRICATION; Maintenance
AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliaryh a n d l e , w h i c h c a n b e s w i v e l e d 3 6 0 ˚ . T oreposition and/or swivel the handle, loosent h e h a n d g r i p , m o v e t h e h a n d l e t o t h ed e s i r e d p o s i t i o n a l o n g t h e b a r r e l a n dsecurely r...
Page 10 - Accessories; REPLACEMENT OF CORD AND; Cleaning; Always wear safety gog gles when
-10- * Auxiliary Handle* Carrying case (*= standard equipment)(**= optional accessories) I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v ...
Page 11 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-11- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 12 - Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs; Utilisation et entretien des outils; Entretien
-12- Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) si elleest/elles sont fournie(s), avec l'outil. Une perte de contrôle pourrait causer des blessures p...
Page 13 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
Placez-vous de manière à éviter d'être pris entrel'outil ou la poignée latérale et les murs ou lesm o n t a n t s . S i l e f o r e t s e c o i n c e o u g r i p p e d a n s l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourraitécraser votre main ou votre pied. N e f r a p p e z p a s l e f o r e t a ...
Page 14 - Symboles
-14- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications; Marteau rotatif
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! N...
Page 17 - Consignes de fonctionnement
POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère. (Modèle 11240 seulement) T i r e z l e m a n c h o n d e v e r r o u i l l a g e v e r s l ’ a r r i è r e e t maintenez-le dans cette position. Insér...
Page 19 - Accessoires; Nettoyage
-19- * Poignée auxiliaire * Étui (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e d i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n t nécessair...
Page 20 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-20- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 21 - Normas de seguridad para martillos giratorios; Uso y cuidado de las herramientas
-21- Normas de seguridad para martillos giratorios Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. U t i l i c e e l m a n g o o m a n g o s a u x i l i a r e s , s i s es u m i n i s t r a n c o n l a h e r r a m i e n t a . L a p é r d i d a d e control puede cau...
Page 22 - Advertencias de seguridad adicionales
postes . Si la broca se atasca o se engancha en la p i e z a d e t r a b a j o , e l p a r m o t o r d e r e a c c i ó n d e l aherramienta podría aplastarle la mano o la pierna. No golpee la broca con un martillo de mano ni con unaherramienta de martilleo cuando intente soltar unabroca atascada o e...
Page 23 - Símbolos
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 25 - Descripción funcional y especificaciones; Martillo giratorio
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Número de modelo 11240...
Page 26 - Instrucciones de funcionamiento
INSTALACION DE ACCESORIOS L i m p i e e l e x t r e m o d e i n s e r c i ó n d e l c u e r p o d e laccesorio para quitar los residuos que éste puedatener y luego engráselo ligeramente con un aceite olubricante ligero. (Modelo 11240 solamente) Tire hacia atrás del manguito de fijación y manténgaloe...
Page 27 - Servicio; Mantenimiento
-27- EMBRAGUE DESLIZANTE E s t a h e r r a m i e n t a e s t á d o t a d a c o n u n e m b r a g u e deslizante interno preajustado. El husillo de salida dejará de girar si el accesorio se atasca y sobrecarga la herramienta. MANGO AUXILIAR La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cua...
Page 28 - Accesorios; Limpieza
-28- * Mango auxiliar * Estuche de transporte (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Si es necesario un cordón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará ca...