Page 2 - zawsze
2 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................2 Dane techniczne ...............................................................................................................3 Charakterystyka odkurzacza ....................
Page 4 - OBSŁUGA I DZIAŁANIE; kurz; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Pozycja wyłącz
4 OBSŁUGA I DZIAŁANIE Przed uruchomieniem odkurzacza wykonaj następujące czynności: Upewnij się, czy w komorze odkurzacza jest zamontowana obudowa iltra ochrony ● silnika (8) wraz z iltrem (7) . Elementy wyposażenia połącz z odkurzaczem, rozciągnij ● przewód przyłączeniowy odkurzacza – maksymalna dł...
Page 5 - EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO; Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
5 EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. – Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. – Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punk...
Page 6 - kterýkoliv záruční servis.
6 Obsah Bezpečnostní pokyny ......................................................................................................6 Technické parametry .......................................................................................................7 Vlastnosti vysavače ..........................
Page 7 - Před zapnutím vysavače zkontrolujte:
7 TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry jsou uvedené v tabulce na typovém štítku.Přístroj odpovídá požadavkům směrnic: Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –Hlučnost: 80 dB/A.Přístroje je označen značkou CE na typovém štítku. VLASTNOSTI VYSAVAČE Vysavač do auta umožňuje udržování č...
Page 8 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; POZOR: vytáhněte zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky zapalovače.; prach
8 Jestli bude potřeba nasaďte štěrbinovou hubici ● (6) do otvoru na vysávání (10) . Světelná kontrolka ● (4) se rozsvítí až bude plná nádoba na prach (2) , překročí ukazatel max. uvedený na nádobě na prach.Po ukončení vysávání vyprázdněte a vyčistěte nádobu na prach ● (2) . Dobrých výsledků vysávání...
Page 9 - EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE; k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič; Na výrobek nabízený zdarma se záruka nevztahuje!
9 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních,...
Page 10 - vždy
10 Obsah Bezpečnostné predpisy .................................................................................................. 10 Technické údaje .............................................................................................................. 11 Opis vysávača ..........................
Page 11 - - nasávač - namiesto kefy určená pre vysávanie
11 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické parametre sú uvedené v znamienkovej tabuľke výrobku.Úroveň hluku: 80 dB/A.Autovysávač spĺňa požiadavky platných noriem.Prístroj vyhovuje požiadavkám dyrektív: Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –Výrobok bol označený značkou CE na znamienkovej tabuľke. O...
Page 12 - OBSLUHA A ČINNOSŤ; do; ČISTENIE A ÚDRŽBA; POZOR: Vytiahnite zástrčku elektrického kábla z autozásuvky.
12 OBSLUHA A ČINNOSŤ Pred zapnutím autovysávača vykonajte nasledujúce činnosti: Presvedčte sa, či v komore autovysávača je zamontovaný kryt ochranného iltra ● motora (8) spolu s ochranným iltrom (7) . Prvky výbavy spojte s autovysávačom, roztiahnite elektrický ● kábel autovysávača – maximálna dĺžka ...
Page 13 - EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA; na; strediská irmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.; Bezplatný výrobok, nevzťahuje sa naň záruka!
13 EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne ...
Page 14 - mindig
14 Tartalom Biztonsági eléírások .......................................................................................................14 Műszaki adatok ...............................................................................................................15 A porszívó leírása ................
Page 15 - szőnyegei és az autó belső huzata.; AZ AUTÓPORSZÍVÓ FELÉPÍTÉSE; Mielőtt beindítja, győződjön meg a következőkről:
15 MŰSZAKI ADATOK A műszaki paraméterek a termék ellenőrző tábláján fel vannak tüntetve.Zajszint: 80 dB/A.Az autóporszívó megfelel a normáknak.A berendezés megfelel az alábbi direktíváknak: Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. –A termék ellenőrző tábláján CE jelzés található. A PORSZÍ...
Page 16 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; VIGYÁZAT: Húzza ki a csatlakozókábelt az öngyújtóaljzatból.; Kikapcsol
16 Indítsa be a porszívót a ki- és bekapcsolást szabályozó ● tolókapcsolóval (5) (Lásd: mellékelt illusztráció). Ha szükséges szerelje fel a réstisztítót ● (6) a szívócsőre (10) . Ha az ellenőrző lámpa ● (4) világítani kezd a portartály (2) megtelt (túllépte a MAX. jelzést a portartályban).A porszív...
Page 17 - KÖRNYEZETVÉDELEM – ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET
17 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásá...
Page 18 - întotdeauna
18 Cuprins Instrucţiuni generale de siguranţă .................................................................................. 18 Datele tehnice ................................................................................................................. 19 Caracteristicile aspiratorului ........
Page 19 - motorului
19 DATELE TEHNICE Parametri tehnici se ală pe placa de identiicare.Nivelul de zgomot: 80s dB/A.Aspiratorul de maşină îndeplineşte normele în vigoare.Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Compatibilitatea electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. –Produsul a fost marcat cu semnul CE pe...
Page 20 - CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA; Poziţia pornire
20 Porniţi aspiratorul mişcând glisorul pornire/oprire ● (5) în poziţia pornire (vezi desenul). Aspiratorul va intra în funcţiune.Dacă va i necesar montaţi piesa de absorbţie ● (6) în oriiciul de intrare (10) . Lampa de control ● (4) se va aprinde atunci când recipientul pentru praf (2) va i plin (v...
Page 21 - ECOLOGIA – AI GRIJĂ DE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR; Produsul gratuit, nu se supune condiţiilor de garanţie!
21 7. Goliţi recipientul pentru praf (2) , dacă e necesar puteţi să-l ştergeţi folosind în acest scop numai cârpa uscată sau uşor umezită. 8. Montaţi din nou carcasa iltrului de protecţie a motorului (8) împreună cu iltrul (7) în recipientul pentru praf (2) . 9. Recipientul pentru praf (2) : mai înt...
Page 22 - Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен; всегда
22 Содержание Указания по безопасности ...........................................................................................22 Технические данные .....................................................................................................23 Характеристика автомобильного пылесоса ........
Page 24 - ВНИМАНИЕ: Вытяни штепсель провода питания из гнезда зажигалки.; Позиция включи
24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РАБОТА Перед включением пылесоса сделай следующее: Удостоверься что в камере пылесоса установлен корпус фильтра защиты ● двигателя (8) вместе с фильтром (7) . Элементы оснащения соедини с пылесосом, растяни ● подключающий провод пылесоса – максимальная длина провода имеет около 3,...
Page 25 - ЭКОЛОГИЯ – ЗАБОТА О ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ; Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
25 Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или неправильного обращения с ним.Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с целью собл...
Page 26 - при производителя, в специалистично ремонтно предприятие или от
26 Съдържание Указания относно безопасност .................................................................................... 26 Технически данни ......................................................................................................... 27 Характеристика на прахосмукачката ............
Page 27 - Не потапяйте устройството във вода и не го мийте под течаща вода.; ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
27 Не потапяйте устройството във вода и не го мийте под течаща вода. ● Не използвайте за миене на корпуса агресивни детергенти във вид на ● емулсии, мляко, пасти и др. Те могат, между друго, да премахнат нанесените информационни графични символи, като означения, предупредителни знаци и др. ТЕХНИЧЕСК...
Page 28 - ВНИМАНИЕ: Извадете захранващия кабел от гнездо на запалката.
28 OБСЛУЖВАНЕ И ДЕЙСТВИЕ Преди задвижване на прахосмукачката изпълнете следните действия: Осигурете се дали в камера на прахосмукачката е монтиран корпус на филтъра ● за защита на двигателя (8) заедно с филтъра (7) . Съединете елементи на оборудването ● с прахосмукачката, размотайте присъединителния...
Page 29 - ЕКОЛОГИЯ – ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА; Гратисно изделие, не подлежи на гаранция!
29 7. Изпразнете резервоара за прах (2) , ако има такава необходимост, можете да го протрете, като за тази цел използвате изключително сухо или леко увлажнено парцалче. 8. Повторно монтирайте корпус на филтъра за защита на двигателя (8) заедно с филтъра (7) в резервоара за прах (2) . 9. Резервоара з...
Page 30 - Якщо буде пошкоджений невід‘єднувальний кабель живлення, то його; завжди
30 Зміст Вказівки щодо техніки безпеки ..................................................................................... 30 Технічні дані .................................................................................................................. 31 Характеристика пилососа ...................
Page 32 - УВАГА: Витягніть штепсель кабелю живлення з гнізда запальнички.
32 ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РОБОТА Перед вмиканням пилососа виконайте наступні дії: Переконайтеся, чи в камеру пилососа встановлений ● корпус захисного фільтру двигуна (8) разом з фільтром (7) . Елементи обладнання з‘єднайте з пилососом, розтягнуть ● з‘єднувальний кабель пилососа – максимальна довжина кабе...
Page 33 - ЕКОЛОГІЯ – ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ; Виріб у якості бонусу, не підлягає гарантії!
33 ЕКОЛОГІЯ – ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси.Зношений прис...
Page 34 - заўсёды; BY
34 Змест Рэкамендацыі па бяспецы .......................................................................................... 34 Тэхнічныя дадзеныя .................................................................................................... 35 Характарыстыка пыласоса .............................
Page 35 - Не змяшчайце прыладу ў ваду, не мыйце яе ў вадзе.; ТЭХНІЧНЫЯ ДАДЗЕНЫЯ
35 Не змяшчайце прыладу ў ваду, не мыйце яе ў вадзе. ● Не выкарыстоўвайце для мыцця корпуса агрэсіўных чысцячых сродкаў у выглядзе ● эмульсіі, малачка, пастаў і г. д. Яны могуць, у прыватнасці, знішчыць нанесеныя інфармацыйныя графічныя сімвалы, такія як пазначэнні і засцерагаючыя знакі ды інш. ТЭХН...
Page 36 - АСЦЯРОЖНА! Дастаньце провад сілкавання з разеткі запальнічкі!
36 АБСЛУГОЎВАННЕ І ДЗЕЯННЕ Перад уключэннем пыласоса выканайце наступныя дзеянні: Упэўніцеся, што ў камеры пыласоса ўсталяваны корпус фільтра аховы рухавіка ● (8) разам з фільтрам (7) . Злучыце элементы абсталявання разам з пыласосам, ● расцягніце далучальны провад пыласоса – максімальная даўжыня пр...
Page 39 - Prieš įjungdami siurblį atlikite šiuos veiksmus:
39 TECHNINIAI DUOMENYS Dulkių siurblio techniniai duomenys nurodyti prietaiso ženklinimo plokštelėje.Prietaiso keliamas triukšmas: 80 dB/A.Automobilinis dulkių siurblys atitinka galiojančių normų reikalavimus.Prietaisas atitinka šių direktyvų reikalavimus: Elektromagnetinis suderinamumas (EMC) – 200...
Page 40 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA; spausdami korpuso
40 Įjunkite siurblį, perstumdami įjung./išjung. slankiklį ● (5) į poziciją įjung. (žiūr. paveikslėlį greta). Siurblys ims veikti.Prireikus ant oro įsiurbimo angos ● (10) uždėkite tarpeliams ir plyšiams skirtą antgalį (6) . Dulkių talpyklai ● (2) prisipildžius (viršijus dulkių talpykloje esančią atžy...
Page 41 - EKOLOGIJA – RŪPINKIMĖS APLINKA; Kartoninę pakuotę atiduoti į makulatūrą.
41 Importuotojas/gamintojas neatsako už galimą žalą, atsiradusią dėl gaminio naudojimo ne pagal paskirtį ar netinkamos jo priežiūros. Importuotojas/gamintojas pasilieka teisę bet kuriuo metu be išankstinio įspėjimo keisti gaminio modiikaciją, siekdamas pritaikyti gaminio charakteristikas galiojančio...
Page 42 - vienmēr
42 Saturs Drošības norādījumi ....................................................................................................... 42 Techniskais raksturojums ............................................................................................... 43 Putekļu sūcēja raksturojums ..............
Page 43 - Pirms ierīces ieslēgšanas veiciet pēc šajiem norādījumiem:
43 TECHNISKAIS RAKSTUROJUMS Techniskie dati ir norādīti produkta datu plāksnītē.Trokšņa līmenis: 80 dB/A.Putekļu sūcējs atbilst normu atbilstošām prasībām.Ierīce atbilst direktīvu prasībām: Direktīva par elektromagnētisko savienojamību (EMC) – 2004/108/EC. –Produkts marķēts ar atbilstības zīmi CE da...
Page 44 - TĪRĪŠANA UN KONSERVĀCIJA; Pozīcija ieslēgt
44 Ieslēdziet putekļu sūcēju, pavelkot slēdzi iesglēgt/izslēgt ● (5) ieslēgt pozīcijā (skat. zīm. blakus). Putekļu sūcējs sāks darboties.Ja ir vajadzība ierīkojiet spraugu uzgali ● (6) ieejas atverē (10) . Signāllampiņa ● (4) iedegsies kad putekļu konteiners (2) bus piepildīts (bus virs MAX. līmeņa,...
Page 45 - EKOLOĢIJA – RŪPES PAR APKĀRTĒJO VIDI; Bezmaksas izstrādājums, nav iekļauts garantijā!
45 8. Ierīkojiet vēl reiz dzinēja drošības iltra apvalku (8) kopā ar iltru (7) putekļu konteinerā (2) . 9. Putekļu konteineru (2) vispirms uzlieciet uz apakšējās saspraudes, un pēc tam mazliet aizvēriet paspiežot līdz korpusam (1) , līdz atskanēs raksturīgs „klikšķis”. EKOLOĢIJA – RŪPES PAR APKĀRTĒJ...
Page 46 - alati
46 Sisukord Ohutusjuhised ................................................................................................................ 46 Tehnilised andmed ......................................................................................................... 47 Tolmuimeja üldkirjeldus ..........
Page 47 - Enne tolmuimeja käivitamist toimige järgmiselt:
47 TEHNILISED ANDMED Seadme tehnilised andmed on toodud toote andmeplaadil.Müra tase: 80 dB/A.Seade vastab kehtivatele normidele ja direktiivide nõuetele: Elektromagnetiline ühilduvus (EMC) – 2004/108/EC. –Toode on märgistatud CE märgistusega, mis leidub andmeplaadil. TOLMUIMEJA ÜLDKIRJELDUS Autotol...
Page 48 - PUHASTAMINE JA HOOLDUS; Asend SISSE
48 Märgutuli ● (4) süttib põlema, kui tolmukamber (2) täitub (ületab tolmukambri MAX tähise).Pärast töö lõpetamist tühjendage ja puhastage ● tolmukamber (2) . Et tagada parima efekti siledate pindade puhastamisel, kasutage tolmuimejat ilma piluotsikuta (6) . Piluotsik on ette nähtud raskesti ligipää...
Page 49 - KESKKONNAKAITSE
49 KESKKONNAKAITSE Iga inimene võib tegeleda keskonnakaitsega. See ei ole raske ega ka liiga kallis. Selleks tehke järgmist: viige kartongist pakend vanapaberi kogumispunkti, – visake polüetüleenkiled plastikpakendite jaoks ettenähtud konteinerisse, – kasutuskõlbmatu seade viige ametlikku kogumispun...
Page 51 - tepihe i tapecirane elemente.; STRUKTURA USISAVAČA ZA AUTOMOBILE; Prije puštanja u rad treba poduzeti sljedeće radnje:
51 TEHINIČKI PODACI Technički parametri obavljene su na speciikacijskoj pločici uređaja. Razina buke: 80 dB/A.Uređaj je u składu sa obaveznim normama.Uređaj je u składu sa zahtjevnim direktivama: elektromagnetska sukladnost (EMC) – 2004/108/EC. –Proizvod ima oznaku CE na speciikacijskoj pločici. KAR...
Page 52 - ČIŠČENJE I ODRŻAVANJE UREĐAJA; Pozicija uključi
52 Usisavač puštajte na rad promicajući skopku uključiti/ ● isključiti (5) na poziciju ukjluči (slika pored). Usisavač će početi sa radom.Prema potrebi montirajte savitljivu cijev ● (6) na usisni otvor (10) . Kontrolna se lampica ● (4) zasvijetli kada kontejner za prašinu (2) bude pun (iznad razine ...
Page 53 - SAČUVAJMO OKOLIŠ; Besplatna roba nije predmet jamstva!
53 7. Opraznite kontejner za prašinu (2) , prema potrebi možete ga očistiti upotrebljavajući suhu ili lako vlaženu krpu. 8. Montirajte ponovno pokrov zaštitnog iltera motora (8) zajezdno sa ilterom (7) u kontejneru za prašinu (2) . 9. Kontejner za prašinu (2) prvo postavite na donju kukicu, te zatvo...
Page 54 - call the qualiied service center.
54 Table of Contents Safety instructions ..........................................................................................................54 Technical data .................................................................................................................55 Device speciication...
Page 55 - surfaces, mats and elements of upholstery.; DEVICE DESIGN; Before starting the vacuum cleaner, follow the procedure below:
55 TECHNICAL DATA The technical data are given on the rating plate of the product.Noise level: 80 dB/A.The car vacuum cleaner meets all the binding standards.The device is complaint with requirements of directives: The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive – 2004/108/EC. –The product has the...
Page 56 - is; CLEANING AND CARE; On position
56 Start the vacuum cleaner by moving the on/off slider ● (5) to the on position (see the ig. by the text). The vacuum cleaner is now operational.If there is a need for it, install the crevice nozzle ● (6) on the air-inlet (10) . The control light ● (4) will turn on when the dust container (2) is fu...
Page 57 - ECOLOGY – ENVIRONMENT PROTECTION
57 8. Install the engine protection ilter (8) with the ilter (7) back in the dust container (2) . 9. Place the dust container (2) irstly on the lower fastening and only then close it by pushing it lightly into the casing (1) , until you hear a characteristic “click” sound. ECOLOGY – ENVIRONMENT PROT...