Page 2 - Notes; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub; P L; Dane techniczne
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego; Demontaż/montaż worka SAFBAG
7 B Budowa urządzenia 1 Pokrywa schowka na akcesoria 2 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 3 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 4 Przycisk zwijacza 5 Pokrywa iltra wylotowego 6 Uchwyt 7 Przycisk włącz/wyłącz 8 Wskaźnik zapełnienia worka 9 Przycisk zmniejszenia mocy – 10 Wskaźnik poziomu mocy ssania ...
Page 4 - Demontaż iltrów; FILTR WYLOTOWY HEPA; wsze na nowy fa brycznie oryginalny.; Wyposażenie specjalne
8 6 Złap płytkę worka i lekko odchyl ją do we wnątrz, a na - stępnie wyjmij cały worek do góry. 7 Włóż płytkę nowego worka pomiędzy prowadnice modu - łu worka SAFBAG (18) i wsuń ją do oporu. Kierunek zakła - dania worka zaznaczony jest strzałką na worku. 8 Moduł worka SAFBAG wraz z zamontowanym work...
Page 5 - Ekologia – Zadbajmy o środowisko
9 Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza PROBLEM CO ZROBIĆ Słychać charakterystyczne „fur kotanie” odkurzacza • Sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek na nowy.• Wyczyść komorę odkurzacza i iltry. Worek został uszkodzony Wymień worek i iltry.Zadziałał bezp...
Page 6 - Bezpečnostní pokyny; Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demon; C Z; Technické údaje
10 Vážení zákazníci! Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor - nost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k ob - sluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v prů - běhu pozdějšího používání výrobku. Bezpečnostní pokyny Vysavač je určen pouze k domácímu použit...
Page 7 - UPOZORNĚNÍ! Při vytahování napájecího kabelu vě; Demontáž/montáž sáčku SAFBAG
11 B Konstrukce 1 Víka schránky na příslušenství 2 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem 3 Zástrčka s napájecím kabelem 4 Tlačítko navíjení 5 Víko výstupního iltru 6 Držák 7 Tlačítko zapni/vypni 8 Ukazatel naplnění sáčku 9 Tlačítko pro snížení výkonu – 10 Ukazatel úrovně sacího výkonu 11 Tlačítko...
Page 8 - Demontáž iltrů; VÝSTUPNÍ FILTR HEPA; ňujte vždy na nový stejného typu.; Speciální vybavení
12 7 Vložte nový sáček do vodicích drážek modulu sáčku SAFBAG (18) a zasuňte jej na doraz. Směr nasunování sáč - ku je vyznačen na sáčku šipkou. 8 Modul sáčku SAFBAG s namontovaným sáčkem za - suňte do vodicích drážek nacházejících se na stěně komory vysavače. Uzavřete víko vysavače zatlačením, zazn...
Page 9 - Ekologie – péče o životní prostředí; Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis
13 PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ Vysavač nefunguje, je po - škozen kryt nebo napájecí kabel. Odevzdejte vysavač k opravě do servisu. Vysavač vysává slabě. Vyměňte sáček a iltry, zkontrolujte sací trubici, hadici a sací hubici – od - straňte příčiny ucpání. Ekologie – péče o životní prostředí Obalový materiá...
Page 10 - Bezpečnostné pokyny; Pred čistením zariadenia, jeho montážou alebo de; S K
14 Vážení zákazníci! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas ne - skoršieho používania výrobku. Bezpečnostné pokyny Vysávač je určený len na domáce použitie. ● Vysávač pripojt...
Page 11 - POZOR! Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimnite žlté; Demontáž/montáž vrecka SAFBAG
15 B Konštrukcia zariadenia 1 Kryt úložného priestoru na príslušenstvo 2 Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice 3 Zástrčka s napájacím káblom 4 Tlačidlo navijaka 5 Kryt výstupného iltra 6 Držiak 7 Tlačidlo zapni/vypni 8 Indikátor naplnenia vrecka 9 Tlačidlo zníženia výkonu – 10 Ukazovateľ úrovn...
Page 12 - Demontáž iltrov; VÝSTUPNÝ HEPA FILTER; za nový originálny ilter výrobcu.; Špeciálne príslušenstvo
16 8 Modul vrecka SAFBAG s namontovaným vreckom vsuňte do vodiacich líšt, ktoré sa nachádzajú na stene komory vysá - vača. Zatvorte kryt stlačením, až kým nepočujete charakteris - tické cvaknutie – dávajte si pozor, aby ste nepritlačili vrecko. POZOR! Nesmie sa vysávať bez namontovaného vo vysávači ...
Page 13 - Ekológia – Chráňme životné prostredie; Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis
17 PROBLÉM RIEŠENIE Vysávač nefunguje, po - škodené je teleso alebo napájací kábel. Odovzdajte vysávač do servisu. Vysávač slabo vysáva. Vymeňte vrecko a iltre, skontrolujte saciu trubicu, hadicu a hubicu – od - stráňte príčiny zapchatia. Ekológia – Chráňme životné prostredie Obalový materiál nevyha...
Page 14 - Biztonsági előírások; A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése előtt; H U; Műszaki adatok
18 Tisztelt Vásárlók! Kérjük igyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí - tást. Különös igyelmet kell szentelni a biztonsági előírások - nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. Biztonsági előírások A porszívó csak házi hasz...
Page 15 - FIGYELEM! A hálózati kábel kihúzásakor igyeljen a ká; A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése
19 B A készülék szerkezeti felépítése 1 Tartozékrekesz fedele 2 A szívókefe akasztó kampója 3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz 4 Kábelbehúzó gomb 5 A kimeneti szűrő fedele 6 Fogantyú 7 Be/Ki kapcsológomb 8 A porzsák telítettségét mutató kijelző 9 Teljesítménycsökkentés gombja – 10 Szívóerő kije...
Page 16 - A szűrők kivétele; HEPA KIMENETI SZŰRŐ; eredeti új, gyári készítésű szűrőbetétre cserélje ki.; Különleges tartozékok
20 6 Fogja meg a porzsák fedelét és enyhén fordítsa el azt befelé, majd vegye ki az egész zsákot felfelé. 7 Az új zsák lemezét helyezze be a SAFBAG porzsákmo - dul (18) csúszósínébe és tolja be ütközésig. A zsák behelye - zésének az irányát a porzsákon feltüntetett nyíl jelzi. 8 A SAFBAG porzsákmo...
Page 17 - Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
21 A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó belsejéből jel - legzetes „suhogás” hallat - szik. • Ellenőrizze a porzsákot és a tartozé - kot, szüntesse meg az eldugulás okát vagy cserélje ki a porzsákot újra.• Tisztítsa ki a porszívó belsejét és a sz...
Page 18 - Indicaţii privind siguranţă; Decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de; R O; Date tehnice
22 Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie de - osebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utilizare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării ulteri - oare a aparatu...
Page 19 - Construcţia aparatului; ATENŢIE! Când scoateţi cablul de alimentare ţineţi; Demontarea/montarea sacului SAFBAG
23 B Construcţia aparatului 1 Capacul compartimentului pentru accesorii 2 Buton de ixare a periei de aspirare 3 Ştecher cu cablu de alimentare 4 Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului 5 Capacul iltrului de evacuare 6 Mâner 7 Buton de pornire/oprire 8 Indicator de umplere sac 9 Buton pentru ...
Page 20 - Demontarea iltrelor; FILTRU DE EVACUARE HEPA; ATENŢIE! Înlocuiţi întotdeauna iltrul de aspirare (16); Dotare specială
24 3 Apăsaţi cele două butoane laterale care se ală la capătul furtunului şi scoateţil din oriiciul de intrare al aspiratorului. 4 Desfaceţi clemele de prindere ale capacului din partea de sus (12) şi deschideţi capacul. 5 Scoateţi din compartimentul aspiratorului modulul săcu - leţului SAFBAG (18)...
Page 22 - Перед очисткой пылесоса, его сборкой и разбор; R U; Техническая характеристика
26 Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк - цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим со - хранить инструкцию, чтобы ею можно было пользовать - ся в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Указания по технике ...
Page 23 - ВНИМАНИЕ! Не извлекайте провод дальше жел; Замена пылесборника SAFBAG
27 B Устройство и оснащение пылесоса 1 Крышка отделения для аксессуаров 2 Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер 3 Питающий провод с вилкой 4 Кнопка сматывания электропровода 5 Крышка выходного фильтра 6 Ручка для переноса 7 Кнопка включить/выключить 8 Показатель заполнения пылесборника 9...
Page 24 - Замена фильтров; ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР HEPA; гинальным, новым всегда в случае, если он имеет; Специальное оснащение
28 2 Выключите пылесос, нажимая на кнопку включить выключить (7) . Выньте вилку питающего электропровода из розетки. 3 Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на - конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу - се пылесоса. 4 Освободите зацеп верхней крышки (12) и откройте крышку. 5 Из...
Page 25 - Экология – забота о окружающей среде; Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны
29 4 Отсоедините насадку или щетку от всасывающей трубы и шланга. 5 Отсоедините трубу от рукоятки шланга. 6 Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на - конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу - се пылесоса. 7 Пылесос можно хранить в вертикальном или горизон - тальном положении. Д...
Page 26 - Препоръки за безопасност; B G; Технически данни
30 Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употре - ба. Особено внимание обърнете на препоръките за без - опасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на понататъшното използване на уреда. Препоръки за безопасност Прахосмукачката е п...
Page 27 - Устройство на уреда; ВНИМАНИЕ! При издърпване на захранващия кабел
31 B Устройство на уреда 1 Капак на мястото за принадлежности 2 Прикрепващ елемент за смукателната четка 3 Щепсел със захранващ кабел 4 Бутон за прибиране на кабела 5 Капак на изходящия филтър 6 Дръжка 7 Бутон включване/изключване 8 Индикатор за запълване на торбичката 9 Бутон за намаляване на мощно...
Page 28 - Демонтаж на филтрите; ИЗХОДЯЩ ФИЛТЪР HEPA; сменяйте винаги с нов фабричен оригинален; Специални принадлежности
32 да се изпразни или смени. Индикаторът за запълване на торбичката (8) може да се задейства в случай на за - пушване на смукателния маркуч или съединените с него принадлежности (смукателна мощност – степен 5). 2 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона включване/изключване (7) . Извадете щеп...
Page 29 - Екология – грижа за околната среда
33 Приключване на работа, почистване и поддръжка 1 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона включване/изключване (7) . 2 Извадете щепсела на захранващия кабел от елек - трическия контакт. 3 Приберете захранващия кабел с натискане на бутона за прибиране на кабела (4) . При тези действия придър...
Page 30 - Вказівки з безпеки; Перед очищенням обладнання, його монтажом; Технічні дані
34 Шановні Клієнти! Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову - вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без - пеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування у майбутньому. Вказівки з безпеки Пилосос призначений виключно для домашньо...
Page 31 - УВАГА! При витягуванні приєднувального кабелю; Демонтаж/монтаж мішка SAFBAG
35 B Складові частини обладнання 1 Кришка сховища для аксесуарів 2 Зачіп для кріплення всмоктувальної щітки 3 Вилка з приєднувальним кабелем 4 Кнопка змотувача 5 Кришка вихідного фільтра 6 Ручка 7 Кнопка включіть/виключіть 8 Індикатор наповнення пилозбірника 9 Кнопка зменшення потужності – 10 Індика...
Page 32 - Демонтаж фільтрів; ВИХІДНИЙ ФІЛЬТР HEPA; нюйте завжди новими оригінальним фільтром; Спеціальне оснащення
36 3 Натисніть дві бічні кнопки, що знаходяться на нако - нечнику шланга, витягніть наконечник шланга із вхідного отвору пилососу. 4 Звільніть зачіп верхньої кришки (12) і відкрийте її. 5 Вийміть з камери пилососу модуль пилозбірника SAFBAG (18) . 6 Схопіть кришку мішка і легко відхиліть її усередин...
Page 34 - Important safety instructions; Always unplug the appliance before cleaning,; E N; Technical parameters
38 Dear Customers! Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference. Important safety instructions The vacuum cleaner is for household use only. ● Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains ● supp...
Page 35 - Appliance elements; ATTENTION! While pulling out the cord pay attention; SAFBAG dust bag disassembly/assembly; may
39 B Appliance elements 1 Accessory compartment cover 2 Combination brush fastening 3 Plug and cord 4 Cord rewind button 5 Outlet ilter cover 6 Handle 7 ON/OFF button 8 Dust bag full indicator 9 Power decrease button – 10 Suction power level indicator 11 Power increase button + 12 Upper cover fasten...
Page 36 - Filter disassembly; HEPA OUTLET FILTER; Special accessories
40 5 Remove the SAFBAG dust bag module (18) from the vacuum cleaner chamber. 6 Grab the dust bag cover, gently bend it towards the inside and remove the whole dust bag upwards. 7 Insert the plate of the new dust bag in the tracks of the SAFBAG dust bag module (18) and slide it until stop. The direct...
Page 37 - Ecology – Environmental protection
41 Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic “luttering” of the vacuum cleaner is heard. • Check the dust bag and the accessories, remove the cause of the clogging or replace the dust bag with a new one.• Clean the vacuum cleaner chamber and the ilter. T...