Page 4 - Русский; Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 7 - Символы; Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Данные по шуму и вибрации
Русский | 93 сильно нагреться во время работы и стать причинойожога. u Во время сверления вставной инструмент можетзаклинить. Крепко держите электроинструмент вовремя работы и следите за устойчивым положени-ем тела. Иначе электроинструмент может выйти из под контроля. u Будьте осторожны при демонтаж...
Page 8 - Сборка; Дополнительная рукоятка; Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
94 | Русский Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаныдля основных видов работы с электроинструментом. Од-нако если электроинструмент будет использован для вы-полнения других работ с применением непредусмотрен-ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-ское обслуживание не будет от...
Page 9 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 95 Положение для ударного сверления Если рабочий инструмент не поворачива-ется сразу, дайте электроинструменту по-работать на низких оборотах, пока рабо-чий инструмент также не провернется.Положение Vario-Lock для изменения по- ложения зубила Положение для Долбления Включение/выключение – ...
Page 10 - Смазка электроинструмента; Утилизация
96 | Русский должна содержать сведения, перечень которых установ-лен законодательством Российской Федерации.Если приобретаемая потребителем продукция была вупотреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-ки), потребителю должна быть предоставлена информа-ция об этом. В процессе реализации про...
Page 11 - Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 97 Только для стран-членов ЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EUоб отработанных электрических и электронных приборахи ее преобразованием в национальное законодательствонегодные электроприборы нужно собирать отдельно исдавать на экологически чистую рекуперацию.При неправ...
Page 12 - Вказівки з техніки безпеки для перфораторів
98 | Українська рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, щ...
Page 13 - Символи; Опис продукту і послуг; Призначення приладу; Інформація щодо шуму і вібрації
Українська | 99 водопроводної труби може завдати шкодуматеріальним цінностям або призвести до ураженняелектричним струмом. u Перед тим, як покласти електроінструмент,зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, щопризведе до втрати контролю над електроприл...
Page 14 - Монтаж; Додаткова рукоятка; Заміна робочого інструмента; Робота; Початок роботи
100 | Українська Довбання: a h = 9,0 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісіїшуму вимірювалися за визначеною в стандартахпроцедурою; ними можна користуватися для порівнянняприладів. Вони також придатні для попередньої оцінкирівня вібрації і рівня емісії ...
Page 15 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 101 u Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому електроінструменті! В противному разіелектроінструмент може пошкодитися. Положення для Перфорації Якщо робочий інструмент не обертаєтьсявідразу, дайте електроінструментупопрацювати повільно, доки робочийінструмент також не повернет...
Page 16 - Қазақ
102 | Қазақ Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з над...
Page 17 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 103 – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машинала...
Page 19 - Белгілер; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану; Шуыл және діріл туралы ақпарат
Қазақ | 105 Қауіпсіздік техникасының қосымша нұсқаулары u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуімүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуімүмкін. Су құбырын зақымд...
Page 20 - Жинау; Қосымша тұтқа; Пайдалану; Іске қосу
106 | Қазақ Құлақ қорғанысын тағыңыз! Жалпы діріл мәндері a h (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN IEC 62841-2-6 бойынша есептелген:Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a h = 16,5 м/с 2 , K = 2,3 м/с 2 , Қашау: a h = 9,0 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Осы нұсқауларда келтірілген дірі...
Page 21 - Пайдалану бойынша нұсқаулар; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
Қазақ | 107 u Нұсқау: жұмыс режимін тек электр құралын өшіріп өзгертіңіз! Әйтпесе электр құралына зақым келтіруіңізмүмкін. Соққымен бұрғылау күйі Егер алмалы-салмалы аспап бірденайналмаса, электр құралын, алмалы-салмалы аспап бірге айналғанша, баяужұмыс істетіңіз.Қашау күйін реттеуге арналған Vario-...
Page 22 - Электр құралын майлау
108 | Қазақ Федерациясының заңнамасымен белгіленгенмәліметтерді қамтуы тиіс.Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашанпайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар)жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуітиіс. Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздікталаптары орынд...
Page 23 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 109 Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналанықорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Электр құралдарды үй қоқысынатастамаңыз! Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкеспайдалануға жарамсыз...
Page 24 - Instrucţiuni privind siguranţa pentru ciocan
110 | Română Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fiprinse în piesele aflate în mişcare. u Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şicolectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea suntracordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la ...
Page 25 - Simboluri; Utilizare conform destinaţiei; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Română | 111 ambele mâini. În caz contrar, poţi pierde controlul asupra sculei electrice. u Acţionează cu atenţie atunci când efectuezi lucrări dedemolare cu ajutorul dălţii. Fragmentele de material demolat desprinse aflate în cădere te pot răni pe tine şi pepersoanele din apropiere. u Prindeţi strâ...
Page 26 - Montarea; Mânerul auxiliar; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
112 | Română efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducereaconsiderabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru.Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejareautilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor,...
Page 27 - Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea
Română | 113 – Pentru deconectare , eliberează comutatorul de pornire/ oprire (4) . La temperaturi scăzute, scula electrică va atinge putereamaximă de percuţie numai după un anumit timp defuncţionare. Reglarea turaţiei/numărului de percuţii Sistemul electronic de reglare permite preselectareaprogre...
Page 28 - Eliminare; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
114 | Български Mai multe adrese ale unităţilor de service suntdisponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuiedirecţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiulmenajer! Numai pentru ţările...
Page 29 - Указания за безопасност за чукове
Български | 115 при пренасяне на електроинструмента, се уверя-вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе-но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващонапрежение, докато пусковият прекъсвач е включен,увеличава опасността от трудови зло...
Page 30 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
116 | Български позволи да се върти свободно без контакт с детайла, атова може да доведе до персонално нараняване. u Прилагайте натиск само по права линия към бурги-ята и не натискайте твърде много. Бургиите могат да се огънат, причинявайки счупване или загуба на конт-рол, което води до персонално н...
Page 31 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Допълнителна ръкохватка; Смяна на работния инструмент
Български | 117 Перфоратор GBH 5-40 D – Бетон (с куха боркоро- на) mm 90 Тегло съгласно EPTA-Proce-dure 01:2014 kg 6,8 Клас на защита / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло-няващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнениятези данни могат да варират. Информация ...
Page 32 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация; Указания за работа
118 | Български мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ-държащи азбест материали само от съответно обучениквалифицирани лица.– Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата стр...
Page 33 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 119 пещта при 320 °C (отвръщане при светло син цвят на ме-тала). Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u За да работите качествено и безопасно, поддър-жайте електроинстру...
Page 35 - Безбедносни напомени за чекани; Ознаки; Употреба со соодветна намена
Македонски | 121 работата која ја вршите. Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе доопасни ситуации. u Рачките и површините за држење одржувајте гисуви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедноракување и контрола на алатот во...
Page 36 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Дополнителна рачка; Промена на алат
122 | Македонски (4) Прекинувач за вклучување/исклучување (5) Рачка (изолирана површина на рачката) (6) Копче за контрола на бројот на вртежи/претходно избирање на бројот на удари (7) Дополнителна рачка (изолирана површина нарачката) Технички податоци Чекани за дупчење GBH 5-40 D Број на дел 3 611 B...
Page 37 - Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 123 Замена на алат (SDS-max)Ставање на алатот за вметнување (види слика A) Со SDS-max-прифатот за алат можете едноставно илесно, без користење на дополнителни алати, да гозамените алатот што се вметнува.– Исчистете го крајот за вметнување на алатот што се вметнува и малку намастете го. ...
Page 38 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
124 | Македонски Совети при работењето Спојка за заштита од преоптоварување u Доколку алатот што се вметнува се стегне илизаглави, ќе се прекине погонот на вратилото задупчење. Електричниот алат секогаш држете гоцврсто со двете дланки поради јачината со којаработи и застанете во сигурна положба. u И...
Page 39 - Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 125 Srpski Bezbednosne napomene Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati zaposledicu električni udar...
Page 40 - Sigurnosne napomene za čekiće; Simboli; Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
126 | Srpski ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postajuopasni. u Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i dali su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeniili su tako ošt...
Page 41 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Pomoćna ručka; Promena alata
Srpski | 127 Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se naprikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Kapica za zaštitu od prašine (2) Čaura za blokadu (3) Prekidač za zaustavljanje obrtanja (4) Prekidač za uključivanje/isključivanje (5) Drška (izolirana površina ...
Page 42 - Usisavanje prašine/piljevine; Režim rada; Puštanje u rad; Uputstva za rad
128 | Srpski – Prekontrolišite blokadu povlačenjem alata. Uklanjanje namenskog alata (videti sliku B) – Povucite čauru za blokadu (2) unazad i izvadite alat za umetanje. Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,neke vrste drveta, minerali i metal mogu bi...
Page 43 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 129 Za učvršćivanje zagrejte dleto na oko 900 °C i isperite ga u ulju. Na kraju ostavite ga u peći oko sat vremena na 320 °C(boja žarenja svetloplava). Održavanje i servis Održavanje i čišćenje u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežniutikač iz utičnice. u Držite električn...
Page 44 - Varnostna opozorila za vrtalno kladivo
130 | Slovenščina pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše telo ozemljeno. u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem alivlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar. u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi al...
Page 45 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 131 u Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stikarezalnega nastavka s skrito žico ali lastnim kablom,električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahkoelektrična napetost prenese na kovinske deleelektričnega orodja, upora...
Page 46 - Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Dodatni ročaj; Menjava nastavka; Delovanje; Uporaba
132 | Slovenščina Vrtalno kladivo GBH 5-40 D Teža po EPTA-Procedure01:2014 kg 6,8 Razred zaščite / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Podatki o hrupu/tresljajih Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v sk...
Page 47 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 133 Nastavitev načina delovanja S stikalom za blokado vrtenja (3) izberite način delovanja električnega orodja.– Za menjavo načina delovanja obrnite stikalo za blokado vrtenja (3) v želen položaj. u Opomba: način delovanja spreminjajte le, ko je električno orodje izklopljeno! V naspr...
Page 48 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
134 | Hrvatski veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : servis....
Page 50 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
136 | Hrvatski u Ne dodirujte radne alate ili susjedne dijelove kućištakratko nakon rada. Oni mogu postati jako vrući tijekom rada i uzrokovati opekline. u Radni alat može blokirati tijekom bušenja. Zauzmitesiguran i stabilan položaj tijela i električni alat čvrstodržite s obje ruke. Inače možete iz...
Page 51 - Dodatna ručka; Rad
Hrvatski | 137 ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetnosmanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prijedjelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata inastavaka, održavanje toplih ruku, ...
Page 52 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
138 | Hrvatski Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Primjena Položaj kotačića Obrada žbuke/lakih građevnih materijala 1 6 Skidanje pločica Obrada opeka Obrada betona Promjena položaja dlijeta (Vario-Lock) Dlijeto možete blokirati u 12 položaja. Na taj način možete zauzeti optimalni ra...
Page 53 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 139 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
Page 54 - Haamrite ohutusjuhised; Sümbolid; Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
140 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Page 55 - Paigaldamine
Eesti | 141 Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, müüritise jakivimite löökpuurimiseks ning meiseldamistöödeks. Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid. (1) Tolmukaitsekübar (2) Lukustushülss (3) Pöörlemise seiskami...
Page 56 - Tolmu/laastude äratõmme; Töötamine; Kasutuselevõtt; Töösuunised
142 | Eesti Tarviku vahetus (SDS-max)Vahetatava tööriista paigaldamine (vt jn A) SDS-max-tööriistahoidik võimaldab tööriista ilmaabivahenditeta lihtsalt ja mugavalt vahetada.– Puhastage vahetatava tööriista hoidikusse sisestatav osa ja määrige seda kergelt. – Lükake lukustushülss (2) tahapoole ja a...
Page 57 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 143 Lihvimine Lihvige meiseldustarvikuid lihvketastega, nt korundist,ühtlase veejoa all. Jälgige, et lõiketerade juures ei oleks nähanoolutusvärve; see mõjutab meiseldamistööriista kõvadust. Sepistamiseks kuumutage meisel temperatuurile 850 kuni 1050 °C (helepunane kuni kollane). Karastam...
Page 59 - Drošības noteikumi, lietojot perforatorus; Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums
Latviešu | 145 sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētoslietošanas apstākļus un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novestpie neparedzamām sekām. u Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvir...
Page 60 - Tehniskie dati; Informācija par troksni un vibrāciju; Montāža; Papildrokturis; Darbinstrumenta nomaiņa
146 | Latviešu (5) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) (6) Apgriezienu skaita regulēšanas/triecienu biežumaregulēšanas pirkstrats (7) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) Tehniskie dati Perforators GBH 5-40 D Izstrādājuma numurs 3 611 B69 0.. Nominālā ieejas jauda W 1100 Nominālais apgriezienuskait...
Page 61 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Lietošana; Uzsākot lietošanu; Norādījumi darbam
Latviešu | 147 – Pabīdiet fiksējošo aptveri (2) uz aizmuguri un grozot iebīdiet nomaināmo darbinstrumentu stiprinājumā. Lainofiksētu darbinstrumentu, atlaidiet fiksējošo aptveri (2) . – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot to. Nomaināmā darbinstrumenta izņemšana (skatīt attēlu B)...
Page 62 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
148 | Lietuvių k. darbinstruments ir iestrēdzis, veidojas liels reaktīvaisgriezes moments. Kaltu asināšana Labi darba rezultāti ir sasniedzami vienīgi ar asiemdarbinstrumentiem, tāpēc ir ļoti svarīgi, lai kalti tiktusavlaicīgi uzasināti. Tas ļauj palielināt darbinstrumentakalpošanas laiku un panākt ...
Page 64 - Simboliai; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
150 | Lietuvių k. u Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomisbriaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. u Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, iratsi...
Page 65 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pagalbinė rankena; Įrankių keitimas
Lietuvių k. | 151 (7) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Techniniai duomenys Perforatorius GBH 5-40 D Gaminio numeris 3 611 B69 0.. Nominali naudojamoji galia W 1100 Nominalus sūkių skaičius min –1 170−340 Smūgių skaičius min –1 1500−2900 Smūgio energija pagal„EPTA-Procedure 05:2016“ ...
Page 66 - Paruošimas naudoti; Darbo patarimai
152 | Lietuvių k. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio sudulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip patjie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios,o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienosp...
Page 67 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Elektrinio įrankio tepimas; Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 전동공구 일반 안전 수칙; 경고
한국어 | 153 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite,kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva-rūs....
Page 68 - 해머 관련 안전 수칙
154 | 한국어 u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시오. 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며, 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다. 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고, 날카로운모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오. 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다. u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일수 있습니다. u 전동공구...
Page 69 - 기호; 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
한국어 | 155 세서리가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다. 해머드릴 기능 작동 시 긴 드릴 비트를 사용할 경우안전 수칙 u 드릴링 시에는 항상 낮은 속도에서 작업을 시작하여 비트의 끝이 가공물에 닿도록 하십시오. 고 속으로 작업할 경우, 비트가 구부러져 가공물에닿지 않은 상태에서도 회전하면서 부상을 입을수 있습니다. u 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한압력을 주지 마십시오. 비트가 구부러져 파손되...
Page 70 - 조립; 보조 손잡이; 작동; 기계 시동
156 | 한국어 조립 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오. 보조 손잡이 u 반드시 보조 손잡이 (7) 를 장착하여 전동공구를 사용하십시오. u 보조 손잡이가 항상 단단히 조여져 있는지 확인하십시오. 그렇지 않을 경우 작업하면서 전동공 구에 대한 통제력을 잃을 수도 있습니다. 보조 손잡이 조절하기 보조 손잡이 (7) 를 알맞게 젖혀서 안전하고 편안한 작업 자세를 취하십시오.– 보조 손잡이 (7) 의 아래쪽을 시계 반대 방향으로 돌려 보조 손잡이 (7) 의 방향을 원하는 위치로 전환하십시오. 보...
Page 71 - 사용 방법; 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지
한국어 | 157 사용 분야 다이얼 위치 모르타르/경량 건축 자재 작업 1 6 타일 분리 작업벽돌 작업콘크리트 작업 치즐 위치 바꾸기(Vario‑Lock)12 위치에서 치즐을 고정시킬 수 있습니다. 이를 통 해 각각 적의 작업 위치를 선점할 수 있습니다.– 치즐을 툴 홀더에 끼웁니다.– 회전 모드 스위치 (3) 를 “Vario-Lock” 위치로 돌리십시오. – 원하는 치즐 위치로 비트를 돌리십시오.– 회전 모드 스위치 (3) 를 “치즐 작업” 위치로 돌리십시오. 그러면 툴 홀더가 고정됩니다. 사용 방법 과부하 클러치 u 드릴 비트가...
Page 72 - يبرع; ناملأا تاداشرإ; ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا; ريذحت
158 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
Page 73 - قراطملل ناملأا تاداشرإ; زومرلا
يبرع | 159 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
Page 74 - ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; بيكرتلا; يفاضإ ضبقم
160 | يبرع ءادلأاو جتنملا فصو ناملأا تاداشرإ عيمج أرقا قيبطت دنع ءاطخلأا باكترا .تاميلعتلاو يدؤي دق ،تاميلعتلاو ناملأا تاداشرإ یلإ وأ ةيئابرهكلا تامدص ثودح یلإ حورجب ةباصلإا وأ/و قئارحلا بوشن .ةريطخ نم لولأا ءزجلا يف ةدوجوملا روصلا ىلإ عوجرلا ىجري .ليغشتلا ليلد صصخملا لامعتسلاا يف قرطلاب قفرملا بقثل...
Page 75 - ليغشتلا; ليغشتلا ءدب; لمعلا تاداشرإ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
يبرع | 161 لبق نم سوتسبسلأا یلع يوتحت يتلا داوملا ةجلاعم .مهريغ نود طقف نيصصختملا لامعلا – .ديج لكشب لغشلا ناكم ةيوهت یلع ظفاح – حشرملا ةئف نم سفنتلل ةياقو عانق ءادتراب حصني .P2 داوملل ةبسنلاب مكدلب يف ةيراسلا ماكحلأا یعارت .اهتجلاعم بوغرملا t نأ زوجي .لمعلا ناكمب رابغلا مكارت بنجت .ةلوهسب ةربغلأا ل...
Page 76 - ةيئابرهكلا ةدعلا ميحشت; ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
162 | يبرع ،ةيئابرهكلا ددعلل Bosch ةكرشل دمتعملا نئابزلا .رطاخملل ضرعتلا بنجتل t ىلع فلاتلا رابغلا نم ةياقولا ءاطغ رييغت بجي ةمدخ زكرم لبق نم كلذ ّمتي نأ حصنيو .روفلا .ءلامعلا – .مادختسا لك دعب ةدعلا نضاح فيظنتب مق ةيئابرهكلا ةدعلا ميحشت ليغشتلل ةزهاج يهو محشلاب لغشلا ةدع قيلزت مت .روفلا ىلع لامعأ ر...
Page 77 - یسراف; ینمیا تاروتسد; یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن; رادشه
یسراف | 163 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
Page 78 - اه شکچ یارب ینمیا تاکن
164 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
Page 79 - اه تملاع; درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; بصن; یکمک هتسد
یسراف | 165 اه تملاع راک یارب دنناوتیم اهنآ یناعم و ریز یاه دامن و میلاع اًفطل .دنشاب تیمها رپ امش یقرب رازبا زا هدافتسا و .دیراپسب رطاخب بوخ ار اهنآ موهفم و میلاع نیا رازبا هک دنکیم کمک امش هب میلاع نیا حیحص ریسفت .دیهدب رارق هدافتسا دروم رت نئمطم و رتهب ار یقرب اهنآ موهفم و میلاع ،هدافتسا دروم راز...
Page 80 - هشارت و هدارب ،درگ شکم; هاگتسد اب راک; یزادنا هار
166 | یسراف (SDS-max) رازبا ضیوعت هب دینک عوجر) هدافتسا دروم رازبا نداد رارق (A ریوصت دروم رازبا ناوتیم SDS-max هب زهجم ریگرازبا طسوت ریاس زا هدافتسا نودب تحار و ناسآ ار هدافتسا .درک ضوع تلاآرازبا – هدرک زیمت ار هدافتسا دروم رازبا یریگرارق یاهتنا .دینک برچ یمک ار نآ و – رازبا و دینارب بقع هب ار (2) ...
Page 81 - راک تاکن; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
یسراف | 167 راک تاکن ینمیا چلاک t یورین ،دنک ریگ لیرد رازبا ای هتم هک یماگنه .دوش یم عطق هتم (تفش) روحم هكرحم یم داجیا تروصنیا رد هك ییاهورین لیلدب تسد ود ره اب هشیمه ار یقرب رازبا ،دنوش مه امش نداتسیا تیعضو و دیرادهگن مكحم .دشاب رقتسم و تباث دیاب t ،دنک ریگ ای دوش هکولب یقرب رازبا هکیتروص رد یور زا...