Page 5 - English
FC9 2 3 9 -FC9 2 2 0 English 6 Български 1 Čeština eesti 1 Hrvatski 9 Magyar 7 ҚазаҚша 55 Lietuviškai 6 Latviešu 7 PoLski 80 roMână 88 русский 96 sLovensky 105 sLovenšČina 11 srPski 11 українська 19 1 150 4222.003.3334.2.indd 5 22-11-2007 11:12:46
Page 6 - important; up ashes until they are cold.; Warning; Philips or similarly qualiied persons in order to avoid a hazard.
6 general description (Fig. 1) 1 Filter cylinder2 Filter cylinder case3 Dust bucket release button4 Dust bucket5 Hose connection opening6 Suction power buttons (MIN and MAX)7 Suction power lights8 Filter-Clean button9 On/off button10 Cover 11 Motor protection ilter 12 Wheel13 Cord rewind button14 Ho...
Page 7 - Caution; shor tens the life of the appliance.; Preparing for use; handgrip out of the tube.
Do not point the hose, the tube or any other accessor y at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution Do not suck up large objects, as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. Whe...
Page 8 - Snap two accessories into the accessory holder:; infrared remote control (speciic types only); Make sure that the - and + poles point in the right direction.; using the appliance; Use minimum suction power to vacuum cur tains, table carpets, etc.; Pausing during use
Crevice tool, small nozzle and small brush 1 Connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (3) directly to the handgrip or to the tube (Fig. 10). accessory holder 1 Snap the accessory holder onto the handgrip (Fig. 11). Snap two accessories into the accessory holder: Crevice ...
Page 9 - using the Filter-Clean button; A clean ilter cylinder helps maintain high suction power.; Cleaning and maintenance; Always unplug the appliance before you empty the dust bucket.
using the Filter-Clean button A clean ilter cylinder helps maintain high suction power. Always press the Filter-Clean button when you have inished vacuum cleaning. The ilter-cleaning process only needs to be performed once to guarantee proper cleaning of the ilter. 1 Switch off the appliance and lea...
Page 10 - Cleaning the ilter cylinder; If this happens, unclog the ilter cylinder in the following way:
7 If you want to clean the ilter cylinder case more thoroughly, irst remove the ilter cylinder from the case. To remove the ilter cylinder, turn the handle on top of the ilter cylinder anticlockwise (1) and lift the ilter cylinder out of the case (2). (Fig. 26) 8 Then clean the ilter cylinder case w...
Page 11 - section ‘Cleaning the dust bucket and ilter cylinder case’).; Permanent motor protection ilter; Clean the permanent motor protection ilter ever y two months.; super Clean air HePa 12 ilter/ultra Clean air HePa 13 ilter; Insert the new ilter into the appliance.; Washable ultra Clean air HePa 13 ilter; Continue this process until the ilter is clean.
1 For the best result, empty the dust bucket when the ilter-cleaning process is inished (see section ‘Cleaning the dust bucket and ilter cylinder case’). Permanent motor protection ilter Clean the permanent motor protection ilter ever y two months. 1 Unplug the appliance. Take the motor protection i...
Page 12 - before you put it back into the vacuum cleaner.; Replacement; storage; discard and hand in the appliance at an oficial collection point.
Carefully shake the water from the surface of the ilter. Let the ilter dry at least 2 hours before you put it back into the vacuum cleaner. 5 Put the ilter back into the appliance. Reattach the top of the ilter grille and push the bottom corners until they snap home (‘click’) (Fig. 33). Replacement ...
Page 13 - troubleshooting; The light in the Filter-Clean button lashes.
troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Customer Care Centre in your countr y. 1 The light in the Filter-Clean button lashes. The ilter cylinder needs to be...
Page 14 - Български
1 Общо описание (фиг. 1) 1 Филтриращ цилиндър 2 Корпус на филтриращия цилиндър 3 Бутон за отваряне на отделението за прах 4 Кофа за прах 5 Отвор за свързване на маркуча 6 Бутони за мощност на засмукване (МИН. и МАКС.) 7 Индикатори за мощност на засмукване (МИН. и МАКС.) 8 Бутон Filter-Clean за почис...
Page 15 - Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.; Внимание; въздуха през тръбата или маркуча.; Подготовка за употреба
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. Не насочвайте маркуча, тръбата или друг аксесоар към очите или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката, а прахосмукачката е включена. Внимание Не всмуквайте големи предмети, тъй като това може да попречи на премина...
Page 16 - повиши маневреността.; Тесен накрайник, малък накрайник и малка четка; Щракнете двете приставки в гнездото за принадлежности:; използване на уреда; модели), можете да регулирате засмукващата мощност с бутоните “–” и “+” на
Правата четка за почистване на твърди подови повърхности излиза от корпуса. Същевременно колелцето ще се повдигне, за да се предотврати драскане и да се повиши маневреността. За почистване на килими натиснете отново кобиличния превключвател (фиг. 9). Правата четка се скрива в корпуса на накрайника и...
Page 17 - Пауза по време на работа; прахосмукачката е в режим на готовност.; работа с бутона Filter-Clean; гарантира правилно почистване на филтъра.; Почистване и поддръжка
Синята лампа за смукателната мощност показва избраното ниво на смукателната мощност. Пауза по време на работа 1 Ако желаете да направите кратка пауза, вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да “паркирате” тръбата в удобно положение (фиг. 18). Ако уредът е оборудван с инфрачервено ди...
Page 18 - Почистване на кофата за прах и корпуса на филтриращия цилиндър; Кофата за прах не може да се мие в миялна машина.; Почистване на филтриращия цилиндър; В такъв случай почистете филтриращия цилиндър по следния начин:
Почистване на кофата за прах и корпуса на филтриращия цилиндър Винаги изключвайте уреда от контакта преди изпразване на кофата за прах. Кофата за прах не може да се мие в миялна машина. 1 Изпразвайте кофата за прах незабавно, когато нивото на праха стигне до кръглия диск на корпуса на филтриращия ци...
Page 20 - Филтър super Clean air HePa12; Сложете новия филтър в уреда.; Миещ се филтър ultra Clean air HePa 13; след като е почистван 4 пъти.; резервна част; Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
Забележка: За да се гарантира най-добро събиране на прах и оптимална работа на прахосмукачката, винаги подменяйте HEPA филтъра със съответния модел оригинален филтър Philips (вж. глава “Поръчване на аксесоари и филтри”). Филтър super Clean air HePa12 Сменяйте филтъра Super Clean Air HEPA12 на всеки ...
Page 21 - Поръчване на принадлежности; или проверете в международната гаранционна карта.; Опазване на околната среда; адрес
Натиснете бутона за навиване на кабела, за да приберете захранващия кабел (фиг. 37). Поставете уреда в изправено положение. Вмъкнете ръба на накрайника в гнездото за прибиране, за да прикрепите накрайника към уреда. (фиг. 38) Винаги поставяйте накрайника Tri-Active в положение за килим (правата четк...
Page 22 - Отстраняване на неизправности; почистите филтриращия цилиндър.
Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на клиенти във вашата страна. 1 Лампата в бутона Filt...
Page 23 - 3 Hubice Tri-Active; Důležité; Čeština
všeobecný popis (obr. 1) 1 Filtrační válec 2 Pouzdro iltračního válce 3 Tlačítko uvolnění prachové nádoby 4 Prachová nádoba 5 Otvor pro připojení hadice 6 Tlačítka sacího výkonu (MIN a MAX) 7 Kontrolky sacího výkonu 8 Tlačítko Filter-Clean 9 Vypínač 10 Kr yt 11 Ochranný iltr motoru 12 Kolečko 13 Tla...
Page 24 - zabrání poškrábání a zvýší pohyblivost.
Nesměřujte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči nebo uši, ani do úst, pokud jsou tyto součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý. upozornění Nevysávejte velké předměty, protože tak můžete způsobit ucpání trubice nebo hadice. Používáte-li vysavač k vysávání popelu, jemného písku, v...
Page 25 - Na držák příslušenství připevněte dva doplňky:; infračervený dálkový ovladač (pouze některé typy); Během vysávání můžete nastavit sací výkon na 5 různých stupňů.; Pozastavení funkce během použití; v pohotovostním režimu.
štěrbinová hubice, malá hubice a malý kartáč 1 Štěrbinovou hubici (1), malou hubici (2) nebo malý kartáč (3) je možné připojit přímo k rukojeti nebo k trubici (Obr. 10). Držák příslušenství 1 Držák příslušenství upevněte na rukojeť (Obr. 11). Na držák příslušenství připevněte dva doplňky: Štěrbinová...
Page 26 - Používání tlačítka Filter-Clean; Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje; Čištění a údržba
Používání tlačítka Filter-Clean Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje Tlačítko Filter-Clean stiskněte vždy po dokončení vysávání. Proces čištění iltru je nutné k zajištění jeho správného vyčištění provádět pouze jednou. 1 Vypněte přístroj a během čištění iltru nechte síťovou zá...
Page 27 - Čištění ochranného iltru motoru provádějte každé dva měsíce.
8 Pak pouzdro iltračního válce vyčistěte suchým hadříkem a studenou vodou s přídavkem mycího prostředku (Obr. 27). Nečistěte pouzdro iltračního válce pod vodou spolu s iltračním válcem (Obr. 28). 9 Filtrační válec vložte zpět do pouzdra iltračního válce. Zkontrolujte, zda je pouzdro iltračního válce...
Page 28 - Filtr super Clean air HePa 12; Do vysavače vložte nový iltr.; omyvatelný iltr HePa ultra Clean air 13; Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud iltr není čistý.
1 Odpojte přístroj od sítě. Vyjměte ochranný iltr motoru z přístroje. Vyčistěte jej oklepáním o odpadkový koš (Obr. 30). Pokud by byl ochranný iltr motoru velmi špinavý, můžete ho opláchnout pod studenou tekoucí vodou. K čištění ochranného iltru motoru nepoužívejte žádný mycí ani čisticí prostředek....
Page 29 - Přístroj vypněte a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.; Dodatečné příslušenství; na letáčku s celosvětovou zárukou.; ochrana životního prostředí; stránku společnosti Philips
výměna Baterie dálkového ovladače (pouze některé typy) 1 Sejměte víko prostoru pro baterie (1) a vložte dvě baterie 1,5 V typu AAA (2). Víko vložte zpět (3) (Obr. 14). Zkontrolujte správné umístění pólů - a +. skladování Před uložením přístroje zkontrolujte, zda jste vyčistili iltrační válec stisknu...
Page 30 - Řešení problémů; o zákazníky ve své zemi.
Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud by se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. 1 Kontrolka tlačítka Filter-Clean bliká. Filtrační válec je nutné vy...
Page 31 - eesti
1 Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Silindriline ilter 2 Silindrilise iltri kest 3 Tolmukambri vabastusnupp4 Tolmukamber5 Vooliku liitmiku ava6 Imemisvõimsuse muutmise nupp (MIN ja MAX)7 Imemisvõimsuse märgutuled8 Filtripuhastusnupp9 On/off (Sisse/välja) nupp10 Kate 11 Mootori kaitseilter 12 Ratas 13 Juhtme...
Page 32 - ettevalmistus kasutamiseks; Kasutage sama meetodit otsikute ühendamisel ja lahtivõtmisel.
ettevaatust Ärge imege sisse suuri esemeid, kuna need võivad ummistada toru või vooliku õhu läbivoolu tee. Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad silindrilise iltri poorid. Kui märkate tugevat imemisvõimsuse langust, siis puhast...
Page 35 - vilkuma ja seadet ei saa sisse lülitada.; Filtri silindri puhastamine; Sellisel juhtumil kõr valdage ummistus järgmisel viisil:; Mootorit kaitsev püsiilter; Puhastage mootorit kaitsvat püsiiltrit iga kahe kuu tagant.
Enne iltri silindri hülsi tagasipanemist veenduge, et tolmukamber oleks kuiv.Kui te pole iltri silindri kesta seadmesse tagasi pannud, siis imemisvõimsuse märgutuli hakkab vilkuma ja seadet ei saa sisse lülitada. 1 Sulgege kaas kindlalt (klõpsatus!). Filtri silindri puhastamine Kui teie hoolimata se...
Page 36 - Pange uus ilter seadmesse.; Pestav ultra Clean air HePa 13 ilter; Jätkake seda toimingut, kuni ilter on puhas.; asendamine; Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik seinakontaktist.
super Clean air HePa 12 ilter või ultra Clean air HePa 13 ilter See seade on varustatud kas Super Clean Air HEPA 12 iltri või Ultra Clean Air HEPA 13 iltriga. Need iltrid asuvad seadme tagaosas. Filtrid võivad väljuvast õhust eemaldada vastavalt 99,5% ja 99,95% kõikidest väljuvas õhus olevatest kuni...
Page 37 - tarvikute tellimine; hoolduskeskusesse või tutvuge infoga garantiilehel.; keskkonnakaitse; või
Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks (Jn 37). Pange seade püstisesse asendisse. Otsiku kinnitamiseks seadme külge sisestage otsiku äärik h oiustamispilusse. (Jn 38) Hoiule pannes lülitage Tri-Active otsik alati vaibaseadele (ribahari otsikusse tõmmatud). See hoiab ära k...
Page 38 - Veaotsing; Filtripuhastamise nupu märgutuli vilgub.
Veaotsing Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda allpool oleva informatsiooni abil ise probleemi lahendada, siis võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. 1 Filtripuhastamise nupu märgutuli vilgub. Filtri silindr...
Page 39 - važno; pepeo dok se ne ohlade.; upozorenje; Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.; Hrvatski
9 opći opis (sl. 1) 1 Cilindrični ilter 2 Kućište cilindričnog iltera 3 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu 4 Spremnik za prašinu 5 Otvor za spajanje crijeva6 Gumbi za usisnu snagu (MIN i MAX)7 Indikatori usisne snage8 Gumb Filter-Clean 9 Gumb za uključivanje/isključivanje 10 Poklopac 11 Filter ...
Page 40 - oprez; čistite samo pomoću sustava Filter-Clean.; Priprema za korištenje; Na isti način spojite i odvojite usisne četke.; usisna četka tri-active; Dva nastavka čvrsto gurnite u držač dodatnog pribora:
oprez Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u cijevi ili crijevu. Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari, pore cilindričnog iltera mogu se začepiti. Ako primijetite smanjenu snagu usisavanja, očistite cilindr...
Page 41 - Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; Plava lampica za usisnu snagu prikazuju odabrani stupanj snage.; Privremeni prekid rada tijekom korištenja; Čist cilindrični ilter održava visoku usisnu snagu.
Uski nastavak za proreze i mala usisna četka (Sl. 12). Napomena: Pazite da otvor male usisne četke ne bude usmjeren prema držaču. Uski nastavak za proreze i mala okrugla usisna četka (Sl. 13). Napomena: Pazite da otvor male okrugle usisne četke bude usmjeren prema držaču. infracrvena daljinska kontr...
Page 43 - Čišćenje cilindričnog iltera; se začepiti od prašine i usisna snaga će postati nedovoljna.; trajni ilter za zaštitu motora; Trajni ilter za zaštitu motora čistite svaka dva mjeseca.
Pazite da spremnik za prašinu bude suh prije no što vratite kućište cilindričnog iltera.Ako niste vratili kućište cilindričnog iltera, indikatori usisne snage počinju treperiti, a usisavač se ne može uključiti. 1 Čvrsto zatvorite poklopac (“klik”). Čišćenje cilindričnog iltera Ako stalno zaboravljat...
Page 44 - Stavite novi ilter u usisavač.; Filter ultra Clean air HePa 13 koji se može prati; 3 možete prati najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja ilter zamijenite.; Zamjena dijelova
Filter super Clean air HePa 12/ultra Clean air HePa 13 Ovaj aparat ima ilter Super Clean Air HEPA 12 ili Ultra Clean Air HEPA 13. Ti ilteri nalaze se na stražnjoj strani aparata. Mogu ukloniti 99,5% i 99,95% svih čestica prašine veličine do 0,0003 mm iz ispusnog zraka. To ne uključuje samo normalnu ...
Page 45 - Isključite usisavač i izvadite utikač iz utičnice.; naručivanje dodatnog pribora; mjestu za prikupljanje otpada.; Jamstvo i servis; ili se
1 Isključite usisavač i izvadite utikač iz utičnice. Pritisnite gumb za namotavanje kabela (Sl. 37). Stavite aparat u uspravan položaj. Umetnite vodilicu na usisnoj četki u utor za odlaganje kako biste usisnu četku pričvrstili na usisavač. (Sl. 38) Usisnu četku Tri-Active uvijek spremajte u položaju...
Page 46 - rješavanje problema; korisničku podršku u svojoj državi.
rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako ne možete riješiti problem uz dolje navedene informacije, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi. 1 Indikator na gumbu Filter-Clean treperi. Cilindrični ...
Page 47 - Magyar
7 Általános leírás (ábra 1) 1 Henger alakú (cilinder) szűrő 2 A henger alakú (cilinder) szűrő tar tója 3 Por tar tálynyitó gomb 4 Por tar tály 5 A csőcsatlakozás nyílása 6 Szívóteljesítmény gombok (MIN és MAX) 7 A szívóteljesítmény jelzőfényei 8 Szűrőtisztítás gomb 9 Be/kikapcsoló gomb 10 Burkolat 1...
Page 48 - Figyelem; tisztítsa meg a szűrőhenger t.; előkészítés
Figyelem Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő áramlását a csőben vagy a gégecsőben. Ha a készüléket hamu, inom homok, mész, cementpor vagy hasonló anyagok felszívására használja, a szűrőhenger pórusai eldugulnak. Ha a szívóerő jelentős csökkenését tapasztalja, tisztítsa ...
Page 49 - tartozéktartó; Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra:; infravörös távvezérlő (csak bizonyos típusoknál); A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában.
tartozéktartó 1 Pattintsa a tartozéktartót a fogantyúra (ábra 11). Pattintsa a két tartozékot a tartozéktartóra: Réstisztító szívófej és kis szívófej (ábra 12). Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a kis szívófej szívónyílása ne a tartóelem felé álljon. Réstisztító szívófej és kis kefe (ábra 13). Megjegyzés: ...
Page 50 - megelőzése érdekében meg kell nyomnia a Szűrőtisztítás gombot.; tisztítás és karbantartás
1 Kapcsolja ki a készüléket, de a hálózati csatlakozódugót ne húzza ki a fali aljzatból, amíg a szűrőtisztítás véget nem ér. Tartsa a készüléket vízszintes helyzetben úgy, hogy a kerekei leérjenek a padlóra. A gégecső mindig maradjon a készülékhez csatlakoztatva a szűrőtisztítás alatt, nehogy a por ...
Page 51 - Kéthavonta tisztítsa az állandó motor védő szűrőt.
Ügyeljen, hogy a hengeres szűrő tartója teljesen száraz legyen, amikor visszahelyezi a szűrőt. 10 A portartályt hideg csapvízzel és mosogatószerrel tisztítsa. 11 Helyezze vissza a hengeres szűrőt a portartályba. Ügyeljen, hogy a portartály teljesen száraz legyen, amikor visszahelyezi a tartójába.Ha ...
Page 52 - Helyezze be az új szűrőt a készülékbe.; Mosható ultra Clean air HePa 13 szűrő; legfeljebb négy tisztítás után cserélje ki.; Csere
Helyezze vissza a tiszta szűrőt a szűrőtartóba, ügyelve arra, hogy a helyére kerüljön. Ügyeljen rá, hogy a motorvédő szűrő teljesen száraz legyen, mikor visszahelyezi a tartóba. super Clean air HePa 12 szűrő vagy ultra Clean air HePa 13 szűrő Ez a készülék Super Clean Air HEPA 12 vagy Ultra Clean Ai...
Page 53 - honlapjára
tárolás A készülék tárolása előtt feltétlenül tisztítsa ki a hengeres szűrőt a Szűrőtisztítás gomb megnyomásával (lásd „A Szűrőtisztítás gomb használata” c. részt „A készülék használata” c. fejezetben). 1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból. Csévélje fe...
Page 54 - Hibaelhárítás; működő Philips vevőszolgálathoz.
Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz. 1 A Szűrőtisztító gomb jelzőfénye villog. A hengeres...
Page 55 - ҚазаҚша
55 Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Фильтір цилиндірі 2 Фильтір цилиндір қорабы 3 Шаң дорбасын босататын түйме 4 Шаң жинағыш дорба 5 Шлангіні қосатын аузы 6 Сору қуаты түймелері (Минималды және Максималды) 7 Сору қуаты жарықтары 8 Фильтір тазалау түймесі 9 Қосу/өшіру түймесі 10 Жабылғы 11 Мотор қорғауыш ...
Page 56 - сақтандыру; құралдың қызмет ететін өмірін қысқартуы мүмкін.; Қолдануға дайындық; құбырдан суырып тартып алыңыз.; Үш белсенділікті қондырғы
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды. Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды. Шаң сорғыш қосулы кезінде, шлангыны, құбырды немесе басқа қосымша бөлшектерді көзіңізге, құлақтарыңызға,...
Page 57 - Екі қосымша бөлшекті бөлшектер ұстағышқа сырт еткізіп салыңыз:; инфрақызыл қашықтықтағы бақылау (тек ерекше түрлері ғана)
Қатты едендерді тазалауға арналған қылшақ лентасы орыннан шығады. Сонымен қатар, дөңгелектері көтеріліп, еденді сырудың алдын алып, қозғалмасы өседі. Кілемдерді тазалау үшін, ықтырмалы түймесін тағы басыңыз (Cурет 9). Қылшақ лентасы орына түсіп, дөңгелектері автоматты түрде төмендетіледі. Жарықшақты...
Page 58 - Таза фильтір цилиндірі жоғары сору қуатын қамтамасыз етеді.; Тазалау және күту; Шаң соруды аяқтағанда әрдайым Фильтір-Тазалау түймесін басыңыз.; шаң ыдысын және фильтір целиндірін тазалау.; Шаң ыдысын ыдыс жуғышта жууға болмайды.
Қолданып жатқанда уақытша тоқтату 1 Егер сіз бір сәтке үзіліс жасағыңыз келсе, құбырды ыңғайлы ұстанымда уақытша қою үшін, қондырғының томпиып тұрған жағын уақытша қою орнына кіргізіп қойыңыз (Cур ет 18). Егер құралыңыз инфрақызыл басқару пультімен қамтамасыз етілген болса (тек ерекше түрлері ғана),...
Page 59 - Фильтір целиндірін тазалау; Бұндай жағдайда фильтірді мына жолмен тазалаңыз:
1 Шаң жинағыш шелекті шаң деңгейі фильтір цилиндір қорабының дөңгелек дискісіне жеткен мезетте босатыңыз (Cурет 21). Құралды сөндіріңіз, тоқ сымын розеткадан шығарып, шлангіні құралдан ажыратыңыз. Шаң бақырашы сабының төбесіндегі босату түймесін басу арқылы қақпағын босатыңыз (1). Қақпақты ашу үшін ...
Page 60 - тәріздес зиянды микроскопты зиянкестерді де ұстап қалады.
6 Фильтір целиндірін қоқыс шелегінің үстінен ұстап, кішкене қылшықпен тазалаңыз. Жайлап қана фильтірдің жоғары жағынан төмен қарай қабырғалары бойынша қылшықпен тазалаңыз (Cурет 29). Осы құралға қосымша бөлшек ретінде берілген кішкене қылшықты ғана қолданыңыз. Басқа қылшықтар фильтір целиндіріне зақ...
Page 61 - супер Таза ауа HePa 12 Фильтрі; Жаңа фильтірді құралға орнатыңыз.; Жууға болатын ультра Таза aуа HePa 13 фильтірі; Фильтірді 4 рет тазалағаннан соң, оны алмастырыңыз.; алмастыру
супер Таза ауа HePa 12 Фильтрі Супер Таза Ауа HEPA 12 фильтірін әр бір алты ай сайын алмастырыңыз. Бұл фильтірді жууға болмайды. 1 Фильтір торын алыңыз (Cурет 31). Ескі фильтірді алып тастаңыз (Cурет 32). Жаңа фильтірді құралға орнатыңыз. Фильтір торының жоғар жағын қайтадан салып, төмен бұрыштарын ...
Page 62 - Құрал саймандарға тапсырыс беру; жүзілік кепілдік кітапшасын қараңыз.; Қоршаған айнала; алып тасатап, құралды арнайы ресми жинайтын жерге өткізіңіз.; кепілдік және қызмет; бетіндегі
Үш еселік Белсенді саптаманы тек қана кілем бағдарламасында ғана (қылшақ лентасы саптама ішіне кірген) түрінде ғана сақтаңыз. Және де, жанындағы қылшақтарды майыстырып алмаңыз. (Cурет 9) Құрал саймандарға тапсырыс беру Егер сіз фильтір немесе басқа қосымша бөлікті табу барысында қиыншылықтарға кезде...
Page 63 - ақаулықтарды табу; Орталығына телефон шалсаңыз болады.
ақаулықтарды табу Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі кездесетін келел мәселелер жөнінде әңгіме жүреді. Егер сіз Мәселеңізді шеше алмасаңыз, өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады. 1 Фильтір Тазалау түймесіндегі жарық жымыңдайды. Фильтір целиндірін тазалау кере...
Page 64 - svarbu; Lietuviškai
6 Bendrasis aprašas (Pav. 1) 1 Filtro cilindras2 Filtro cilindro korpusas 3 Dulkių surinkimo dėžės atlaisvinimo mygtukas 4 Dulkių surinkimo dėžė 5 Žarnos jungimo anga 6 Siurbimo galios mygtukai („MIN“ ir „MAX“) 7 Siurbimo galios lemputės 8 Filtro valymo mygtukas 9 Įjungimo / išjungimo mygtukas 10 Da...
Page 65 - prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas.; atsargiai; prietaiso naudojimo laiką.; Paruošimas naudoti; nuimkite rankeną nuo vamzdžio.; trijų padėčių antgalis; grindų ir būtų lengviau manevruoti.
Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, kai jie prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas. atsargiai Neįtraukite didelių objektų, nes jie gali trukdyti praeiti orui vamzdyje arba žarnoje. Kai dulkių siurbliu siurbiate pelenus, smulk...
Page 66 - Užspauskite du priedus priedų laikiklyje:; Prietaiso naudojimas
siauras antgalis, mažas antgalis ir šepetėlis 1 Prijunkite siaurą antgalį (1), mažą antgalį (2) arba šepetėlį (3) tiesiai prie rankenos arba vamzdžio (Pav. 10). Priedų laikiklis 1 Užspauskite priedų laikiklį ant rankenos (Pav. 11). Užspauskite du priedus priedų laikiklyje: Siauras antgalis ir mažas ...
Page 67 - Filtro valymo mygtuko naudojimas; Švarus iltro cilindras padeda išlaikyti didelę siurbimo galią.; valymas ir priežiūra
Norėdami siurbti toliau, tiesiog paspauskite budėjimo režimo mygtuką, mygtukus „-“ arba „+“. Filtro valymo mygtuko naudojimas Švarus iltro cilindras padeda išlaikyti didelę siurbimo galią. Baigę siurbti, visada paspauskite iltro valymo mygtuką. Filtro valymo procesą užtenka atlikti tik kar tą, kad b...
Page 68 - Filtro cilindro valymas; nešvarumais ir siurbiamoji galia tampa nepakankama.
8 Tada išvalykite iltro cilindro korpusą sausa šluoste ar šaltu vandentiekio vandeniu ir trupučiu skysto ploviklio (Pav. 27). Neplaukite iltro cilindro korpuso, kai jame yra iltro cilindras, iš čiaupo tekančiu vandeniu (Pav. 28). 9 Įstatykite iltro cilindrą į iltro cilindro korpusą. Įsitikinkite, ka...
Page 69 - nuolatinis apsauginis variklio iltras; Nuolatinį apsauginį variklio iltrą valykite kas du mėnesius.; „super Clean air HePa“ 12 arba „ultra Clean air HePa“ 13 iltrai; Į prietaisą įstatykite naują iltrą.; Plaunamas ultra Clean air HePa 13 iltras; prieš įdėdami jį atgal į dulkių siurblį.
nuolatinis apsauginis variklio iltras Nuolatinį apsauginį variklio iltrą valykite kas du mėnesius. 1 Išjunkite prietaisą. Išimkite apsauginį variklio iltrą iš prietaiso. Išvalykite iltrą, išpurtydami dulkes į šiukšlių dėžė (Pav. 30). Jei apsauginis variklio iltras labai nešvarus, galite jį praskalau...
Page 70 - Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.; Priedų užsakymas; Plaunamų Ultra Clean Air HEPA 13 iltrų numeris yra FC8038.; aplinka
Pakeitimas nuotolinio valdymo pultelio baterijos (tik speciiniams modeliams) 1 Nuimkite baterijų skyrelio (1) dangtelį ir įdėkite dvi AAA 1,5 volto baterijas (2). Vėl uždėkite dangtelį (3) (Pav. 14). Įsitikinkite, kad „-“ ir „+“ poliai nustatyti teisinga kryptimi. Laikymas Prieš padėdami prietaisą l...
Page 71 - trikčių nustatymas ir šalinimas; Žybčioja mygtuko „Filter-Clean“ lemputė.
trikčių nustatymas ir šalinimas Šis skyrius apibendrina dažniausiai pasitaikančias, su prietaisu susijusias problemas. Jei negalite išspręsti problemos naudodamiesi žemiau pateikta informacija, kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. 1 Žybčioja mygtuko „Filter-Clean“ lemputė. Reikia išv...
Page 72 - svarīgi; Latviešu
7 vispārējs apraksts (Zīm. 1) 1 Filtra cilindrs2 Filtra cilindra ietvars 3 Putekļu tver tnes atbrīvošanas poga 4 Putekļu tver tne 5 Šļūtenes savienotājatvere 6 Sūkšanas jaudas pogas (MIN un MAX) 7 Sūkšanas jaudas indikatorlampiņas 8 Filter-Clean poga 9 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 10 Apvāks 11 Motor...
Page 73 - mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļu sūcējam.; ievērībai; aizsprostojuma ir jāatbrīvojas.; sagatavošana lietošanai; Piestipriniet un noņemiet uzgaļus tādā pašā veidā.
Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļu sūcējam. ievērībai Neiesūciet lielus objektus, jo tas var izraisīt caurules vai šļūtenes gaisa plūsmas nosprostošanos. Kad izmantojat putekļu sūcēju, lai sūk...
Page 74 - Nospiediet abus piederumus piederuma turētājā:; tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem)
šaurais uzgalis, mazais uzgalis un mazā suka 1 Piestipriniet šauro uzgali (1), mazo uzgali (2) vai mazo suku (3) tieši rokturim vai caurulei (Zīm. 10). Piederumu turētājs 1 Nospiediet piederuma turētāju uz roktura (Zīm. 11). Nospiediet abus piederumus piederuma turētājā: Šaurais un mazais uzgalis (Z...
Page 75 - tīrīšana un kopšana; Vienmēr izslēdziet ierīci, pirms jūs iztukšojat putekļu tvertni.
Filter-Clean pogas lietošana. Tīrs iltra cilindra palīdz saglabāt labāku sūkšanas jaudu. Vienmēr pēc putekļu sūkšanas, nospiediet Filter-Clean pogu. Lai garantētu kār tīgu iltra iztīrīšanu, iltra tīrīšanas procesu ir nepieciešams veikt tikai vienreiz. 1 Tīrīšanas procesa laikā, izslēdziet ierīci un ...
Page 76 - Filtra cilindra tīrīšana.; Ja tas notiek , attīriet iltra cilindru šādā veidā:
8 Tad iztīriet iltra cilindra ietvaru ar sausu lupatu vai arī ar aukstu, tekošu ūdeni un kādu mazgājamo līdzekli (Zīm. 27). Nemazgājiet iltra cilindra ietvaru virs krāna, ja tajā atrodas iltra cilindrs (Zīm. 28). 9 Ievietojiet iltra cilindru atpakaļ iltra cilindra ietvarā. Pārliecinieties, ka iltra ...
Page 77 - Pastāvīgais motora aizsargiltrs; Tīriet pastāvīgo motora aizsargiltru reizi divos mēnešos.; super Clean air HePa 12 iltrs/ultra Clean air HePa 13 Filtrs; ceļu alerģiju izraisītāji.; super Clean air HePa 12 iltrs; Ielieciet ierīcē jauno iltru.; Mazgājams ultra Clean air HePa 13 iltrs; Turpiniet šo procesu, kamēr iltrs ir tīrs.
Pastāvīgais motora aizsargiltrs Tīriet pastāvīgo motora aizsargiltru reizi divos mēnešos. 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Izņemiet motora aizsargiltru no ierīces. Iztīriet to pasitot putekļus virs atkritumu spaiņa (Zīm. 30). Ja motora aizsargiltrs ir ļoti netīrs, to var izskalot aukstā krāna ū...
Page 78 - vai
rezerves daļas tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem) 1 Noņemiet bateriju nodalījuma vāku (1) un ielieciet divas jaunas AAA 1,5 voltu baterijas (2). Uzlieciet vāku atpakaļ (3) (Zīm. 14). Pārliecinieties, ka + un - poli ir vērsti pareizajā virzienā. uzglabāšana Pirms izjaukt ierīci, vienmēr pā...
Page 79 - kļūmju novēršana; apkalpošanas centru.
kļūmju novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot turpmāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru. 1 Filter-Clean pogas gaisma mirgo. Filtra cilindru nepieciešam...
Page 80 - PoLski
80 opis ogólny (rys. 1) 1 Filtr cylindr yczny 2 Obudowa iltra cylindr ycznego 3 Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 4 Pojemnik na kurz 5 Otwór złączki węża 6 Przyciski mocy ssania (MIN i MAX) 7 Wskaźniki mocy ssania 8 Przycisk Filter-Clean 9 Wyłącznik 10 Przykr ywka11 Filtr ochronny silnika 12 Kół...
Page 81 - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.; uwaga; spadek mocy ssania, przeczyść iltr cylindr yczny.; Przygotowanie do użycia
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nie należy kierować węża, rur y ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza. uwaga Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rur y lub węża. Kiedy używas...
Page 82 - Załóż dwa akcesoria na uchwyt na akcesoria:; Pilot zdalnego sterowania na podczerwień (tylko wybrane modele); Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.; Przerwa w czasie używania
szczelinówka, mała nasadka i mała szczotka 1 Podłącz szczelinówkę (1), małą nasadkę (2) lub małą szczotkę (3) bezpośrednio do uchwytu lub do rury (rys. 10). uchwyt na akcesoria 1 Załóż uchwyt na akcesoria na uchwyt rury (rys. 11). Załóż dwa akcesoria na uchwyt na akcesoria: Szczelinówka i mała nasad...
Page 83 - korzystanie z przycisku Filter-Clean; Czysty iltr cylindr yczny pozwala utrzymać dużą moc ssania.; Czyszczenie i konserwacja
korzystanie z przycisku Filter-Clean Czysty iltr cylindr yczny pozwala utrzymać dużą moc ssania. Po zakończeniu odkurzania należy zawsze nacisnąć przycisk Filter-Clean. Jednorazowe czyszczenie pozwala uzyskać odpowiednio czysty iltr. 1 W trakcie czyszczenia iltra wyłącz urządzenie, pozostawiając wty...
Page 84 - Czyszczenie iltra cylindrycznego; Jeśli do tego dojdzie, odetkaj iltr w następujący sposób:
7 Aby dokładniej wyczyścić obudowę iltra cylindrycznego, najpierw wyjmij iltr cylindryczny z obudowy. W tym celu przekręć w lewo uchwyt znajdujący się na górze iltra cylindrycznego (1) i wyjmij iltr z obudowy (2). (rys. 26) 8 Następnie wyczyść obudowę iltra cylindrycznego za pomocą suchej szmatki lu...
Page 85 - stały iltr ochronny silnika; Stały iltr ochronny silnika należy czyścić co dwa miesiące.; Filtr super Clean air HePa 12 lub ultra Clean air HePa 13; Włóż do urządzenia nowy iltr.; Zmywalny iltr ultra Clean air HePa 13; maksymalnie czter y razy. Później należy go wymienić.
10 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w pozycji poziomej z wszystkim kółkami dotykającymi podłogi, a wąż jest podłączony do urządzenia. 11 Naciśnij przycisk Filter-Clean (rys. 20). 1 Aby uzyskać najlepsze wyniki, po wyczyszczeniu iltra należy opróżnić poj...
Page 86 - Wymiana
Obróć iltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym kierunku (r ys. 35). Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia iltra. Nigdy nie czyść zmywalnego iltra za pomocą szczoteczki (rys. 36). Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru iltra, ale sprawia, że iltr o...
Page 87 - gwarancja i serwis; Domestic Appliances and Personal Care BV.; rozwiązywanie problemów; Centrum Obsługi Klienta.
gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta irmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy z...
Page 88 - evita orice accident.; roMână
88 Descriere generală (ig. 1) 1 Filtrul cilindric 2 Carcasa iltrului cilindric 3 Buton de eliberare a compar timentului pentru praf4 Compar timentul pentru praf 5 Oriiciul pentru cuplarea fur tunului 6 Butoane pentru puterea de aspirare (MIN şi MAX) 7 Leduri pentru puterea de aspirare8 Buton Filter-...
Page 89 - pentru a preveni zgârierea şi a creşte manevrabilitatea.
Nu îndreptaţi fur tunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură când este conectat la aspirator şi acesta este pornit. atenţie Nu aspiraţi obiecte de dimensiuni mari, întrucât acestea pot bloca trecerea aerului prin tub sau fur tunul poate i înfundat. Atunci...
Page 90 - Fixaţi două accesorii pe suportul pentru accesorii:; telecomandă cu infraroşu (numai la anumite tipuri); Trageţi cablul din aparat şi introduceţi ştecherul în priză.; Reglarea puterii de aspirare
accesoriul pentru spaţii înguste, accesoriul mic şi peria mică 1 Fixaţi accesoriul pentru spaţii înguste (1), accesoriul mic (2) sau peria mică (3) direct pe mâner sau pe tub (ig. 10). suport pentru accesoriu 1 Fixaţi suportul pentru accesorii pe mâner (ig. 11). Fixaţi două accesorii pe suportul pen...
Page 91 - utilizarea butonului Filter-Clean; Păstraţi aparatul în poziţie orizontală, cu toate roţile pe podea.; Curăţare şi întreţinere; Recipientul pentru praf nu poate i spălat în maşina de spălat vase.
utilizarea butonului Filter-Clean Un iltru cilindric curat ajută la menţinerea puterii ridicate de aspirare. Apăsaţi întotdeauna butonul Filter-Clean după ce aţi terminat de aspirat. Este suicient să efectuaţi procesul de curăţare a iltrului o singură dată pentru a garanta curăţarea completă a iltru...
Page 92 - Curăţarea iltrului cilindric; În acest caz, desfundaţi iltrul cilindric în următorul mod:
7 Dacă doriţi să curăţaţi mai bine carcasa iltrului cilindric, îndepărtaţi mai întâi iltrul cilindric. Pentru aceasta, răsuciţi mânerul din partea superioară a iltrului cilindric în sens antiorar (1) şi ridicaţi iltrul din carcasă (2). (ig. 26) 8 Apoi curăţaţi carcasa iltrului cilindric cu o cârpă u...
Page 93 - Filtru permanent de protecţie a motorului; Scoateţi aparatul din priză.; Filtru HePa 12 super Clean air/Filtru HePa 13 ultra Clean air; Introduceţi noul iltru în aparat.; Filtru ultra Clean air HePa 13 lavabil; Continuaţi acest proces până ce iltrul este curat.
1 Pentru rezultate optime, goliţi recipientul pentru praf după încheierea procesului de curăţare a iltrului (consultaţi secţiunea ‘Curăţarea recipientului pentru praf şi a carcasei iltrului cilindric’). Filtru permanent de protecţie a motorului Curăţaţi iltrul permanent de protecţie a motorului la i...
Page 94 - Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecherul din priză.; Comandarea accesoriilor; garanţie internaţională.; Protecţia mediului; casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare.; garanţie şi service; Appliances and Personal Care.
Scuturaţi cu grijă apa de pe suprafaţa iltrului. Lăsaţi iltrul să se usuce cel puţin 2 ore înainte de a-l pune înapoi în aspirator. 5 Puneţi iltrul înapoi în aparat. Reataşaţi partea de sus a grilajului iltrului şi împingeţi colţurile de jos până ce se ixează (‘clic’) (ig. 33). Înlocuirea Bateriile ...
Page 95 - Depanare; Ledul din butonul Filter-Clean clipeşte.
Depanare Acest capitol include cele mai frecvente problemele care pot apărea cu aparatul. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. 1 Ledul din butonul Filter-Clean clipeşte. Filtrul cilindric trebuie curăţat....
Page 96 - русский
96 Общее описание (рис. 1) 1 Цилиндрический фильтр 2 Корпус цилиндрического фильтра 3 Кнопка для открывания пылесборника 4 Пылесборник 5 Отверстие для подсоединения шланга 6 Кнопки установки мощности всасывания (MIN и MAX) 7 Индикаторы мощности всасывания 8 Кнопка очистки фильтра 9 Клавиша Вкл/Выкл ...
Page 97 - выньте рукоятку из трубки.
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором. Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсо...
Page 98 - маневренность пылесоса.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щётка.; Закрепите две насадки в держателе для насадок:; инфракрасный пульт Ду (только у некоторых моделей); значение мощности всасывания.
1 Для включения режима чистки твердого пола нажмите ногой на кулисный переключатель на насадке (Рис. 8). Выдвинется узкая щетка из корпуса насадки для чистки твердых полов. Одновременно приподнимется колесико, что предотвратит нанесение царапин и повысит маневренность пылесоса. При чистке ковровых п...
Page 100 - Очистка цилиндрического фильтра; пылью и всасывающая мощность существенно снизится.
1 Очистку пылесборника следует производить сразу после того, как уровень пыли достигнет круглого диска корпуса цилиндрического фильтра (Рис. 21). Выключите прибор, отключите его от электросети и отсоедините шланг. Откройте крышку, нажав на кнопку открывания на верхней части пылесборника (1). Выдвинь...
Page 101 - стационарный фильтр защиты электродвигателя; Фильтр защиты электродвигателя следует очищать раз в два месяца.; Фильтр super Clean air HePa 12/фильтр ultra Clean air HePa 13; реакций дыхательных путей.; Фильтр super Clean air HePa 12
6 Поместите цилиндрический фильтр над мусорным ведром и очистите его с помощью щеточки. Аккуратно сметайте пыль с фильтра сверху вниз (Рис. 29). Пользуйтесь только щеточкой, входящей в поставку прибора. Другие щетки могут повредить цилиндрический фильтр.Цилиндрический фильтр не является водозащитным...
Page 102 - Установите в прибор новый фильтр.; Моющийся фильтр ultra Clean air HePa 13; после четырех очисток.; замена
1 Откройте решетку фильтра (Рис. 31). Удалите старый фильтр (Рис. 32). Установите в прибор новый фильтр. Закройте решетку фильтра и прижмите ее нижние углы (должен прозвучать щелчок) (Рис. 33). Моющийся фильтр ultra Clean air HePa 13 Очищайте моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 каждые шесть меся...
Page 103 - заказ принадлежностей; внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном.; защита окружающей среды
заказ принадлежностей Если вы столкнулись с трудностями при приобретении фильтров или других принадлежностей, обращайтесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране или внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном. Немоющиеся фильтры Super Clean Air HEPA 12 имеются в продаже под номером по катал...
Page 104 - Поиск и устранение неисправностей; поддержки покупателей вашей страны.
Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны. 1 Мигает индикатор кнопки очистки фильтра. Необходимо очистить цилиндричес...
Page 105 - Dôležité; sLovensky
105 opis zariadenia (obr. 1) 1 Valcový ilter 2 Puzdro valcového iltra 3 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach 4 Nádoba na prach 5 Otvor na pripojenie hadice 6 Tlačidlá ovládania sacieho výkonu (MIN a MAX) 7 Svetelné indikátor y sacieho výkonu 8 Tlačidlo na čistenie iltra 9 Vypínač 10 Kr yt 11 Ochran...
Page 106 - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.; výstraha; skrátiť životnosť zariadenia.; Príprava na použitie
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemier te do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst. výstraha Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vz...
Page 107 - Do nosiča uchyťte 2 kusy príslušenstva:; infračervené diaľkové ovládanie (len niektoré modely); Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.; nastavenie sacieho výkonu; Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.; Prerušenie vysávania počas používania; pohotovostnom režime.
štrbinový nástavec, malá hubica a malá kefka 1 Hubicu na vysávanie úzkych priestorov (1), malú hubicu (2), alebo malú kefu (3) pripojte priamo k rukoväti alebo k rúre (Obr. 10). nosič príslušenstva 1 Nosič príslušenstva nasaďte na rukoväť (Obr. 11). Do nosiča uchyťte 2 kusy príslušenstva: Štrbinový ...
Page 108 - Používanie tlačidla na čistenie iltra; Čistý valcový ilter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon.; Čistenie a údržba
Používanie tlačidla na čistenie iltra Čistý valcový ilter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon. Po skončení vysávania vždy použite tlačidlo na čistenie iltra. Na zabezpečenie dôkladného vyčistenia iltra stačí tento postup vykonať jedenkrát. 1 Zariadenie vypnite, ale počas čistenia iltra nechajte sieť...
Page 109 - Čistenie valcového iltra; sa zanesie nečistotami a sací výkon vysávača sa výrazne zníži.
8 Puzdro valcového iltra potom očistite suchou tkaninou alebo studenou vodou z vodovodu s malým množstvom čistiaceho prostriedku (Obr. 27). Kým sa v puzdre nachádza valcový ilter, puzdro nesmiete čistiť vodou (Obr. 28). 9 Valcový ilter vložte späť do jeho puzdra. Puzdro musí byť pred vložením valcov...
Page 110 - Permanentný ochranný ilter motora; Ochranný ilter motora čistite každé dva mesiace.; Filter super Clean air HePa 12/ilter ultra Clean air HePa 13; Do zariadenia vložte nový ilter.; umývateľný ilter ultra Clean air HePa 13; Tento postup opakujte, až kým ilter nebude čistý.
Permanentný ochranný ilter motora Ochranný ilter motora čistite každé dva mesiace. 1 Zariadenie odpojte zo siete. Zo zariadenia vyberte ochranný ilter motora. Od prachu ho očistite poklepaním o okraj odpadkového koša (Obr. 30). Ak je ochranný ilter motora veľmi znečistený, môžete ho opláchnuť studen...
Page 111 - Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.; objednávanie príslušenstva; riadili pokynmi uvedenými v celosvetovo platnom záručnom liste.; Životné prostredie; miesto oiciálneho zberu.; Záruka a servis; adrese
5 Filter vložte späť do zariadenia. Znovu pripevnite vrchnú časť mriežky iltra a zatlačte na jej spodné rohy, až pokým nezaskočia na miesto („kliknutie“) (Obr. 33). výmena Batérie diaľkového ovládania (len niektoré modely) 1 Zložte kryt priestoru pre batérie (1) a vložte dve 1,5 voltové batérie typu...
Page 112 - riešenie problémov; Svetlo tlačidla na čistenia iltra bliká.
riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine. 1 Svetlo tlačidla na čistenia ...
Page 113 - se ta popolnoma ne ohladi.; opozorilo; ustrezno usposobljeno osebje.; sLovenšČina
11 splošni opis (sl. 1) 1 Valjasti ilter 2 Ohišje valjastega iltra 3 Gumb za sprostitev komore za prah4 Komora za prah 5 Reža za leksibilno cev 6 Gumba za nastavitev moči sesanja (MIN in MAX) 7 Indikatorji moči sesanja 8 Gumb Filter-Clean9 Gumb za vklop/izklop 10 Pokrov 11 Zaščitni ilter motorja 12 ...
Page 114 - Pozor; se to zgodi, je potrebno oviro odstraniti.; Priprava pred uporabo; Enak postopek uporabite tudi za priklop in odklop nastavkov.; ozki nastavek, mali nastavek in mala krtača
Pozor Ne vsesavajte večjih predmetov, ker s tem lahko blokirate pretok zraka v cevi ali leksibilni cevi. Če sesalnik uporabljate za sesanje pepela, inega peska, apna, cementnega prahu in podobnega, se pore valjastega iltra zamašijo. Ko opazite zmanjšano moč sesanja, valjasti ilter očistite. Ne sesaj...
Page 115 - V nosilec nastavkov lahko pritrdite dva nastavka:; infrardeči daljinski upravljalnik (samo pri določenih modelih); Čist valjasti ilter ohranja visoko moč sesanja.
V nosilec nastavkov lahko pritrdite dva nastavka: Ozki nastavek in mali nastavek (Sl. 12). Opomba: Sesalna odprtina malega nastavka mora biti usmerjena vstran od nosilca. Ozki nastavek in mala kr tača (Sl. 13). Opomba: Sesalna odprtina male krtače mora biti usmerjena proti nosilcu. infrardeči daljin...
Page 117 - aparata ni mogoče vključiti.; Čiščenje valjastega iltra; umazanijo in zmanjša moč sesanja.; trajni zaščitni ilter motorja; Trajni zaščitni ilter motorja očistite vsaka dva meseca.
Če ohišja valjastega iltra niste ponovno vstavili, začnejo indikatorji moči sesanja utripati in aparata ni mogoče vključiti. 1 Pokrov čvrsto zaprite (zaslišali boste klik). Čiščenje valjastega iltra Če gumba Filter-Clean nikoli ne pritisnete, ko indikator v njem utripa, se valjasti ilter zamaši z um...
Page 118 - V aparat vstavite nov ilter.; Pralni ilter ultra Clean air HePa 13; Nadaljujte s čiščenjem, dokler ilter ni čist.; Menjava
Filter super Clean air HePa 12 / ilter ultra Clean air HePa 13 Ta aparat je opremljen s iltrom Super Clean Air HEPA 12 ali Ultra Clean Air HEPA 13. Filtra sta v zadnjem delu aparata. Iz izhodnega zraka izločita 99,5 % oziroma 99,95 % vseh delcev, večjih od 0,0003 mm. To ne vključuje samo običajnega ...
Page 119 - naročanje pribora; Pralni iltri Ultra Clean Air HEPA 13 so na voljo pod oznako FC8038.; okolje
Aparat postavite pokonci. Zatič na nastavku vstavite v odprtino za shranjevanje, da nastavek pritrdite na aparat. (Sl. 38) Nastavek Tri-Active hranite v položaju za čiščenje preprog (ščetka skoči nazaj v ohišje), da preprečite zvijanje stranskih ščetin. (Sl. 9) naročanje pribora V primeru težav pri ...
Page 120 - odpravljanje težav; Naprave ni mogoče vklopiti in indikatorji moči sesanja utripajo.
odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikov v vaši državi. 1 Indikator na gumbu Filter-Clean utripa. Valjasti ilter je potrebno očistiti. Pritisnite gumb Fil...
Page 121 - srPski
11 Opšti opis (sl. 1) 1 Cilindar iltera 2 Kućište cilindra iltera 3 Dugme za otvaranje posude za prašinu 4 Posuda za prašinu 5 Otvor za priključivanje creva 6 Dugmad za jačinu usisavanja (MIN i MAX) 7 Indikatori jačine usisavanja 8 Dugme Filter-Clean 9 Dugme za uključivanje/isključivanje 10 Zaštitni...
Page 122 - ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen.; se to desi, potrebno je ukloniti prepreke.; Pre upotrebe; Istu metodu koristite i za priključivanje i skidanje mlaznica.; usisna cev tri-active; bi se sprečilo grebanje i povećala mogućnost manevrisanja.; Dodatak za uske površine, mala mlaznica i mala četka
Nemojte da usmeravate crevo, cev ili neki dodatak prema očima ili ušima, niti ih stavljajte u usta ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen. oprez Nemojte usisavati krupne predmete jer oni mogu blokirati prolazak vazduha kroz cev ili crevo. Kada koristite aparat za usisavanje pepela, inog p...
Page 123 - Držač za dodatke; Zakačite dva dodatka na držač za dodatke:; infracrveni daljinski upravljač (samo neki modeli); Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje jačine usisavanja
Držač za dodatke 1 Držač za dodatke zakačite na rukohvat (Sl. 11). Zakačite dva dodatka na držač za dodatke: Alat za uske površine i malu mlaznicu (Sl. 12). Napomena: Vodite računa da otvor za usisavanje na maloj mlaznici bude okrenut u suprotnom smeru od držača. Alat za uske površine i malu četku (...
Page 125 - Čistite trajni ilter za zaštitu motora na svaka dva meseca.
8 Zatim očistite kućište cilindra iltera suvom krpom ili pod mlazom hladne vode koristeći malo deterdženta (Sl. 27). Nemojte čistiti kućište cilindra iltera pod mlazom vode ako je cilindar iltera u njemu (Sl. 28). 9 Vratite cilindar iltera u kućište cilindra iltera. Proverite da li je kućište cilind...
Page 126 - Stavite novi ilter u usisivač.; ultra Clean air HePa 13 ilter sa mogućnošću pranja; Nastavite sa čišćenjem dok ilter ne bude čist.
Izvadite ilter za zaštitu motora iz usisivača. Očistite ilter tako što ćete istresti prašinu iz njega iznad kante za otpatke (Sl. 30). Ako je ilter za zaštitu motora veoma prljav, možete ga isprati i hladnom vodom iz slavine. Nemojte koristiti deterdžent niti druga sredstva za čišćenje prilikom čišć...
Page 127 - Isključite usisivač i izvadite utikač iz utičnice.; naručivanje dodataka; na zvaničnom mestu za prikupljanje.; garancija i servis
Zamena delova Baterije za daljinski upravljač (samo neki modeli) 1 Otvorite poklopac odeljka za baterije (1) i stavite dve AAA baterije od 1,5 V (2). Zatvorite poklopac (3) (Sl. 14). Pazite da su + i - polovi baterija usmereni pravilno. odlaganje Uvek pre nego što odložite usisivač, proverite da li ...
Page 128 - rešavanje problema; kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u svojoj zemlji.
rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najuobičajenije probleme sa kojima se možete suočiti prilikom upotrebe aparata.Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem sa informacijom datom ispod, kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u svojoj zemlji. 1 Svetlo na dugmetu Filter-Clean trep...
Page 129 - українська
19 загальний опис (Мал. 1) 1 Фільтрувальний циліндр 2 Корпус фільтрувального циліндра 3 Кнопка розблокування контейнера для пороху 4 Контейнер для пороху 5 Отвір з’єднання шланга 6 Кнопки потужності всмоктування (MIN і MAX) 7 Індикатори потужності всмоктування 8 Кнопка Filter-Clean 9 Кнопка “увімк./...
Page 130 - увага; таке стається, необхідно видалити перешкоду.; Підготовка до використання; Таким самим чином можна приєднувати та від’єднувати насадки.; насадка потрійної дії
досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а також не беріть їх до рота, коли пилосос увімкнений, а вони ...
Page 131 - Зафіксуйте два приладдя на ручці:; Інфрачервоне дистанційне керування (лише окремі моделі); силу всмоктування можна налаштовувати за допомогою кнопок “–” та “+” на
Cтрічка щітки для твердих підлог виходить із корпусу насадки. Для запобігання подряпинам та підвищення маневреності водночас піднімається колесо. Для чищення килимів посуньте кулісний перемикач знову (Мал. 9). Стрічка щітки ховається у корпусі насадки. Колесо опускається автоматично. Щілинна насадка...
Page 132 - запобігання заблокуванню фільтра.; Чищення та догляд
Призупинення роботи під час прибирання 1 Якщо Ви бажаєте призупинити роботу, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручному положенні (Мал. 18). Якщо пристрій обладнано інфрачервоним дистанційним керуванням (лише окремі моделі), натисніть кнопку режиму очікування, щ...
Page 133 - Чищення фільтрувального циліндра; циліндр заб’ється брудом, і потужність всмоктування зменшиться.
Перед тим, як зняти шланг з пристрою, завжди вимикайте пристрій та виймайте штепсель із розетки. Розблокуйте кришку натисненням кнопки розблокування на верхній частині ручки контейнера для пилу (1). Відкрийте кришку (2). (Мал. 22) Витягніть контейнер для пилу з пристрою (Мал. 23). 5 Тримаючи контейн...
Page 134 - Постійний фільтр захисту двигуна; Чистіть постійний фільтр захисту двигуна кожні два місяці.; Фільтр super Clean air HePa 12 / фільтр ultra Clean air HePa 13; екскременти, що спричиняють різні респіраторні алергії.; Фільтр super Clean air HePa 12; Вставте новий фільтр у пристрій.
Фільтрувальний циліндр не є водонепроникним, тому його не можна мити водою чи засобами чищення (Мал. 27). 7 Вставте фільтрувальний циліндр назад у корпус і поверніть ручку за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати фільтрувальний циліндр. Фільтр повинен бути надійно зафіксований у корпусі фільтруваль...
Page 135 - Фільтр ultra Clean air HePa 13, який можна мити; пилосос, посушіть його принаймні 2 години.; заміна; Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.; замовлення приладь; телефону з гарантійного талона.
Фільтр ultra Clean air HePa 13, який можна мити Чистіть фільтр Ultra Clean Air HEPA 13, який можна мити, кожні шість місяців. Чистити цей фільтр можна щонайбільше 4 рази. Після чотирьох чищень фільтр потрібно замінити. 1 Зніміть решітку фільтра (Мал. 31). Вийміть фільтр HEPA 13, який можна мити (Мал...
Page 136 - Philips; усунення несправностей; Блимає індикатор на кнопці Filter-Clean.
навколишнє середовище Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом зі звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому батарей. Перед утилізацією пристрою або передачею його в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї...