Bosch GBH 2-26 - User Manual

Bosch GBH 2-26

Bosch GBH 2-26 Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
Page: / 123

Table of Contents:

  • Page 6 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Page 7 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 8 – Dane techniczne
  • Page 9 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż; Uchwyt dodatkowy
  • Page 10 – Wymiana narzędzi
  • Page 12 – Praca; Uruchamianie
  • Page 13 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
  • Page 14 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva
  • Page 15 – Popis výrobku a specifikací; Určené použití
  • Page 16 – Technická data
  • Page 17 – Montáž; Přídavná rukojeť; Výměna nástroje
  • Page 18 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 19 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění
  • Page 20 – Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 21 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá
  • Page 22 – Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
  • Page 23 – Technické údaje
  • Page 24 – Vyhlásenie o konformite; Prídavná rukoväť; Výber skľučovadla a pracovných nástrojov; Výmena nástroja
  • Page 26 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 27 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 29 – Biztonsági előírások a kalapácsok számára
  • Page 30 – Műszaki adatok
  • Page 31 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Pótfogantyú; A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása
  • Page 32 – Szerszámcsere
  • Page 33 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 34 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 35 – Русский; Указания по безопасности
  • Page 37 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 38 – Технические данные
  • Page 39 – Заявление о соответствии; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 40 – Замена рабочего инструмента
  • Page 41 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 42 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 43 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів
  • Page 44 – Вказівки з техніки безпеки для молотків
  • Page 45 – Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 46 – Технічні дані
  • Page 47 – Заява про відповідність; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 48 – Заміна робочого інструмента
  • Page 49 – Робота; Початок роботи
  • Page 50 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
  • Page 51 – Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
  • Page 53 – Өнім және қызмет сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
  • Page 54 – Техникалық мәліметтер
  • Page 55 – Сәйкестік мәлімдемесі; Жинау; Қосымша тұтқа; Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау
  • Page 56 – Жұмыс құралын ауыстыру
  • Page 57 – Пайдалану; Пайдалануға ендіру
  • Page 58 – Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату
  • Page 59 – Română; AVERTISMENT
  • Page 60 – Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 61 – Date tehnice
  • Page 62 – Declaraţie de conformitate; Montare; Mâner suplimentar
  • Page 63 – Schimbarea accesoriilor
  • Page 64 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 65 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 66 – Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 67 – Указания за безопасна работа с къртачи
  • Page 68 – Предназначение на електроинструмента
  • Page 69 – Технически данни
  • Page 70 – Декларация за съответствие; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 71 – Смяна на работния инструмент
  • Page 72 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 73 – Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
  • Page 74 – Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
  • Page 75 – Безбедносни напомени за чекани
  • Page 76 – Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
  • Page 77 – Технички податоци
  • Page 78 – Изјава за сообразност; Монтажа; Дополнителна дршка; Бирање на глава за дупчење и алат
  • Page 79 – Замена на алатот
  • Page 80 – Употреба; Ставање во употреба
  • Page 81 – Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
  • Page 82 – Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 83 – Uputstva za bezbednost za čekiće; Opis proizvoda i rada; Upotreba prema svrsi
  • Page 84 – Tehnički podaci
  • Page 85 – Izjava o usaglašenosti; Montaža; Dodatna drška
  • Page 86 – Promena alata
  • Page 87 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 88 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
  • Page 90 – Varnostna opozorila za kladiva; Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 91 – Tehnični podatki
  • Page 92 – Dodatni ročaj
  • Page 94 – Delovanje; Zagon
  • Page 95 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost; Opće upute za sigurnost za električne alate
  • Page 96 – Upute za sigurnost za čekiće; Opis proizvoda i radova
  • Page 97 – Uporaba za određenu namjenu
  • Page 98 – Informacije o buci i vibracijama; Dodatna ručka; Biranje stezne glave i alata
  • Page 99 – Zamjena alata
  • Page 101 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje
  • Page 102 – Eesti; Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 103 – Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 104 – Tehnilised andmed
  • Page 105 – Montaaž; Lisakäepide
  • Page 106 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 107 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 108 – Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Latviešu; Drošības noteikumi; BRIDINAJUMS
  • Page 109 – Drošības noteikumi perforatoriem
  • Page 110 – Izstrādājuma un tā darbības apraksts; Pielietojums
  • Page 111 – Tehniskie parametri
  • Page 112 – Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis
  • Page 114 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 115 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
  • Page 116 – Lietuviškai; Saugos nuorodos
  • Page 117 – Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 118 – Techniniai duomenys
  • Page 119 – Atitikties deklaracija; Montavimas; Papildoma rankena
  • Page 120 – Įrankių keitimas
  • Page 121 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 122 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Loading the manual

EEU

EEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 92A 06E

(2013.12) PS / 124

EEU

GBH

Professional

2-26 E | 2-26 RE | 2-26 DE | 2-26 DRE | 2-26 DFR

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-314-006.book Page 1 Thursday, November 28, 2013 5:03 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE

6 | Polski 1 619 92A 06E | (28.11.13) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-rzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ci...

Page 7 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 7 Bosch Power Tools 1 619 92A 06E | (28.11.13)  Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.  Nieużywane elekt...

Page 8 - Dane techniczne

8 | Polski 1 619 92A 06E | (28.11.13) Bosch Power Tools 11 Przełącznik udarów/zatrzymanie obrotów (GBH 2-26 DE/DRE/DFR) 12 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 13 Ogranicznik głębokości 14 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) 15 Przycisk zwalniający blokadę przełącznika„Wiercenie/Wiercenie z uda...

Other Bosch Hammer Drills Models