Page 3 - Polski; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Bezpieczeństwo osób; OSTRZEZENIE
Polski | 3 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przech...
Page 4 - Serwis
4 | Polski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprz...
Page 5 - Symbole
Polski | 5 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew-na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg ...
Page 6 - Zakres dostawy
6 | Polski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Zakres dostawy Akumulatorowy młot udarowo-obrotowy.Narzędzia robocze i pozostały osprzęt, który został ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania, nie wcho-dzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znale...
Page 7 - Informacja na temat hałasu i wibracji
Polski | 7 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 86 niniejszej instrukcji eksploatacji. Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech kie-runków) oznaczone zostały zgod...
Page 8 - Konserwacja i czyszczenie; Transport
8 | Polski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Konserwacja i czyszczenie Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Po każdym użyciu elektronarzędzia należy oczyścić narzędzie robocze, uchwyt narzędziowy, otwory wentyla...
Page 9 - Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnost pracovního místa; Elektrická bezpečnost; Bezpečnost osob; VAROVÁNÍ
Česky | 9 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne-go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów...
Page 10 - Svědomité zacházení a používání elektronářadí; Servis; Bezpečnostní upozornění pro kladiva
10 | Česky 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavi...
Page 11 - Symboly
Česky | 11 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) něním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Materiál s ob- sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-sávání prachu. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochra...
Page 12 - Obsah dodávky
12 | Česky 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Obsah dodávky Akumulátorové vrtací kladivo.Nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo popsané příslu-šenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu-šenství. Určené použití Elektrické nářa...
Page 13 - Montáž a provoz
Česky | 13 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob-rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění. Cíl...
Page 14 - Údržba a čištění; Přeprava; Slovensky; Bezpečnosť na pracovisku; POZOR
14 | Slovensky 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Údržba a čištění Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástro-je a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory akumulá-toru. Zákaznická ...
Page 15 - Elektrická bezpečnosť
Slovensky | 15 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené...
Page 16 - Servisné práce; Bezpečnostné pokyny pre kladivá
16 | Slovensky 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. Sta...
Page 18 - Používanie podľa určenia
18 | Slovensky 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorové vŕtacie kladivo.Zobrazený pracovný nástroj ani ďalšie zobrazené alebo popí-sané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe pr...
Page 19 - Montáž a používanie
Slovensky | 19 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Montáž a používanie Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná-vody k jednotlivým druhom činností sú uvedené na príslušnom obrázku. Podľa príslušného druhu použi...
Page 20 - Údržba a čistenie; Magyar; Munkahelyi biztonság; FIGYELMEZTETÉS
20 | Magyar 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Údržba a čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Po každom použití vyčistite pracovný nástroj, upínací mecha-nizmus – skľučovadlo a vetracie otvory ručn...
Page 21 - Elektromos biztonsági előírások
Magyar | 21 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltozta...
Page 23 - Jelképes ábrák
Magyar | 23 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Kerülje el a véletlen bekapcsolást. Győződjön meg róla, hogy a be-/kikapcsoló kikapcsolt helyzetben van, mi-előtt behelyezne egy akkumulátort. Ha ...
Page 24 - Szállítmány tartalma
24 | Magyar 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Szállítmány tartalma Akkumulátoros fúrókalapács.A betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt to-vábbi tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Rendeltetésszerű haszn...
Page 25 - Felszerelés és üzemeltetés
Magyar | 25 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Felszerelés és üzemeltetés A következő táblázat az elektromos kéziszerszám felszerelési és üzemeltetési műveleteinek célját tartalmazza. Az egyes műveleti célokhoz tartozó előírások a megadott ábrán találhatók. Az alkalmazástól függően az egyes ...
Page 26 - Karbantartás és tisztítás; Szállítás; Русский
26 | Magyar 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-gozhasson. A betétszerszámot, a szerszám befogó egységet, és az elekt-romos kéziszerszám és az akkumulátor s...
Page 27 - Безопасность рабочего места; Безопасность людей
Русский | 27 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Общие указания по технике без-опасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и ...
Page 28 - Сервис
28 | Русский 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ-ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол-жен быть отремонтирован. До...
Page 29 - Символы
Русский | 29 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) мальный крутящий момент достигается только в режи-ме сверления и перфорации. При повреждении колпачка для защиты от пыли его необходимо немедленно заменить. Колпачок для за- щиты от пыли предотвращает проникновение образую-щейся при сверлении...
Page 30 - Комплект поставки
30 | Русский 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Комплект поставки Аккумуляторный бурильный молоток.Рабочий инструмент и прочие изображенные или описан-ные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-сортименте принадлежностей. ...
Page 31 - Данные по шуму и вибрации
Русский | 31 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 02.04.2013 Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструмента приведе-ны в таблице на стр. 86. Суммарные величины шума и вибрации (векторная с...
Page 32 - Техобслуживание и очистка
32 | Русский 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной рабо-ты следует постоянно содержать электроинстру-мент и вентиляционные щели в чистоте. Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент, патрон и вентиляционные щели элек...
Page 33 - Транспортировка; Українська; Безпека на робочому місці; Електрична безпека
Українська | 33 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Беларусь ИП «Роберт Бош» ОООСервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Тимирязева, 65А-020220035, г. МинскБеларусьТел.: +375 (17) 254 78 71Тел.: +375 (17) 254 79 15/16Факс: +375 (17) 254 78 75E-Mail: [email protected]Официальный с...
Page 34 - Безпека людей
34 | Українська 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприла...
Page 35 - Сервіс
Українська | 35 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумулят...
Page 36 - Символи
36 | Українська 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools батареї в увімкнутий електроприлад може призводити до нещасних випадків. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води...
Page 37 - Обсяг поставки
Українська | 37 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Обсяг поставки Акумуляторний перфоратор.Робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя. Призначення приладу Електроінструм...
Page 38 - Монтаж та експлуатація
38 | Українська 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Монтаж та експлуатація В наступній таблиці зазначені дії з монтажу та експлуатації електроінструменту. Вказівки щодо виконання дій показані на зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказі...
Page 39 - Транспортування
Українська | 39 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Технічне обслуговування і очищення Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні отвори електроприладу, ...
Page 40 - Română; Siguranţa la locul de muncă; Siguranţă electrică; Siguranţa persoanelor; AVERTISMENT
40 | Română 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Pă...
Page 41 - Service
Română | 41 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-onarea sculei electr...
Page 42 - Simboluri
42 | Română 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri-ce. Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu...
Page 43 - Set de livrare
Română | 43 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Set de livrare Ciocan rotopercutor cu acumulator.Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri-se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac-cesorii. Utilizare c...
Page 44 - Montare şi funcţionare
44 | Română 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Montare şi funcţionare Tabelul următor arată scopurile acţiunilor pentru montajul şi punerea în funcţiune a sculei electrice. Instrucţiunile aferente sco-purilor acţiunilor sunt ilustrate în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare î...
Page 45 - Întreţinere şi curăţare; Български; Общи указания за безопасна работа; Безопасност на работното място
Български | 45 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Întreţinere şi curăţare Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-că şi fantele de aerisire. După fiecare utilizare curăţaţi sistemul de prindere a acceso-riilor şi fantele de aerisire ale sculei electrice, de asemeni şi fa...
Page 46 - Безопасност при работа с електрически ток
46 | Български 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools струментите се отделят искри, които могат да възпламе-нят прахообразни материали или пари. Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-стояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контр...
Page 47 - Поддържане
Български | 47 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функциони-рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме-нят функциите на електроинструмента. Преди да из-п...
Page 49 - Окомплектовка
Български | 49 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Окомплектовка Акумулаторен перфоратор.Работният инструмент и други изобразени или описани до-пълнителни приспособления не са включени в стандарт-ната окомплектовка. Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни...
Page 50 - Монтиране и работа
50 | Български 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Информация за излъчван шум и ви-брации Измерените стойности за продукта са посочени в таблица-та на страница 86. Стойностите за генерираните шум и вибрации (векторната сума по трите направления) са определени съгласно EN 60745. Равнището на г...
Page 51 - Поддържане и почистване; Транспортиране
Български | 51 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Поддържане и почистване За да работите качествено и безопасно, поддържай-те електроинструмента и вентилационните отвори чисти. Винаги след употреба почиствайте работния инструмент, патронника и вентилационните отвори на електроинстру-мента,...
Page 52 - Бракуване; Srpski; Opšta upozorenja za električne alate; Sigurnost na radnom mestu; UPOZORENJE
52 | Srpski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Бракуване Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при бит...
Page 53 - Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata; Uputstva za bezbednost za čekiće; Dalja uputstva o sigurnosti i radu
Srpski | 53 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim ala...
Page 54 - Simboli
54 | Srpski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Ako bi upotrebljeni alat blokirao, isključite električni alat. Odvrnite upotreblj...
Page 55 - Obim isporuke
Srpski | 55 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Obim isporuke Akumulatorska hammer bušilica.Umetnuti alat i dalje opisani ili pribor sa slike ne spada u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svrsi Elektroalat je namenjen za čekićasto buš...
Page 56 - Montaža i Rad
56 | Srpski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Montaža i Rad Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava. Obratite pažnju na...
Page 57 - Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnost na delovnem mestu; OPOZORILO
Slovensko | 57 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Održavanje i čišćenje Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Čistite posle svake upotrebe upotrebljeni alat, prihvat alata i proreze za ventilaciju električnog alata kao i proreze za ventilaciju...
Page 58 - Električna varnost; Osebna varnost; Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
58 | Slovensko 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Električna varnost Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo-rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ...
Page 59 - Servisiranje; Varnostna opozorila za kladiva
Slovensko | 59 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po-moč. Iztekajoča akumulato...
Page 62 - Vzdrževanje in čiščenje
62 | Slovensko 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Vzdrževanje in čiščenje Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter p...
Page 63 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnost na radnom mjestu; Sigurnost ljudi
Hrvatski | 63 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Odlaganje Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom oko-lja. Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke! Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU se mo...
Page 64 - Upute za sigurnost za čekiće; Ostale upute za sigurnost i rad
64 | Hrvatski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati-ma Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka. Ne koristite ...
Page 66 - Opseg isporuke
66 | Hrvatski 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Opseg isporuke Aku bušilica-čekić.Radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripadaju stan-dardnom opsegu isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora. Uporaba za određenu namjenu Električni alat namijenjen je za uda...
Page 67 - Montaža i rad
Hrvatski | 67 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Montaža i rad Donja tablica prikazuje radnje za montažu i rad električnog alata. Na prikazanoj slici pokazane su upute uz navedene radnje. Ovi-sno od načina primjene potrebne su različite kombinacije uputa. Pridržavajte se uputa za sigurnost. ...
Page 68 - Eesti; Üldised ohutusjuhised; Ohutusnõuded tööpiirkonnas; Elektriohutus; TÄHELEPANU
68 | Eesti 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-ko bi se moglo dobro i sigurno raditi. Nakon svake uporabe očistite radni alat, stezač alata i otvore za hlađenje električnog alata, kao i otvore za hlađenje aku-ba...
Page 69 - Inimeste turvalisus
Eesti | 69 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöög...
Page 70 - Teenindus; Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
70 | Eesti 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded puurvasarate kasuta-misel Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib ka...
Page 71 - Sümbolid
Eesti | 71 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ-husamalt ja ohutumalt käsitseda. Tarnekomplekt Akupuurvas...
Page 72 - Tehnilised andmed
72 | Eesti 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 86. Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt...
Page 73 - Hooldus ja puhastus
Eesti | 73 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tar-vikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku ventilatsioo-niavasid. ...
Page 74 - Latviešu; Drošība darba vietā; Elektrodrošība; BRIDINAJUMS
74 | Latviešu 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Kasutuskõlbmatuks muutunud sead-mete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol-mejäätmetega! Üksnes EL liikmesri...
Page 75 - Apkalpošana; Drošības noteikumi perforatoriem
Latviešu | 75 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie-slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga,...
Page 77 - Piegādes komplekts
Latviešu | 77 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Piegādes komplekts Akumulatora perforators.Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne-ietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Pielietojums Elekt...
Page 78 - Atbilstības deklarācija
78 | Latviešu 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para-metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktī-vām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK. ...
Page 79 - Apkalpošana un tīrīšana; Transportēšana
Latviešu | 79 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Apkalpošana un tīrīšana Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā-cijas atveres. Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, iztīriet elek-troinstrumenta darbinstrumenta st...
Page 80 - Lietuviškai; Darbo vietos saugumas; Elektrosauga; Žmonių sauga
80 | Lietuviškai 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā-dājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu-mi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pār-strādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, aku...
Page 81 - Aptarnavimas; Papildomos saugos ir darbo nuorodos
Lietuviškai | 81 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau-svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa-cijose....
Page 82 - Simboliai
82 | Lietuviškai 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools gręžimo metu kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius saugokite, kad nepažeistumėte apsaugi-nio nuo dulkių gaubtelio. Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti ...
Page 83 - Tiekiamas komplektas
Lietuviškai | 83 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Tiekiamas komplektas Akumuliatorinis perforatorius.Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro-gramoje. Elektrinio įrankio paskirti...
Page 84 - Montavimas ir naudojimas
84 | Lietuviškai 2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko-tarpį gali žymiai padidėti.Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas a...
Page 85 - Priežiūra ir valymas; Transportavimas
Lietuviškai | 85 Bosch Power Tools 2 609 006 432 | (2.4.13) Priežiūra ir valymas Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau-giai. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrinį įrankį, įrankių įtvarą ir elektrinio įrankio bei aku...
Page 92 - Universal
2 609 006 432 | (2.4.13) Bosch Power Tools 92 | 1 / 4 " 1 / 4 " Universal OBJ_BUCH-1795-002.book Page 92 Tuesday, April 2, 2013 1:09 PM