Philips FC8260 - User Manual

Philips FC8260

Philips FC8260 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 6 – English
  • Page 7 – Caution; suction power, clean the filter cylinder.; Before first use; - To disconnect the tube or tube par ts, pull and turn a little.; Combination nozzle
  • Page 8 – Crevice nozzle, small nozzle and brush nozzle; Use the brush nozzle to clean computers, bookshelves etc.; using the appliance; You can adjust the suction power with:; Cleaning; Clean the appliance with a damp cloth.; Dust container and filter cylinder; Disconnect the hose from the appliance.
  • Page 9 – Replace the micro filter ever y 6 months.; accessories; - HEPA filters are available under type number FC8029.
  • Page 10 – The suction power is insufficient
  • Page 11 – Български
  • Page 12 – Внимание; електромотора и ще съкрати живота на уреда.; Преди първата употреба; - За да откачите тръбата или звената й, издърпайте и леко завъртете.; Телескопична тръба (само за определени модели); заключване в отвора на другата част на тръбата.; комбиниран накрайник
  • Page 13 – Изтеглете кабела от уреда и включете щепсела в контакта.; регулиране на смукателната мощност; Можете да регулирате силата на засмукване с:; Почистване; почиствайте с влажна кърпа.; Отделение за смет и филтриращ цилиндър; редовно почиствайте филтриращия цилиндър.
  • Page 14 – - Прибирайте уреда и принадлежностите му в приложената кутия.; замяна; Прахосмукачката ви е оборудвана с микрофилтър или с HEPA филтър.
  • Page 15 – Смукателната мощност е недостатъчна.
  • Page 16 – ČEština
  • Page 17 – tlačítko do otvoru dalšího dílu trubice.; kombinovaná hubice
  • Page 18 – štěrbinová hubice, malá hubice a hubice s kartáčem; K vysávání počítače, knihovny apod. použijte hubici s kar táčem.; Použití přístroje; Sací výkon lze nastavit:; Čištění; Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.; nádoba na prach a filtrační válec; vyčistěte filtrační válec.
  • Page 19 – Vysavač je vybaven mikrofiltrem nebo filtrem HEPA.
  • Page 20 – Sací výkon není dostatečný
  • Page 21 – EEsti
  • Page 22 – ja keerake natukene.; kombineeritud otsik
  • Page 23 – Imemisvõimsust võite reguleerida:; Puhastamine; Puhastage seadet niiske lapiga.; tolmukambri ja silindrilise filtri puhastamine; korrapäraselt silindrilist filtrit.
  • Page 24 – asendamine; Tolmuimeja on varustatud kas mikrofiltri või HEPA-filtriga.; tarvikud; - Silindrilised filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8028.
  • Page 25 – Imemisvõimsus ei ole küllaldane
  • Page 26 – hrvatski
  • Page 27 – oprez; - Aparat ne radi ako spremnik za prašinu nije ispravno postavljen.; Prije prvog korištenja; - Istu metodu koristite za spajanje i odvajanje nastavaka.; kombinirana usisna četka; Usisavač se isporučuje s jednim ili više od ova tri nastavka.
  • Page 28 – Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.; korištenje aparata; Izvucite kabel iz aparata i ukopčajte utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:; Čišćenje; Čistite aparat vlažnom krpom.; spremnik za prašinu i cilindrični filter; Odvojite crijevo od aparata.
  • Page 30 – Usisna snaga nije dovoljna
  • Page 31 – Magyar
  • Page 32 – teendők az első használat előtt; kihúzza a készülékből.; teleszkópos szívócső (csak bizonyos típusoknál); a cső másik részén található nyílásba.; kombinált szívófej
  • Page 33 – A szívóerőt beállíthatja:; tisztítás; A készüléket nedves ruhával tisztítsa.; Portartály és a henger alakú (cilinder) szűrő; rendszeresen tisztítsa meg a henger alakú cilinder szűrőt.
  • Page 34 – Csere; A porszívó mikroszűrővel vagy HEPA szűrővel van felszerelve.; Mikroszűrő (csak meghatározott típusoknál); A mikroszűrőt félévente cserélje ki.; tartozékok
  • Page 35 – A szívóerő elégtelen.
  • Page 36 – ҚазаҚша
  • Page 37 – Ескерту; қатты төмендеген болса, сүзгі цилиндрін тазалаңыз.; алғашқы рет қолданар алдында; басқа түтік бөлшегіндегі тесікке сырғытып салыңыз.; Құрама саптама
  • Page 38 – шығып тұрған жағын уақытша қою ойығына кіргізіп қойыңыз (Cурет 10).; сору қуатын реттеу; Сору қуатын реттеу жолдары:; Тазалау; дымқыл шүберекпен сүртіңіз.; шаң контейнері және сүзгі цилиндрі; цилиндрін әрдайым тазалап отырыңыз.
  • Page 39 – Шаңсорғышта шағын сүзгі немесе HEPA сүзгісі орнатылған.
  • Page 40 – Сору қуаты жеткіліксіз
  • Page 41 – liEtuviškai
  • Page 42 – Įspėjimas; moksline informacija, jį yra saugu naudoti.; Prieš naudodami pirmą kartą; - Tuo pačiu būdu sujunkite ir atjunkite priedus.; teleskopinis vamzdis (tik specifiniuose modeliuose); nuslinkite jį į kitą vamzdžio dalies angą.; kombinuotas antgalis
  • Page 43 – siauras antgalis, mažas antgalis ir antgalis su šepečiu; Dulkių siurblys turi vieną ar daugiau iš šių trijų priedų.; Prietaiso naudojimas; Ištraukite laidą iš prietaiso ir įjunkite į sieninį el. lizdą.; siurbimo galios reguliavimas; Siurbimo galią galite reguliuoti:; valymas; Prietaisą valykite drėgna šluoste.; Dulkių talpa ir filtro cilindras; Nuo prietaiso atjunkite žarną.
  • Page 44 – Jūsų dulkių siurblyje yra arba mikrofiltras, arba HEPA filtras.; Mikrofiltras (tik tam tikruose modeliuose); Mikrofiltrą reikia keisti kas 6 mėnesius.; hEPa filtras (tik specifiniuose modeliuose); Keiskite HEPA filtrą kas 6 mėnesius.; Priedai; - HEPA filtro modelio numeris yra FC8029.
  • Page 45 – Nepakankama siurbimo galia
  • Page 46 – latviEšu
  • Page 47 – ievērībai; mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.; Pirms pirmās lietošanas; - Piestipriniet un noņemiet piederumus tādā pašā veidā.; teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem); noslēgšanas pogu otras caurules daļas atvērumā.; apvienots uzgalis
  • Page 48 – Jūs varat regulēt sūkšanas jaudu ar :; tīrīšana; gadījumā notīriet daļas ar mitru drāniņu.; Putekļu nodalījums un filtra cilindrs; veiktspējas ieguvei.
  • Page 49 – Jūs varat uzglabāt ierīci divos dažādos veidos:; rezerves daļas; Jūsu putekļsūcējam ir vai nu microfiltrs vai HEPA filtrs.; aksesuāri
  • Page 50 – Sūkšanas jauda nav pietiekama
  • Page 51 – Polski
  • Page 52 – - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.; uwaga; spadek mocy ssania, przeczyść filtr cylindr yczny.; Przed pierwszym użyciem; Aby odłączyć wąż, obróć go w lewo i wyciągnij go z urządzenia.; nasadka uniwersalna
  • Page 53 – Do regulacji mocy ssania służy:; Czyszczenie; Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.; Pojemnik na kurz i filtr cylindryczny; każdym użyciu opróżniać pojemnik na kurz.
  • Page 54 – Urządzenie można przechowywać na dwa sposoby:; Wymiana; Odkurzacz jest wyposażony w mikrofiltr lub filtr HEPA.; akcesoria; - Filtr y HEPA mają numer katalogowy FC8029.
  • Page 55 – Moc ssania jest niewystarczająca.
  • Page 56 – roMână
  • Page 57 – când este conectat la aspirator şi acesta este pornit.; Precauţie; considerabilă a puterii de aspirare, curăţaţi filtrul cilindric.; Înainte de prima utilizare; din cealaltă componentă a tubului.; accesoriul mixt
  • Page 58 – Puteţi ajusta puterea de aspirare cu:; Curăţarea; componentele cu o cârpă umedă.; Compartimentul pentru praf şi filtrul cilindric; curăţaţi regulat filtrul cilindric.
  • Page 59 – - Aşezaţi aparatul şi accesoriile sale în cutia livrată.; Înlocuirea; Aspiratorul dvs. este dotat cu un filtru micro sau cu un filtru HEPA.
  • Page 60 – Puterea de aspirare nu este suficient de mare
  • Page 61 – Введение; русский
  • Page 62 – фиксирующую кнопку в отверстие на другой части трубки.
  • Page 63 – Одна или несколько насадок поставляются в комплекте.; Эксплуатация прибора; Мощность всасывания можно регулировать с помощью:; Очистка; протрите части прибора влажной тканью.; Пылесборник и цилиндрический фильтр; пылесоса и регулярно очищайте цилиндрический фильтр.
  • Page 64 – запчасти; Пылесос оснащен либо микрофильтром, либо фильтром HEPA.
  • Page 65 – Установите новый фильтр HEPA.; аксессуары; Сила всасывания недостаточна.
  • Page 66 – slovEnsky
  • Page 67 – výstraha; skrátiť životnosť zariadenia.; Pred prvým použitím; otvoru v druhej časti trubice.; kombinovaná hubica
  • Page 68 – štrbinový nástavec, malý nástavec a kefa; Kefu použite na čistenie počítačov, poličiek na knihy atď.; Použitie zariadenia; Sací výkon môžete nastaviť pomocou:; Čistenie; Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.; Zásobník na prach a valcový filter; Hadicu odpojte od zariadenia.
  • Page 69 – - Zariadenie a jeho príslušenstvo odložte v dodanom obale.; výmena; Váš vysávač je vybavený mikrofiltrom alebo filtrom HEPA.
  • Page 70 – Nedostatočný sací výkon.
  • Page 71 – slovEnšČina
  • Page 73 – Kr tačo uporabite za sesanje računalnikov, knjižnih polic itd.; uporaba aparata; Moč sesanja lahko prilagodite z:; Čiščenje; Aparat očistite z vlažno krpo.; Posoda za prah in valjasti filter; Odklopite gibljivo cev z aparata.
  • Page 75 – Premajhna sesalna moč
  • Page 76 – srPski
  • Page 77 – - Da biste izvadili cev ili delove cevi, povucite i malo okrenite.; kombinovana mlaznica; Vaš usisivač se isporučuje sa jednim ili više od ova tri dodatka.
  • Page 78 – Jačinu usisavanja možete regulisati pomoću:; Aparat očistite vlažnom tkaninom.; Posuda za prašinu i cilindar filtera; čistite cilindar filtera.
  • Page 79 – Vaš usisivač je opremljen ili mikrofilterom ili HEPA filterom.; Dodaci; - HEPA filteri dostupni su pod tipskim brojem FC8029.; Zaštita okoline
  • Page 80 – Jačina usisavanja nije dovoljna.
  • Page 81 – українська
  • Page 82 – увага; зменшує термін роботи пристрою.; Перед першим використанням; - Таким самим чином можна приєднувати та від’єднувати приладдя.; комбінована насадка
  • Page 83 – Налаштувати потужність всмоктування можна за допомогою:; Чищення; почистіть частини вологою ганчіркою.; контейнер для пилу та фільтрувальний циліндр; використання і регулярно чистіть фільтрувальний циліндр.
  • Page 84 – Цей пилосос обладнано або мікрофільтром, або фільтром HEPA.
  • Page 85 – Недостатня потужність всмоктування.
Loading the manual

FC8269 - FC8250

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Filter cylinder case 2 Filter cylinder 3 Dust container lid 4 Dust container 5 Hose connect...

Page 7 - Caution; suction power, clean the filter cylinder.; Before first use; - To disconnect the tube or tube par ts, pull and turn a little.; Combination nozzle

Caution - When you use the appliance to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the filter cylinder become clogged. If you notice a strong decrease in suction power, clean the filter cylinder. - Never use the appliance without the filter cylinder. This damages...

Page 8 - Crevice nozzle, small nozzle and brush nozzle; Use the brush nozzle to clean computers, bookshelves etc.; using the appliance; You can adjust the suction power with:; Cleaning; Clean the appliance with a damp cloth.; Dust container and filter cylinder; Disconnect the hose from the appliance.

Crevice nozzle, small nozzle and brush nozzle Your vacuum cleaner comes with one or more of these three accessories. 1 Connect the small nozzle, crevice nozzle or brush nozzle directly to the handgrip or to the tube (Fig. 8). 1 Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and ...

Other Philips Vacuums Models