Philips FC9239_01 - User Manual

Philips FC9239_01

Philips FC9239_01 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 5 – English
  • Page 6 – important; up ashes until they are cold.; Warning; Philips or similarly qualiied persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 – Caution; shor tens the life of the appliance.; Preparing for use; handgrip out of the tube.
  • Page 8 – Snap two accessories into the accessory holder:; infrared remote control (speciic types only); Make sure that the - and + poles point in the right direction.; using the appliance; Use minimum suction power to vacuum cur tains, table carpets, etc.; Pausing during use
  • Page 9 – using the Filter-Clean button; A clean ilter cylinder helps maintain high suction power.; Cleaning and maintenance; Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
  • Page 10 – Cleaning the ilter cylinder; If this happens, unclog the ilter cylinder in the following way:
  • Page 11 – section ‘Cleaning the dust bucket and ilter cylinder case’).; Permanent motor protection ilter; Clean the permanent motor protection ilter ever y two months.; super Clean air HePa 12 ilter/ultra Clean air HePa 13 ilter; Insert the new ilter into the appliance.; Washable ultra Clean air HePa 13 ilter; Continue this process until the ilter is clean.
  • Page 12 – before you put it back into the vacuum cleaner.; Replacement; storage; discard and hand in the appliance at an oficial collection point.
  • Page 13 – troubleshooting; The light in the Filter-Clean button lashes.
  • Page 14 – Български
  • Page 15 – Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.; Внимание; въздуха през тръбата или маркуча.; Подготовка за употреба
  • Page 16 – повиши маневреността.; Тесен накрайник, малък накрайник и малка четка; Щракнете двете приставки в гнездото за принадлежности:; използване на уреда; модели), можете да регулирате засмукващата мощност с бутоните “–” и “+” на
  • Page 17 – Пауза по време на работа; прахосмукачката е в режим на готовност.; работа с бутона Filter-Clean; гарантира правилно почистване на филтъра.; Почистване и поддръжка
  • Page 18 – Почистване на кофата за прах и корпуса на филтриращия цилиндър; Кофата за прах не може да се мие в миялна машина.; Почистване на филтриращия цилиндър; В такъв случай почистете филтриращия цилиндър по следния начин:
  • Page 20 – Филтър super Clean air HePa12; Сложете новия филтър в уреда.; Миещ се филтър ultra Clean air HePa 13; след като е почистван 4 пъти.; резервна част; Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
  • Page 21 – Поръчване на принадлежности; или проверете в международната гаранционна карта.; Опазване на околната среда; адрес
  • Page 22 – Отстраняване на неизправности; почистите филтриращия цилиндър.
  • Page 23 – 3 Hubice Tri-Active; Důležité; Čeština
  • Page 24 – zabrání poškrábání a zvýší pohyblivost.
  • Page 25 – Na držák příslušenství připevněte dva doplňky:; infračervený dálkový ovladač (pouze některé typy); Během vysávání můžete nastavit sací výkon na 5 různých stupňů.; Pozastavení funkce během použití; v pohotovostním režimu.
  • Page 26 – Používání tlačítka Filter-Clean; Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje; Čištění a údržba
  • Page 27 – Čištění ochranného iltru motoru provádějte každé dva měsíce.
  • Page 28 – Filtr super Clean air HePa 12; Do vysavače vložte nový iltr.; omyvatelný iltr HePa ultra Clean air 13; Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud iltr není čistý.
  • Page 29 – Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.; Dodatečné příslušenství; na letáčku s celosvětovou zárukou.; ochrana životního prostředí; stránku společnosti Philips
  • Page 30 – Řešení problémů; o zákazníky ve své zemi.
  • Page 31 – eesti
  • Page 32 – ettevalmistus kasutamiseks; Kasutage sama meetodit otsikute ühendamisel ja lahtivõtmisel.
  • Page 35 – vilkuma ja seadet ei saa sisse lülitada.; Filtri silindri puhastamine; Sellisel juhtumil kõr valdage ummistus järgmisel viisil:; Mootorit kaitsev püsiilter; Puhastage mootorit kaitsvat püsiiltrit iga kahe kuu tagant.
  • Page 36 – Pange uus ilter seadmesse.; Pestav ultra Clean air HePa 13 ilter; Jätkake seda toimingut, kuni ilter on puhas.; asendamine; Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist.
  • Page 37 – tarvikute tellimine; hoolduskeskusesse või tutvuge infoga garantiilehel.; keskkonnakaitse; või
  • Page 38 – Veaotsing; Filtripuhastamise nupu märgutuli vilgub.
  • Page 39 – važno; pepeo dok se ne ohlade.; upozorenje; Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.; Hrvatski
  • Page 40 – oprez; čistite samo pomoću sustava Filter-Clean.; Priprema za korištenje; Na isti način spojite i odvojite usisne četke.; usisna četka tri-active; Dva nastavka čvrsto gurnite u držač dodatnog pribora:
  • Page 41 – Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; Plava lampica za usisnu snagu prikazuju odabrani stupanj snage.; Privremeni prekid rada tijekom korištenja; Čist cilindrični ilter održava visoku usisnu snagu.
  • Page 43 – Čišćenje cilindričnog iltera; se začepiti od prašine i usisna snaga će postati nedovoljna.; trajni ilter za zaštitu motora; Trajni ilter za zaštitu motora čistite svaka dva mjeseca.
  • Page 44 – Stavite novi ilter u usisavač.; Filter ultra Clean air HePa 13 koji se može prati; 3 možete prati najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja ilter zamijenite.; Zamjena dijelova
  • Page 45 – Isključite usisavač i izvadite utikač iz utičnice.; naručivanje dodatnog pribora; mjestu za prikupljanje otpada.; Jamstvo i servis; ili se
  • Page 46 – rješavanje problema; korisničku podršku u svojoj državi.
  • Page 47 – Magyar
  • Page 48 – Figyelem; tisztítsa meg a szűrőhenger t.; előkészítés
  • Page 49 – tartozéktartó; Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra:; infravörös távvezérlő (csak bizonyos típusoknál); A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában.
  • Page 50 – megelőzése érdekében meg kell nyomnia a Szűrőtisztítás gombot.; tisztítás és karbantartás
  • Page 51 – Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.
  • Page 52 – Helyezze be az új szűrőt a készülékbe.; Mosható ultra Clean air HePa 13 szűrő; legfeljebb négy tisztítás után cserélje ki.; Csere
  • Page 53 – honlapjára
  • Page 54 – Hibaelhárítás; működő Philips vevőszolgálathoz.
  • Page 55 – ҚазаҚша
  • Page 56 – сақтандыру; құралдың қызмет ететін өмірін қысқартуы мүмкін.; Қолдануға дайындық; құбырдан суырып тартып алыңыз.; Үш белсенділікті қондырғы
  • Page 57 – Екі қосымша бөлшекті бөлшектер ұстағышқа сырт еткізіп салыңыз:; инфрақызыл қашықтықтағы бақылау (тек ерекше түрлері ғана)
  • Page 58 – Таза фильтір цилиндірі жоғары сору қуатын қамтамасыз етеді.; Тазалау және күту; Шаң соруды аяқтағанда әрдайым Фильтір-Тазалау түймесін басыңыз.; шаң ыдысын және фильтір целиндірін тазалау.; Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болмайды.
  • Page 59 – Фильтір целиндірін тазалау; Бұндай жағдайда фильтірді мына жолмен тазалаңыз:
  • Page 60 – тәріздес зиянды микроскопты зиянкестерді де ұстап қалады.
  • Page 61 – супер Таза ауа HePa 12 Фильтрі; Жаңа фильтірді құралға орнатыңыз.; Жууға болатын ультра Таза aуа HePa 13 фильтірі; Фильтірді 4 рет тазалағаннан соң, оны алмастырыңыз.; алмастыру
  • Page 62 – Құрал саймандарға тапсырыс беру; жүзілік кепілдік кітапшасын қараңыз.; Қоршаған айнала; алып тасатап, құралды арнайы ресми жинайтын жерге өткізіңіз.; кепілдік және қызмет; бетіндегі
  • Page 63 – ақаулықтарды табу; Орталығына телефон шалсаңыз болады.
  • Page 64 – svarbu; Lietuviškai
  • Page 65 – prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas.; atsargiai; prietaiso naudojimo laiką.; Paruošimas naudoti; nuimkite rankeną nuo vamzdžio.; trijų padėčių antgalis; grindų ir būtų lengviau manevruoti.
  • Page 66 – Užspauskite du priedus priedų laikiklyje:; Prietaiso naudojimas
  • Page 67 – Filtro valymo mygtuko naudojimas; Švarus iltro cilindras padeda išlaikyti didelę siurbimo galią.; valymas ir priežiūra
  • Page 68 – Filtro cilindro valymas; nešvarumais ir siurbiamoji galia tampa nepakankama.
  • Page 69 – nuolatinis apsauginis variklio iltras; Nuolatinį apsauginį variklio iltrą valykite kas du mėnesius.; „super Clean air HePa“ 12 arba „ultra Clean air HePa“ 13 iltrai; Į prietaisą įstatykite naują iltrą.; Plaunamas ultra Clean air HePa 13 iltras; prieš įdėdami jį atgal į dulkių siurblį.
  • Page 70 – Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.; Priedų užsakymas; Plaunamų Ultra Clean Air HEPA 13 iltrų numeris yra FC8038.; aplinka
  • Page 71 – trikčių nustatymas ir šalinimas; Žybčioja mygtuko „Filter-Clean“ lemputė.
  • Page 72 – svarīgi; Latviešu
  • Page 73 – mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļu sūcējam.; ievērībai; aizsprostojuma ir jāatbrīvojas.; sagatavošana lietošanai; Piestipriniet un noņemiet uzgaļus tādā pašā veidā.
  • Page 74 – Nospiediet abus piederumus piederuma turētājā:; tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem)
  • Page 75 – tīrīšana un kopšana; Vienmēr izslēdziet ierīci, pirms jūs iztukšojat putekļu tvertni.
  • Page 76 – Filtra cilindra tīrīšana.; Ja tas notiek , attīriet iltra cilindru šādā veidā:
  • Page 77 – Pastāvīgais motora aizsargiltrs; Tīriet pastāvīgo motora aizsargiltru reizi divos mēnešos.; super Clean air HePa 12 iltrs/ultra Clean air HePa 13 Filtrs; ceļu alerģiju izraisītāji.; super Clean air HePa 12 iltrs; Ielieciet ierīcē jauno iltru.; Mazgājams ultra Clean air HePa 13 iltrs; Turpiniet šo procesu, kamēr iltrs ir tīrs.
  • Page 78 – vai
  • Page 79 – kļūmju novēršana; apkalpošanas centru.
  • Page 80 – PoLski
  • Page 81 – Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.; uwaga; spadek mocy ssania, przeczyść iltr cylindr yczny.; Przygotowanie do użycia
  • Page 82 – Załóż dwa akcesoria na uchwyt na akcesoria:; Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (tylko wybrane modele); Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.; Przerwa w czasie używania
  • Page 83 – korzystanie z przycisku Filter-Clean; Czysty iltr cylindr yczny pozwala utrzymać dużą moc ssania.; Czyszczenie i konserwacja
  • Page 84 – Czyszczenie iltra cylindrycznego; Jeśli do tego dojdzie, odetkaj iltr w następujący sposób:
  • Page 85 – stały iltr ochronny silnika; Stały iltr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.; Filtr super Clean air HePa 12 lub ultra Clean air HePa 13; Włóż do urządzenia nowy iltr.; Zmywalny iltr ultra Clean air HePa 13; maksymalnie czter y razy. Później należy go wymienić.
  • Page 86 – Wymiana
  • Page 87 – gwarancja i serwis; Domestic Appliances and Personal Care BV.; rozwiązywanie problemów; Centrum Obsługi Klienta.
  • Page 88 – evita orice accident.; roMână
  • Page 89 – pentru a preveni zgârierea şi a creşte manevrabilitatea.
  • Page 90 – Fixaţi două accesorii pe suportul pentru accesorii:; telecomandă cu infraroşu (numai la anumite tipuri); Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; Reglarea puterii de aspirare
  • Page 91 – utilizarea butonului Filter-Clean; Păstraţi aparatul în poziţie orizontală, cu toate roţile pe podea.; Curăţare şi întreţinere; Recipientul pentru praf nu poate i spălat în maşina de spălat vase.
  • Page 92 – Curăţarea iltrului cilindric; În acest caz, desfundaţi iltrul cilindric în următorul mod:
  • Page 93 – Filtru permanent de protecţie a motorului; Scoateţi aparatul din priză.; Filtru HePa 12 super Clean air/Filtru HePa 13 ultra Clean air; Introduceţi noul iltru în aparat.; Filtru ultra Clean air HePa 13 lavabil; Continuaţi acest proces până ce iltrul este curat.
  • Page 94 – Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.; Comandarea accesoriilor; garanţie internaţională.; Protecţia mediului; casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare.; garanţie şi service; Appliances and Personal Care.
  • Page 95 – Depanare; Ledul din butonul Filter-Clean clipeşte.
  • Page 96 – русский
  • Page 97 – выньте рукоятку из трубки.
  • Page 98 – маневренность пылесоса.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щётка.; Закрепите две насадки в держателе для насадок:; инфракрасный пульт Ду (только у некоторых моделей); значение мощности всасывания.
  • Page 100 – Очистка цилиндрического фильтра; пылью и всасывающая мощность существенно снизится.
  • Page 101 – стационарный фильтр защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Фильтр super Clean air HePa 12/фильтр ultra Clean air HePa 13; реакций дыхательных путей.; Фильтр super Clean air HePa 12
  • Page 102 – Установите в прибор новый фильтр.; Моющийся фильтр ultra Clean air HePa 13; после четырех очисток.; замена
  • Page 103 – заказ принадлежностей; внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды
  • Page 104 – Поиск и устранение неисправностей; поддержки покупателей вашей страны.
  • Page 105 – Dôležité; sLovensky
  • Page 106 – Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.; výstraha; skrátiť životnosť zariadenia.; Príprava na použitie
  • Page 107 – Do nosiča uchyťte 2 kusy príslušenstva:; infračervené diaľkové ovládanie (len niektoré modely); Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.; nastavenie sacieho výkonu; Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.; Prerušenie vysávania počas používania; pohotovostnom režime.
  • Page 108 – Používanie tlačidla na čistenie iltra; Čistý valcový ilter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon.; Čistenie a údržba
  • Page 109 – Čistenie valcového iltra; sa zanesie nečistotami a sací výkon vysávača sa výrazne zníži.
  • Page 110 – Permanentný ochranný ilter motora; Ochranný ilter motora čistite každé dva mesiace.; Filter super Clean air HePa 12/ilter ultra Clean air HePa 13; Do zariadenia vložte nový ilter.; umývateľný ilter ultra Clean air HePa 13; Tento postup opakujte, až kým ilter nebude čistý.
  • Page 111 – Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.; objednávanie príslušenstva; riadili pokynmi uvedenými v celosvetovo platnom záručnom liste.; Životné prostredie; miesto oiciálneho zberu.; Záruka a servis; adrese
  • Page 112 – riešenie problémov; Svetlo tlačidla na čistenia iltra bliká.
  • Page 113 – se ta popolnoma ne ohladi.; opozorilo; ustrezno usposobljeno osebje.; sLovenšČina
  • Page 114 – Pozor; se to zgodi, je potrebno oviro odstraniti.; Priprava pred uporabo; Enak postopek uporabite tudi za priklop in odklop nastavkov.; ozki nastavek, mali nastavek in mala krtača
  • Page 115 – V nosilec nastavkov lahko pritrdite dva nastavka:; infrardeči daljinski upravljalnik (samo pri določenih modelih); Čist valjasti ilter ohranja visoko moč sesanja.
  • Page 117 – aparata ni mogoče vključiti.; Čiščenje valjastega iltra; umazanijo in zmanjša moč sesanja.; trajni zaščitni ilter motorja; Trajni zaščitni ilter motorja očistite vsaka dva meseca.
  • Page 118 – V aparat vstavite nov ilter.; Pralni ilter ultra Clean air HePa 13; Nadaljujte s čiščenjem, dokler ilter ni čist.; Menjava
  • Page 119 – naročanje pribora; Pralni iltri Ultra Clean Air HEPA 13 so na voljo pod oznako FC8038.; okolje
  • Page 120 – odpravljanje težav; Naprave ni mogoče vklopiti in indikatorji moči sesanja utripajo.
  • Page 121 – srPski
  • Page 122 – ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen.; se to desi, potrebno je ukloniti prepreke.; Pre upotrebe; Istu metodu koristite i za priključivanje i skidanje mlaznica.; usisna cev tri-active; bi se sprečilo grebanje i povećala mogućnost manevrisanja.; Dodatak za uske površine, mala mlaznica i mala četka
  • Page 123 – Držač za dodatke; Zakačite dva dodatka na držač za dodatke:; infracrveni daljinski upravljač (samo neki modeli); Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje jačine usisavanja
  • Page 125 – Čistite trajni ilter za zaštitu motora na svaka dva meseca.
  • Page 126 – Stavite novi ilter u usisivač.; ultra Clean air HePa 13 ilter sa mogućnošću pranja; Nastavite sa čišćenjem dok ilter ne bude čist.
  • Page 127 – Isključite usisivač i izvadite utikač iz utičnice.; naručivanje dodataka; na zvaničnom mestu za prikupljanje.; garancija i servis
  • Page 128 – rešavanje problema; kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u svojoj zemlji.
  • Page 129 – українська
  • Page 130 – увага; таке стається, необхідно видалити перешкоду.; Підготовка до використання; Таким самим чином можна приєднувати та від’єднувати насадки.; насадка потрійної дії
  • Page 131 – Зафіксуйте два приладдя на ручці:; Інфрачервоне дистанційне керування (лише окремі моделі); силу всмоктування можна налаштовувати за допомогою кнопок “–” та “+” на
  • Page 132 – запобігання заблокуванню фільтра.; Чищення та догляд
  • Page 133 – Чищення фільтрувального циліндра; циліндр заб’ється брудом, і потужність всмоктування зменшиться.
  • Page 134 – Постійний фільтр захисту двигуна; Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці.; Фільтр super Clean air HePa 12 / фільтр ultra Clean air HePa 13; екскременти, що спричиняють різні респіраторні алергії.; Фільтр super Clean air HePa 12; Вставте новий фільтр у пристрій.
  • Page 135 – Фільтр ultra Clean air HePa 13, який можна мити; пилосос, посушіть його принаймні 2 години.; заміна; Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.; замовлення приладь; телефону з гарантійного талона.
  • Page 136 – Philips; усунення несправностей; Блимає індикатор на кнопці Filter-Clean.
Loading the manual

FC9239-FC9220

4222.003.3334.2.indd 1

22-11-2007 11:12:43

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - English

FC9 2 3 9 -FC9 2 2 0 English 6 Български 1 Čeština eesti 1 Hrvatski 9 Magyar 7 ҚазаҚша 55 Lietuviškai 6 Latviešu 7 PoLski 80 roMână 88 русский 96 sLovensky 105 sLovenšČina 11 srPski 11 українська 19 1 150 4222.003.3334.2.indd 5 22-11-2007 11:12:46

Page 6 - important; up ashes until they are cold.; Warning; Philips or similarly qualiied persons in order to avoid a hazard.

6 general description (Fig. 1) 1 Filter cylinder2 Filter cylinder case3 Dust bucket release button4 Dust bucket5 Hose connection opening6 Suction power buttons (MIN and MAX)7 Suction power lights8 Filter-Clean button9 On/off button10 Cover 11 Motor protection ilter 12 Wheel13 Cord rewind button14 Ho...

Page 7 - Caution; shor tens the life of the appliance.; Preparing for use; handgrip out of the tube.

Do not point the hose, the tube or any other accessor y at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution Do not suck up large objects, as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. Whe...

Other Philips Vacuums Models