Bosch GBH 5-40 DCE - User Manual

Bosch GBH 5-40 DCE

Bosch GBH 5-40 DCE Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Technische Daten; Montage; Zusatzgriff
  • Page 9 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 10 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung; Entsorgung
  • Page 11 – English; Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 12 – Hammer Safety Warnings; Intended Use
  • Page 13 – Declaration of Conformity; Assembly; Auxiliary Handle; Operation; Starting Operation
  • Page 14 – Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 15 – After-sales Service and Application Service; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT
  • Page 17 – Avertissements de sécurité pour les marteaux; Utilisation conforme
  • Page 18 – Déclaration de conformité; Poignée supplémentaire; Aspiration de poussières/de copeaux; Mise en marche; Mise en service
  • Page 19 – Instructions d’utilisation
  • Page 20 – Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien; Service Après-Vente et Assistance; Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
  • Page 22 – Instrucciones de seguridad para martillos; Utilización reglamentaria
  • Page 23 – Datos técnicos; Montaje; Empuñadura adicional
  • Page 24 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 25 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 26 – Eliminación; Português; Indicações de segurança; ATENÇÃO
  • Page 27 – Indicações de segurança para martelos; Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
  • Page 28 – Dados técnicos; Declaração de conformidade; Montagem; Punho adicional
  • Page 29 – Aspiração de pó/de aparas; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 30 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
  • Page 31 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; AVVERTENZA
  • Page 32 – Indicazioni di sicurezza per martelli; Uso conforme alle norme
  • Page 33 – Componenti illustrati; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Impugnatura supplementare
  • Page 34 – Cambio degli utensili; Uso; Messa in funzione
  • Page 35 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi
  • Page 36 – Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING
  • Page 37 – Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Product- en vermogensbeschrijving
  • Page 39 – Inzetgereedschap wisselen; Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 40 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 41 – Afvalverwijdering; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj; ADVARSEL
  • Page 42 – Sikkerhedsinstrukser til hamre; Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
  • Page 43 – Tekniske data; Montering; Ekstrahåndtag; Værktøjsskift; Brug; Ibrugtagning
  • Page 44 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 45 – Kundeservice og brugerrådgivning; Svenska; Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg; VARNING
  • Page 46 – Säkerhetsanvisningar för hammare; Produkt- och kapacitetsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 47 – Tekniska data; Stödhandtag; Verktygsbyte
  • Page 48 – Drift; Driftstart
  • Page 49 – Arbetsanvisningar; Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 50 – Sikkerhetsinformasjoner for hammere
  • Page 51 – Produkt- og ytelsesbeskrivelse; Formålsmessig bruk; Ekstrahåndtak
  • Page 52 – Verktøyskifte; Bruk; Igangsetting
  • Page 53 – Arbeidshenvisninger; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet; VAROITUS
  • Page 55 – Vasaroiden turvallisuusohjeet; Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 56 – Standardinmukaisuusvakuutus; Asennus; Lisäkahva; Työkalunvaihto; Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 57 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus
  • Page 58 – Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 59 – Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 60 – Απεικονιζόμενα στοιχεία; Συναρμολόγηση; Πρόσθετη λαβή
  • Page 61 – Αντικατάσταση εργαλείου; Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 62 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης
  • Page 63 – Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı; UYARI
  • Page 64 – Kırıcılar için güvenlik talimatı; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
  • Page 65 – Teknik veriler; Montaj; Ek tutamak
  • Page 66 – İşletim; Çalıştırma
  • Page 67 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
  • Page 68 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 70 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Deklaracja zgodności
  • Page 71 – Montaż; Uchwyt dodatkowy; Praca; Uruchamianie
  • Page 72 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 73 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 74 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva; Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 75 – Technická data; Prohlášení o shodě; Montáž; Přídavná rukojeť
  • Page 76 – Odsávání prachu/třísek; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 77 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 79 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá; Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 80 – Vyhlásenie o konformite; Prídavná rukoväť; Odsávanie prachu a triesok; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 81 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie
  • Page 82 – Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 83 – Biztonsági előírások a kalapácsok számára
  • Page 84 – Rendeltetésszerű használat
  • Page 85 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Pótfogantyú; Por- és forgácselszívás; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 86 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 87 – Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности
  • Page 89 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
  • Page 90 – Заявление о соответствии; Сборка; Дополнительная рукоятка; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 91 – Указания по применению
  • Page 92 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Утилизация
  • Page 93 – Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 94 – Вказівки з техніки безпеки для молотків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 95 – Технічні дані; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 96 – Робота; Початок роботи
  • Page 97 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 98 – Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 99 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 100 – Техникалық мәліметтер; Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Қосымша тұтқа
  • Page 101 – Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 102 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 103 – Română; AVERTISMENT
  • Page 104 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 105 – Date tehnice; Montare; Mâner suplimentar; Aspirarea prafului/aşchiilor
  • Page 106 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 107 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 109 – Указания за безопасна работа с къртачи; Предназначение на електроинструмента
  • Page 110 – Технически данни; Декларация за съответствие; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 111 – Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 112 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети
  • Page 113 – Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 114 – Безбедносни напомени за чекани; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 115 – Технички податоци; Изјава за сообразност; Монтажа; Дополнителна дршка
  • Page 116 – Замена на алатот; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 117 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
  • Page 118 – Отстранување; Srpski; Sigurnosna uputstva; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 119 – Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 120 – Tehnički podaci; Montaža; Dodatna drška; Usisavanje prašine/piljevine
  • Page 121 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 122 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 123 – Varnostna opozorila za kladiva
  • Page 124 – Opis in zmogljivost izdelka
  • Page 125 – Zamenjava orodja; Delovanje; Zagon
  • Page 126 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje
  • Page 127 – Hrvatski; Uputea sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 128 – Upute za sigurnost za čekiće; Opis proizvoda i radova; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 129 – Izjava o usklađenosti; Dodatna ručka
  • Page 130 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 131 – Servisiranje i savjetovanje o primjeni; Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 132 – Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 133 – Tehnilised andmed; Vastavus normidele; Montaaž; Lisakäepide; Tarviku vahetus
  • Page 134 – Tolmu/saepuru äratõmme; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 135 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 137 – Drošības noteikumi perforatoriem; Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 138 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis; Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 139 – Norādījumi darbam
  • Page 140 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 142 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis; Techniniai duomenys
  • Page 143 – Montavimas; Papildoma rankena; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 144 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 145 – Šalinimas
  • Page 146 – مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
  • Page 147 – لغش تاظحلام; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 148 – قفاوتلا حيرصت; بيكرتلا; يفاضلإا ضبقملا; ليغشتلا; ليغشتلا ءدب
  • Page 149 – قراطملل ناملأا تاميلعت; ءادلأاو جَتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا; تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
  • Page 150 – يبرع; ناملأا تاظحلام; ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
  • Page 151 – اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ
  • Page 152 – یلمع یاه یئامنهار; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 153 – هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 154 – ینف تاصخشم; شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; بصن; یکمک هتسد
  • Page 155 – اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار; نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم
  • Page 156 – فسراف; ینمیا تاروتسد; یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0FN

(2014.01) PS / 157

EURO

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

ЌТϾϦφЍʉ

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

˒μВЖЙʉʓ

ИͳϞφЁʑ

GBH 5-40 DCE

Professional

OBJ_BUCH-1742-003.book Page 1 Thursday, January 23, 2014 9:49 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Bosch GBH 5-40 DCE

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch 1 609 92A 0FN | (23.1.14) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...

Page 7 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0FN | (23.1.14) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...

Page 8 - Technische Daten; Montage; Zusatzgriff

8 | Deutsch 1 609 92A 0FN | (23.1.14) Bosch Power Tools Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt-sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un-terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenüge...

Other Bosch Hammer Drills Models