Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Rotary Hammer Safety Rules; Wear ear protectors.; Power tool use and care; Keep cutting tools sharp and clean.; Service
-3- Rotary Hammer Safety Rules Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handles supplied with thetool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tool may contact hiddenwi...
Page 4 - WARNING
Always use the side handle for maximumcontrol over torque reaction or kick-back.Never attempt to operate this tool with onehand. The slip clutch engages if you firmly control the tool during a torque reaction orkickback. A l w a y s w e a r s a f e t y g o g g l e s o r e y eprotection when using th...
Page 5 - Symbols
-5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 6 - Functional Description and Specifications; Rotary Hammer
-6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly,adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Rotary Hammer Model number 11253VSR 11255VSR Shank styl...
Page 7 - Operating Instructions
VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speedt r i g g e r s w i t c h . T h e t o o l s p e e d c a n b econtrolled from the minimum to the maximumnameplate RPM by the pressure you apply tothe trigger. Apply more pressure to increasethe speed and release press...
Page 8 - SELECTOR DIAL; CAUTION; REMOVING ACCESSORIES
When removing the bit fromthe tool avoid contact with skin and use proper protective gloves whengrasping the bit or accessory. Accessoriesmay be hot after prolonged use. To remove an accessory, pull the lockingsleeve backwards (towards the rear of tool),w h i l e p u l l i n g t h e a c c e s s o r ...
Page 9 - location for hanging the tool.; TOOL TIPS; The high efficiency available from; JAW CHUCK
HAMMERHOOK ™ (Model 11255VSR only) Your tool is equipped with a convenient hookfor hanging your tool. To use, simply openhook until it snaps into the open position(Fig. 7). When using the HAMMERHOOK™ alwaysbe aware that the accessory is exposed. A l w a y s h a n g t h e t o o l i n a n a r e a w h ...
Page 10 - W e; Cleaning; The tool may; Maintenance
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c ep e r f o r m e d b y u n a u t h - orized personnel may result in misplacingof internal wires and components whichc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedby a Bosch Factory Service Center or Aut...
Page 11 - Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t
-11- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 12 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-12- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE...
Page 13 - Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs; venir en contact avec les fils cachés.; Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-13- Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut causer une perte auditive. U t i l i s e z l e s p o i g n é e s a u x i l i a i r e s f o u r n i e s a v e cl'outil. Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques....
Page 15 - Symboles
-15- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 16 - Description fonctionnelle et spécifications; Marteau rotatif; Capacités maximales :
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! M...
Page 17 - Consignes de fonctionnement
POIGNÉE AUXILIAIRE La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit êtreutilisée pour supporter l’outil. Pour repositionneret/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette,déplacez la poignée à la position désiré le long duc y l i n d r e , p u i s r e s s e r r e z f e r m e n m e n t l a m a n...
Page 21 - Accessoires
-21- * Poignée auxiliaire 360˚ * Butée de profondeur * Étui ** Mandrin 3 mors ** Adaptateur SDS pour mandrin standard (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i ...
Page 22 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica
-22- Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenciase instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión "herramienta mecánica" ...
Page 23 - Normas de seguridad para martillos giratorios; Use protectores de oídos.; Uso y cuidado de las herramientas
-23- Normas de seguridad para martillos giratorios Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. Utilice los mangos auxiliares suministrados con laherramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales. S u j e t e l a s h e r r a m i e n t a s m e c...
Page 24 - No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados.
desconecte todos los fusibles o cortacircuitos quealimentan este sitio de trabajo. Utilice un detector de metales para determinar si haytuberías de gas o de agua ocultas en el área detrabajo o llame a la compañía local de serviciospúblicos para obtener asistencia antes de comenzar lao p e r a c i ó ...
Page 25 - Símbolos; Símbolo
-25- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 26 - Descripción funcional y especificaciones; Martillo giratorio
-26- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Martillo giratorio Núme...
Page 27 - Instrucciones de funcionamiento
-27- Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillode velocidad variable. La velocidad de la herramienta sepuede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPMmáximas indicadas en la placa del fabricante por...
Page 30 - Mantenimiento
Servicio El mantenimiento preventivo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea reali...
Page 31 - Accesorios
-31- * Mango auxiliar de 360˚ * Calibre de profundidad * Estuche de transporte ** Mandril de 3 mordazas ** Adaptador SDS de mandril recto (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecua...