Page 5 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 35 – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 100 %. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности дляэлектроинструментов ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ Прочитайте все указания по тех-нике безо...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 37 Указания по технике безопасности для работ сдлинными сверлами при использованииперфораторов u Всегда начинайте сверлить на низкой скорости,кончик сверла должен касаться заготовки. На высо- кой скорости сверла могут изгибаться, если они вра-щаются свободно без контакта с заготовкой, что ...
Page 9 - Технические данные; Данные по шуму и вибрации; Сборка; Дополнительная рукоятка
38 | Русский (29) Ограничитель глубины (30) Кнопка разблокировки пылеулавливающегокольца (31) Пылеулавливающее кольцо для полой свер-лильной коронки a) (32) Фиксирующий выступ пылеулавливающегокольца a) (33) Универсальный держатель с посадочнымхвостовиком SDS-plus a) a) Изображенные или описанные пр...
Page 10 - Замена рабочего инструмента; Удаление пыли и стружки
Русский | 39 u Следите за тем, чтобы дополнительная рукояткавсегда была плотно затянута. Иначе инструмент мо- жет выйти из под контроля во время работы. Поворот дополнительной рукоятки (см. рис. A) Дополнительную рукоятку (13) можно поворачивать в любое положение для обеспечения безопасного и удоб-н...
Page 11 - Пылеудаление/контейнер для пыли
40 | Русский ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательныепути может вызвать аллергические реакции и/или забо-левания дыхательных путей оператора или находящегосявблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаютсяканцерогенн...
Page 12 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 41 расстояние X показанное на рис., соответствовало требуемой глубине сверления. Настройка устройства пылеудаления на длинуинструмента (см. рис. J) Для удобства при работе с короткими рабочими инстру-ментами можно соответствующим образом регулироватьдлину пылеулавливателя (15) . – Нажмите...
Page 13 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
42 | Русский кающих при этом сил крепко держите элек-троинструмент двумя руками и следите за устойчи-вым положением тела. u Если рабочий инструмент заклинило, выключитеэлектроинструмент и отпустите рабочий инстру-мент. При включении электроинструмента с закли-нившим рабочим инструментом возникаютбол...
Page 14 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 43 делатей и информацию по запчастям можно посмотретьтакже по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющийконсультации на предмет использования продукции, судовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-ного нашей продукции и ее принадлежностей.Пожалуйста,...
Page 16 - Вказівки з техніки безпеки для перфораторів; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 45 знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченимиособами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами іприладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташованіта не заїдали, не були...
Page 17 - Інформація щодо шуму і вібрації
46 | Українська свердління в деревині, металі, кераміці і пластмасі.Прилади з електронною системою регулювання іобертанням робочого інструмента праворуч і ліворучпридатні також і для закручування гвинтів/шурупів. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається назображення електроп...
Page 18 - Монтаж; Додаткова рукоятка; Заміна робочого інструмента
Українська | 47 Сумарна вібрація a h (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN IEC 62841-2-6 : Ударне свердління в бетоні: a h = 18,0 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Свердління в металі: a h = 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 , Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рі...
Page 19 - Відсмоктування пилу/контейнер для пилу
48 | Українська – Повертаючи, вставте робочий інструмент в патрон, щоб він увійшов у зачеплення. – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його фіксацію. Робочий інструмент із SDS-plus сконструйований так,щоб він міг вільно рухатися. В результаті при роботі нахолостому ходу виникає радіальне бит...
Page 20 - Робота; Початок роботи
Українська | 49 – Перевірте фільтрувальний елемент (25) на наявність пошкоджень. При пошкодженнях негайно замінітьйого. – Закрийте заслінку (24) і знову надіньте контейнер для пилу знизу на відсмоктувальний пристрій (15) , щоб він відчутно зайшов у зачеплення. Зовнішнє відсмоктування (див. мал. H...
Page 21 - Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
50 | Українська Встановлення напрямку обертання За допомогою перемикача напрямку обертання (7) можна міняти напрямок обертання електроінструмента.Однак це неможливо, якщо натиснутий вимикач (9) . u Перемикайте перемикач напрямку обертання (7) , лише коли електроінструмент повністю зупинений. Для...
Page 22 - Қазақ
Қазақ | 51 Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з нада...
Page 23 - Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
52 | Қазақ – +5-ден +40 °C-қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз. Салыстырмалыылғалдылық 80 % -дан аспауы тиіс. Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналар...
Page 25 - Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
54 | Қазақ Қауіпсіздік техникасының қосымша нұсқаулары u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланыпжасырылған сымдарды табыңыз немесе жауаптыжергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуімүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуімүмкін. Су құбырын зақымда...
Page 26 - Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Қосымша тұтқа
Қазақ | 55 Перфоратор GBH 2-23 REA EPTA-Procedure 05:2016құжатына сай бір соққыкүші Дж 2,3 Құрал бекіткіші SDS-plus Шпиндель мойныныңдиаметрі мм 43 (Еуропа нормасы) Шаңсорғышсыз макс. бұрғы диаметрі – Бетон мм 23 – Кірпіш қалау (шеңберлік бұрғылаукоронкасымен) мм 68 – Болат мм 13 – Ағаш мм 30 Шаңсор...
Page 27 - Жұмыс құралын ауыстыру; Шаңды және жоңқаларды сору
56 | Қазақ Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын орнату (B суретінқараңыз) – SDS-plus бекіткіш білігін (22) тісті тоғыны бар бұрғылау патронына (21) бұрап орнатыңыз. Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын (21) бекіткіш бұрандамен (20) бекітіңіз. Бекіткіш бұранданың сол жақ ирек оймасы бар болуын қадағалаңы...
Page 29 - Пайдалану; Іске қосу; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
58 | Қазақ Пайдалану Іске қосу u Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуатыэлектр құралдың зауыттық тақтайшасындағымәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісіменбелгіленген электр құралдармен 220 В жұмысістеуге болады. Жұмыс режимін орнату "Бұрғылау/соққымен бұрғылау" ауыстырып-қосқышы...
Page 31 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
60 | Română – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы; – электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі; – біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы. Кепілдік төмендегі жағдайларда қолданылмайды:– форс...
Page 32 - Instrucţiuni privind siguranţa pentru ciocan
Română | 61 u Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice înmediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-undispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. Siguranţa persoanelor u Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi...
Page 33 - Utilizare conform destinaţiei
62 | Română Instrucţiuni privind siguranţa în cazul utilizării deburghie lungi cu ciocane rotopercutoare u Începeţi întotdeauna găurirea utilizând o turaţie micăşi cu vârful burghiului aflat în contact cu piesa deprelucrat. La turaţii mai mari, burghiul se poate îndoi dacă este lăsat să se rotească ...
Page 34 - Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Mânerul auxiliar; Alegerea mandrinei şi accesoriilor
Română | 63 (33) Suport universal cu tijă de prindere SDS plus a) a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setulde livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete înprogramul nostru de accesorii. Date tehnice Ciocan rotopercutor GBH 2-23 REA Număr de identificare 3 611 B50 5.. Pu...
Page 35 - Înlocuirea mandrinei; Înlocuirea sculei; Aspirarea prafului/aşchiilor
64 | Română mandrină rapidă, respectiv de o mandrină cu coroanădinţată. Înlocuirea mandrinei Montarea/Demontarea mandrinei cu coroană dinţată Pentru a lucra cu scule fără SDS-plus (de exemplu, burghiecu tijă cilindrică), trebuie să montezi o mandrinăcorespunzătoare (o mandrină cu coroană dinţată sau...
Page 37 - Funcţionarea; Punerea în funcţiune
66 | Română – Dacă este necesar, extrage inelul colector de praf pentru burghiu (18) . – Pentru montarea inelului colector de praf pentru carote (31) , apasă-l de sus în sistemul de aspirare a prafului până când se fixează sonor. – Pentru extragerea inelului colector de praf (31) , apasă piedica ...
Page 38 - Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 67 Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare afară din priză. u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curatescula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Dacă este necesară înlocuir...
Page 40 - Указания за безопасност за чукове
Български | 69 u Преди да извършвате каквито и да е дейности поелектроинструмента, напр. настройване, смяна наработен инструмент, както и когато го прибирате,изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай-те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструме...
Page 41 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
70 | Български Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указанияи инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо-пасност и указанията за работа могат даимат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, имайте предвид изображенията в предн...
Page 42 - Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране; Допълнителна ръкохватка
Български | 71 Перфоратор GBH 2-23 REA – Отвори 8 x 30 mm Брой 60 – Отвори 12 x 50 mm Брой 16 Маса съгласно EPTA-Proce-dure 01:2014 kg 3,6 Тегло без система за прахо-улавяне kg 2,9 Клас на защита / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При откло-няващи се напрежение и при специфични...
Page 43 - Смяна на работния инструмент; Система за прахоулавяне
72 | Български Смяна на работния инструмент Противопраховата капачка (3) ограничава силно проник- ването на отделящия се при къртене прах в патронника.При поставяне на инструмента внимавайте да не повре-дите противопраховата капачка (3) . u Повредена противопрахова капачка трябва да сезамени веднага...
Page 44 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 73 мата за прахоуласяване напред. За целта при нужда завъртете встрани спомагателнатаръкохватка (13) . – За поставяне на системата за прахоулавяне (15) я из- бутайте с водещите канали (23) в поставката върху електроинструмента докато не прищрака. Собствена система за прахоулавяне спра...
Page 45 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
74 | Български Избор на режима на работа Изберете режима на работа на електроинструмента с по-мощта на превключвателя "Пробиване/ударнопробиване" (5) . – За смяна на режима на работа натиснете освобожда- ващия бутон (6) и завъртете превключвателя "Проби- ване/ударно пробиване" (5)...
Page 46 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 75 u Повредена противопрахова капачка трябва да сезамени веднага. Препоръчва се това да бъде извър-шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. – Почиствайте патронника (2) след всяко ползване. Смяна на филтърния елементи (вж. фиг. N) За да се запази филтърната мощност, филтърниятеле...
Page 49 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации
78 | Македонски (15) Всисувач за прав (16) Телескопска водилка (17) Копче за подесување на граничникот задлабочина (18) Прстен за собирање на правта за бургијата (19) Рачка (изолирана површина на рачката) (20) Безбедносна завртка за запчестата глава задупчење a) (21) Запчеста глава за дупчење a) (22...
Page 50 - Монтажа; Дополнителна рачка; Бирање на глава за дупчење и алат; Промена на алат
Македонски | 79 нивото на вибрации и емисијата на бучава воцелокупниот период на работење.Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност зазаштита на корисникот од влијанието од вибрациите,како на пр.: одржување на електричните алати и алатитеза вметнување, одржување на топлината на дланките,организ...
Page 51 - Вшмукување на прав/струготини; Всисување на прав/сад за прав
80 | Македонски Вадење на алатот за вметнување – Свртете ја чаурата на запчестата глава за дупчење (21) со помош на клучот за затегање на главата за дупчење во правец спротивен на стрелките начасовникот, додека не се извади алатот завметнување. Вшмукување на прав/струготини Правта од материјалите ка...
Page 52 - Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 81 – Вметнете го SDS plus-алатот за вметнување до крај во прифатот за алат SDS plus (2) . Инаку, доколку SDS plus-алатот е лабаво наместен, може да доведе допогрешно подесување на длабочината на дупчење. – Поставете го електричниот алат без да го вклучувате на местото каде треба да дуп...
Page 53 - Совети при работењето; Одржување и сервис; Одржување и чистење
82 | Македонски Подесување на бројот на вртежи/удари Бројот на вртежите/ударите на вклучениот електриченалат може да го регулирате бесстепено, во зависност одтоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот завклучување/исклучување (9) . Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување ...
Page 54 - Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 83 Тел./факс: 02/ 246 76 10Моб.: 070 595 888Д.П.Т.У “РОЈКА”Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: [email protected]Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Дополнителни адреси на сервиси може да најдетепод: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Отстранување ...
Page 55 - Sigurnosne napomene za čekiće
84 | Srpski ravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u neočekivanim situacijama. u Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugukosu. u Ako mogu da se montiraju u...
Page 56 - Opis proizvoda i primene; Predviđena upotreba
Srpski | 85 u Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukamai pobrinite se za stabilnu poziciju. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke. Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosne napomene iuputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu daprouzrokuju el...
Page 57 - Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Pomoćna ručka
86 | Srpski Informacije o buci/vibracijama Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN IEC 62841-2-6 . Nivo buke električnog alata vrednovan sa A iznosi tipično:nivo zvučnog pritiska 90 dB(A); nivo zvučne snage 101 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracij...
Page 58 - Usisavanje prašine/piljevine; Usisavanje prašine/Posuda za prašinu
Srpski | 87 Promena alata za nazubljenu steznu glavuUbacivanje nastavkaNapomena: Alate bez SDS-plus sistema nemojte koristiti za dletovanje! Alati bez SDS‑plus i Vaša stezna glava seoštećuju pri bušenju sa čekićem i dletom.– Umetnite nazubljenu steznu glavu (21) . – Okretanjem otvarajte nazubljenu ...
Page 59 - Režim rada; Puštanje u rad
88 | Srpski Podešavanje dubine bušenja (videti sliku I) Pomoću graničnika za dubinu (29) može se definisati željena dubina bušenja X . – Pomerite SDS plus nastavak do graničnika u prihvat za alat SDS plus sistema (2) . Inače pokretljivost SDS plus alata može da dovede do pogrešnog podešavanja dubi...
Page 60 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
Srpski | 89 Spojnica preopterećenja u Ako glavi ili kači umetni alat, prekida se rad vretenabušilice. Držite električni alat, zbog sila koje se pritomjavljaju, uvek čvrsto obema rukama i pobrinite se zastabilnu poziciju. u Isključite električni alat odmah i otpustite umetnutialat, ukoliko umetnuti a...
Page 61 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
90 | Slovenščina Slovenščina Varnostna opozorila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila,navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pridedo električnega udara,...
Page 62 - Varnostna opozorila za vrtalno kladivo; Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 91 prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovoliteuporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. u Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da sene zatikajo ter da deli niso polomljeni. P...
Page 63 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih
92 | Slovenščina (8) Tipka za zaklep stikala za vklop/izklop (9) Stikalo za vklop/izklop (10) Posoda za prah, komplet (11) Tipka za sprostitev sistema za odsesavanje prahu (12) Tipka za sprostitev posode za prah (13) Pomožni ročaj (izolirana oprijemalna površina) (14) Tipka za nastavitev teleskopske...
Page 64 - Namestitev; Dodatni ročaj
Slovenščina | 93 Namestitev u Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodjuizvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Dodatni ročaj u Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnimročajem (13) . u Pazite na to, da je dodatni ročaj vedno trdno privit. Pri delu lahko drugače izgubite nadzor na...
Page 65 - Odsesavanje prahu/zbiralnik za prah
94 | Slovenščina – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalnemateriale. u Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Odsesavanje prahu/zbiralnik za prah u Pozor, nevarnost požara! Z nam...
Page 66 - Delovanje; Uporaba; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
Slovenščina | 95 prahu uporabljati adaptersko posodo (26) (pribor) s sesalnikom za prah, ne posode za prah (10) . – Po potrebi odstranite prestrezni obroč za prah za svedre (18) . – Za namestitev prestreznega obroča za prah za votle vrtalne krone (31) ga od zgoraj potisnite v sistem za odsesavan...
Page 67 - Hrvatski; Sigurnosne napomene
96 | Hrvatski u Skrbite za čistočo električnega orodja inprezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch , da ne pride do ogrožanja varnosti. u Poškodovan pokrov za zaščito p...
Page 69 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
98 | Hrvatski naponom i metalni će dijelovi električnog alata biti podnaponom, što može dovesti do električnog udararukovaoca. Sigurnosne upute za upotrebu dugačkih svrdala sbušaćim čekićima u Bušenje uvijek započnite pri manjoj brzini i s vrhomsvrdla koje dodiruje izradak. Pri većim se brzinama svr...
Page 70 - Tehnički podaci; Informacije o buci i vibracijama; Dodatna ručka; Biranje stezne glave i alata
Hrvatski | 99 Tehnički podaci Bušaći čekić GBH 2-23 REA Kataloški broj 3 611 B50 5.. Nazivna primljena snaga W 710 Broj okretaja u praznomhodu min –1 0–1000 Broj udaraca min –1 0–4400 Jačina pojedinačnog udarcaprema EPTA-Procedure05:2016 J 2,3 Prihvat alata SDS plus Promjer grla vretena mm 43 (Euro ...
Page 71 - Zamjena alata; Usisavanje prašine/strugotina; Usisavanje/spremnik za prašinu
100 | Hrvatski Montaža stezne glave s nazubljenim vijencem (vidjetisliku B) – Uvrnite SDS-plus steznu dršku (22) u steznu glavu s nazubljenim vijencem (21) . Osigurajte steznu glavu s nazubljenim vijencem (21) sigurnosnim vijkom (20) . Vodite računa da sigurnosni vijak ima lijevi navoj. Stavljanje s...
Page 72 - Rad
Hrvatski | 101 prašine prema naprijed. Po potrebi zakrenite dodatnu ručku (13) u stranu. – Za stavljanje uređaja za usisavanje prašine (15) gurnite ga s utorima za vođenje (23) u prihvat na električnom alatu sve dok se čujno ne uglavi. Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti sliku G) St...
Page 73 - Upute za rad; Održavanje i servisiranje
102 | Hrvatski Položaj za bušenje bez udarca u drvo, metal, keramiku i plastiku te za uvrtanjevijaka Namještanje smjera rotacije Preklopkom smjera rotacije (7) možete promijeniti smjer rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača zauključivanje/isključivanje (9) to ipak nije moguće. u Prekl...
Page 74 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 103 U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vasobavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipskepločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected]....
Page 75 - Haamrite ohutusjuhised
104 | Eesti u Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldagetööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- võimutrivõti võib põhjustada vigastusi. u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate e...
Page 76 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
Eesti | 105 töötamise ajal väga kuumaks läinud ja põhjustadapõletusi. u Puurimise ajal võib vahetatav tööriist kinni jääda.Leidke endale kindel jalgealune ja hoidke elektrilisttööriista mõlema käega tugevasti kinni. Vastasel juhul võite kaotada tööriista üle kontrolli. u Olge meisliga lõhkudes ettev...
Page 77 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldamine; Lisakäepide; Tööriista vahetamine
106 | Eesti Puurvasar GBH 2-23 REA Kaitseklass / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete jakasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmedvarieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN IEC 62841-2-6 . Elektrilise tööriista...
Page 78 - Tolmu/saepuru äratõmme; Tolmueemaldus/tolmuanum
Eesti | 107 Vahetatav SDS-plus tööriist on süsteemist tingituna vabaltliikuv. Seetõttu tekib tühikäigul pöörlemise ebaühtlus. See eimõjuta puurava täpsust, sest puur keskmestub puurimiselautomaatselt. Vahetatava SDS-plus tööriista eemaldamine (vt jn E) – Lükake lukustuhülssi (4) tahapoole ja eemalda...
Page 79 - Töötamine; Kasutuselevõtt
108 | Eesti Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemisekssobima.Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmueemaldamiseks kasutage eritolmuimejat. Puurimissügavuse seadmine (vt jn I) Sügavuspiirikuga (29) saate määrata soovitud puurimissügavuse X . – Lükake vahetatav SDS plus tööriist SD...
Page 80 - Töösuunised; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine
Eesti | 109 Töösuunised u Asetage elektriline tööriist mutrile/kruvile ainultväljalülitatult. Pöörlevad vahetatavad tööriistad võivad maha libiseda. Ülekoormussidur u Vahetatava tööriista kinnikiildumisel või haakumiselkatkestatakse puurspindli ajamiahel. Hoidkesealjuures esinevate jõudude tõttu ele...
Page 81 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
110 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumielektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun instrukcijas, aplūkojietilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šoelektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu u...
Page 82 - Drošības noteikumi, lietojot perforatorus
Latviešu | 111 Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem u Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pienominālās slodzes. u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ies...
Page 83 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Pareizs lietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
112 | Latviešu Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus unnorādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisītaizdegšanos un būt par cēloni elektriskajamtriecienam vai nopietnam savainojumam. Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā....
Page 84 - Montāža; Papildrokturis
Latviešu | 113 līmenis 90 dB(A); akustiskās jaudas līmenis 101 dB(A). Mērījuma kļūda K = 3 dB. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! Vibrāciju kopējā vērtība a h (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktasatbilstīgi EN IEC 62841-2-6 : Triecienurbšana betonā...
Page 85 - Putekļu un skaidu uzsūkšana; Putekļu nosūkšana/putekļu tvertne
114 | Latviešu precizitāti, jo urbšanas laikā darbinstruments automātiskicentrējas. SDS-plus darbinstrumenta izņemšana (attēls E) – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (4) uz aizmuguri un izņemiet darbinstrumentu. Zobaploces urbjpatronas instrumenta maiņaDarbinstrumenta iestiprināšanaNorāde: nelietojiet darbi...
Page 86 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 115 Putekļu nosūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību(skatiet H. att.) Lai nosūktu putekļus ar putekļusūcēju, jums ir nepieciešamsadaptera konteiners (26) (piederums), kas tiek ievietots putekļu nosūkšanas sistēmā (15) putekļu konteinera (10) vietā.– Lai izņemtu putekļu konteineri (10...
Page 87 - Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
116 | Latviešu – Griešanās virziens pa labi: no jebkuras puses līdz galam pagrieziet griešanās virziena pārslēdzēju (7) stāvoklī . – Griešanās virziens pa kreisi: no jebkuras puses līdz galam pagrieziet griešanās virziena pārslēdzēju (7) stāvoklī . Ieslēgšana un izslēgšana – Lai ieslēgtu elektroinst...
Page 88 - Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 117 Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bo...
Page 90 - Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
Lietuvių k. | 119 u Spauskite tik taip, kad spaudimo jėgos kryptis sutaptųsu grąžtu, ir nespauskite per stipriai. Grąžtas gali įlinkti ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę ir susižaloti. Papildomos saugos nuorodos u Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-kite, ar po norimais ...
Page 91 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Pagalbinė rankena; Griebtuvo ir įrankio parinkimas
120 | Lietuvių k. Perforatorius GBH 2-23 REA Maks. gręžinio Ø be dulkių nusiurbimo įrangos – Betonas mm 23 – Mūro siena (gręžimo karūna) mm 68 – Plienas mm 13 – Mediena mm 30 Maks. gręžinio Ø su dulkių nusiurbimo įranga – Betonas mm 16 – Mūro siena (gręžimo karūna) mm 68 Nusiurbimo našumas l/min. 45...
Page 92 - Įrankių keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas; Dulkių nusiurbimas/dulkių rezervuaras
Lietuvių k. | 121 Vainikinio griebtuvo nuėmimas – Patraukite užraktinę movą (4) atgal ir nuimkite vainikinį griebtuvą (21) . Įrankių keitimas Apsauginis nuo dulkių gaubtelis (3) neleidžia gręžimo metu kylančioms dulkėms patekti į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankiussaugokite, kad nepažeistumėte apsaug...
Page 93 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
122 | Lietuvių k. – Prieš atidarydami dulkių surinkimo dėžutę (10) , ją šiek tiek pastuksenkite į kietą pagrindą, kad nuo filtruojamojoelemento nukristų dulkės (25) . – Paspauskite dangtelio (24) apatinę pusę ir ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę. – Patikrinkite, ar nepažeistas filtruojamasis e...
Page 94 - Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuvių k. | 123 – Kairinis sukimasis: sukimosi krypties perjungiklį (7) abiejose pusėse sukite iki atramos į padėtį . Įjungimas ir išjungimas – Norėdami elektrinį įrankį įjungti , paspauskite įjungimo-iš- jungimo jungiklį (9) . – Norėdami įjungimo-išjungimo jungiklį (9) užfiksuoti , lai- kykite ...
Page 95 - Šalinimas
124 | Lietuvių k. Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagamintiiš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva-lo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių...