Philips FC8132 - User Manual

Philips FC8132

Philips FC8132 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table of Contents:

  • Page 6 – English
  • Page 7 – Do not use the appliance and the mini turbo brush on pets.; Caution; dustbags or; Preparing for use; To disconnect the tube, pull while turning a little.; Combination nozzle
  • Page 8 – Use the small brush to clean computers, bookshelves etc.; using the appliance; You can adjust the suction power with:
  • Page 9 – Continue this process until the filter is clean.; Cleaning the motor protection filter
  • Page 10 – Note: If no dustbag has been inserted, you cannot close the cover.; replacing the HePa exhaust filter
  • Page 11 – The suction power is insufficient
  • Page 12 – Български
  • Page 13 – Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна по време на; комбиниран накрайник
  • Page 14 – тръба, като в същото време я завъртите леко.; използване на уреда; Изтеглете кабела от уреда и включете щепсела в контакта.
  • Page 15 – Продължете с този процес, докато филтърът се изчисти.; Почистване на предпазния филтър на мотора
  • Page 17 – съхранение; Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.; Опазване на околната среда; Смукателната мощност е недостатъчна.
  • Page 18 – Úvod; Kr yt; Důležité; Čeština
  • Page 20 – Sací výkon lze nastavit:; Čištění a údržba; Přístroj a jeho části čistěte vlhkým hadříkem.
  • Page 21 – Čištění výstupního filtru HePa; Vyjměte výstupní filtr HEPA.; Čištění ochranného filtru motoru; Držák prachového sáčku vložte zpět do přístroje.; Čištění miniturbokartáče (pouze některé typy); Při čištění kar táče uvnitř miniturbokar táče postupujte takto.; výměna
  • Page 23 – Sací výkon není dostatečný
  • Page 24 – eesti
  • Page 25 – Ettevaatust; tolmukotte või Philipsi taaskasutatavaid tolmukotte.; kasutamiseks valmistumine; Toru lahtivõtmiseks tõmmake ja keerake seda veidi.; kombineeritud otsik
  • Page 26 – tarvikuhoidja; Tar vikuhoidjas saab korraga hoiustada kahte lisatar vikut.; seadme kasutamine; Imemisvõimsust võite reguleerida:; Puhastamine ja hooldus; toitepistik seinakontaktist.
  • Page 27 – HePa-väljalaskefiltri puhastamine; Jätkake seda toimingut, kuni filter on puhas.; Mootori kaitsefiltri puhastamine
  • Page 29 – Imemisvõimsus ei ole küllaldane
  • Page 30 – Hrvatski
  • Page 31 – Priprema za korištenje; Kako biste odvojili cijev, povucite je uz lagano okretanje.
  • Page 32 – nastavak za uske površine, mala usisna četka i mala četka; Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.; korištenje aparata; Izvucite kabel iz aparata i ukopčajte utikač u zidnu utičnicu.; Podešavanje usisne snage; Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:; Čišćenje i održavanje; Aparat i njegove dijelove čistite vlažnom krpom.; Čišćenje HePa ispušnog filtera; Izvadite HEPA ispušni filter.
  • Page 33 – Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite filter.; Čišćenje filtera za zaštitu motora; Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili.
  • Page 34 – Prije zamjene filtera uvijek isključite aparat iz napajanja.; naručivanje vrećica; Philips Classic s-bag; naručivanje filtera i dodatnog pribora; HEPA ispušni filteri dostupni su pod brojem FC8070.; spremanje; Isključite i iskopčajte aparat.; Zaštita okoliša
  • Page 35 – rješavanje problema; Usisna snaga nije dovoljna
  • Page 36 – Bevezetés; Kis kefe; Figyelmeztetés; Magyar
  • Page 38 – teleszkópos csőhöz csatlakoztatható.; a készülék használata; A szívóteljesítmény beállítása a következő módokon tör ténhet:; tisztítás és karbantartás; vezetékét a fali aljzatból.
  • Page 39 – a HePa kimeneti levegőszűrő tisztítása.; Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz.; a motorvédő szűrő tisztítása; alkalommal tisztítsa meg.; a mini turbó kefe tisztítása (csak bizonyos típusoknál)
  • Page 40 – a HePa kimeneti levegőszűrő cseréje; Évente cserélje ki a HEPA kimeneti szűrőt.; Porzsák rendelése; szűrők és tartozékok rendelése; HEPA kimeneti levegőszűrők az FC8070 típusszámon rendelhetők.; tárolás
  • Page 41 – Jótállás és szerviz; vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.; Hibaelhárítás; A szívóerő nem elegendő.
  • Page 42 – ҚазаҚша
  • Page 45 – Сорғызу қуатын реттеу; Сору қуатын реттеу жолдары:; Тазалау және техникалық қызмет көрсету; Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.; Моторды қорғайтын сүзгіні тазалау
  • Page 46 – Ескертпе. Егер шаң дорбасы салынбаған болса, қақпақ жабылмайды.; HEPA шығыс сүзгісін ауыстыру
  • Page 47 – Сақтау; жағын сақтап қою ойығына енгізіңіз.; Қоршаған орта; Сору қуаты жеткіліксіз
  • Page 48 – Lietuviškai
  • Page 50 – Prietaiso naudojimas; Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką į el. lizdą.; valymas ir priežiūra; Prietaisą ir jo dalis valykite drėgna šluoste.
  • Page 51 – HePa išmetimo filtro valymas.; Išimkite HEPA išmetimo filtrą.; apsauginio variklio filtro valymas; Į prietaisą atgal įstatykite dulkių maišelio laikiklį.; Mažojo „turbo“ šepečio valymas (tik tam tikruose modeliuose); Nuo šepečio nuimkite pūkus, plaukus ir kitus nešvarumus.
  • Page 52 – Atidarykite dangtį traukdami jį į viršų.; HePa išmetimo filtro keitimas.; briauną į laikymo įpjovą.; aplinka
  • Page 53 – Nepakankama siurbimo galia
  • Page 54 – ievads; Rokturis; Briesmas; Latviešu
  • Page 55 – ievērībai; vai Philips; sagatavošana lietošanai
  • Page 56 – Piederumu turētājs; Piederumu turētājā vienlaicīgi var uzglabāt divus piederumus.; Mazā turbo suka (tikai atsevišķiem modeļiem); teleskopiskās caurules.; ierīces lietošana; Tīriet ierīci un tās daļas ar mitru lupatiņu.
  • Page 57 – HePa izplūdes filtra tīrīšana; Turpiniet šo procesu, līdz filtrs ir tīrs.; Motora aizsargfiltra tīrīšana
  • Page 58 – HePa izplūdes filtra nomaiņa; Nomainiet HEPA izplūdes filtru reizi gadā.; Jaunu putekļu maisiņu iegāde; Filtru un piederumu pasūtīšana; HEPA izplūdes filtru modeļa numurs ir FC8070.; uzglabāšana
  • Page 59 – traucējummeklēšana; Sūkšanas jauda nav pietiekama
  • Page 60 – PoLski
  • Page 61 – uwaga; używanie worków na kurz Philips s-bag; Przygotowanie do użycia; Aby odłączyć rurę, pociągnij ją i lekko ją obróć.; nasadka uniwersalna
  • Page 62 – lub rur y teleskopowej.; Zasady używania; Do regulacji mocy ssania służy:; Czyszczenie i konserwacja; urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Page 63 – Czyszczenie filtra wylotowego HePa; Wyjmij filtr wylotowy HEPA.; Czyszczenie filtra ochronnego silnika
  • Page 64 – Filtr wylotowy HEPA wymieniaj co 12 miesięcy.; Zamawianie worków na kurz; Worki syntetyczne Classic s-bag; Zamawianie filtrów i akcesoriów; Filtr y wylotowe HEPA mają numer katalogowy FC8070.; Przechowywanie
  • Page 65 – Moc ssania jest niewystarczająca.
  • Page 66 – roMână
  • Page 67 – Precauţie; sau de a asambla sau dezasambla accesorii.; Pregătirea pentru utilizare
  • Page 68 – mânerul fur tunului sau pe tubul telescopic.; utilizarea aparatului; Puteţi ajusta puterea de aspirare cu:; Curăţare şi întreţinere; Curăţaţi aparatul şi părţile componente cu o cârpă umedă.
  • Page 69 – Curăţarea filtrului de evacuare HePa; Continuaţi acest proces până ce filtrul este curat.; Curăţarea filtrului de protecţie a motorului
  • Page 70 – Înlocuiţi filtrul de evacuare HEPA la 12 luni.; Comandarea sacilor de praf; Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag; Comandarea filtrelor şi a accesoriilor
  • Page 71 – Puterea de aspirare nu este suficient de mare
  • Page 72 – русский
  • Page 74 – Держатель для насадок позволяет хранить сразу две насадки.; Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка; или телескопической трубки.; использование прибора; Мощность всасывания можно регулировать с помощью:
  • Page 75 – Очистка и уход; вилку из розетки электросети.; извлечение фильтра выходящего воздуха HePa; замене мешка для пыли.; Очистка фильтра защиты электродвигателя; не реже одного раза в год.
  • Page 77 – Выключите прибор и отключите его от электросети.; Защита окружающей среды; Сила всасывания недостаточна.
  • Page 78 – Dôležité; sLovensky
  • Page 79 – výstraha; zariadenie vždy odpojte zo siete.; Príprava na použitie
  • Page 80 – Naraz môžete do nosiča odložiť dva kusy príslušenstva.; štrbinový nástavec, malá hubica a malá kefa; Malú kefu použite na čistenie počítačov, poličiek na knihy atď.; Použitie zariadenia; Sací výkon môžete nastaviť pomocou:; Čistenie a údržba; Zariadenie a jeho súčiastky očistite navlhčenou tkaninou.
  • Page 81 – Čistenie výstupného filtra HePa; Tento postup opakujte, až kým filter nebude čistý.; Čistenie ochranného filtra motora
  • Page 82 – výmena výstupného filtra HePa; Pred výmenou filtra vždy odpojte zariadenie zo siete.; objednávanie vreciek na prach; si; objednávanie filtrov a príslušenstva; Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
  • Page 83 – Nedostatočný sací výkon.
  • Page 84 – sLovenšČina
  • Page 85 – Previdno; vedno izklopite iz omrežne vtičnice.; Priprava za uporabo
  • Page 86 – nosilec nastavkov; V nosilcu nastavkov lahko hkrati hranite dva nastavka.; ozki nastavek, mali nastavek in mala krtača; Z majhno kr tačo čistite računalnike, knjižne police itd.; Majhna turbo krtača (samo pri določenih modelih); Moč sesanja lahko prilagodite z:; Čiščenje in vzdrževanje; Aparat in njegove dele očistite z vlažno krpo.
  • Page 87 – Čiščenje izhodnega filtra HePa; Odstranite izhodni filter HEPA.; Čiščenje zaščitnega filtra motorja; Pazite, da boste vrečko držali pokonci, ko jo dvigujete iz aparata.; Čiščenje majhne turbo krtače (samo pri določenih modelih); S krtače odstranite prah, dlake in ostalo umazanijo.; Zamenjava
  • Page 88 – Zamenjava izhodnega filtra HePa; Izhodni filter HEPA zamenjajte vsakih 12 mesecev.; naročanje vrečk za prah; Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag; naročanje filtrov in dodatne opreme; Izhodni filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8070.; shranjevanje
  • Page 89 – garancija in servis; lokalnega Philipsovega prodajalca.; odpravljanje težav; Premajhna sesalna moč
  • Page 90 – srPski
  • Page 91 – oprez; bag; Pre upotrebe; Da biste izvadili cev, povucite i malo okrenite.; kombinovana mlaznica
  • Page 92 – Držač za dodatke; U držač za dodatke možete istovremeno da odložite dva dodatka.; Mlaznice za uske površine, mala mlaznica i mala četka; Malu četku koristite za čišćenje računara, polica za knjige itd.; upotreba aparata; Snagu usisavanja možete regulisati pomoću:; Čistite aparat i njegove delove vlažnom tkaninom.; Čišćenje HePa izduvnog filtera
  • Page 93 – protresti iznad korpe za otpatke.; Čišćenje mini turbo četke (samo određeni modeli); Povucite poklopac nagore i otvorite ga.
  • Page 94 – Zamena HePa izduvnog filtera; Uvek isključite aparat iz zidne utičnice pre zamene filtera.; naručivanje kesa za prašinu; Sintetičke kese Philips Classic s-bag; naručivanje filtera i dodataka; Izduvni HEPA filteri dostupni su pod tipskim brojem FC8070.; odlaganje; Isključite aparat i isključite ga iz električne mreže.; Zaštita okoline
  • Page 95 – rešavanje problema; Jačina usisavanja nije dovoljna
  • Page 96 – українська
  • Page 98 – У тримачі можна зберігати одночасно дві насадки.; Щілинна насадка, мала насадка і мала щітка; трубки. Для цього вставте ручку шланга або трубку у насадку, трохи; Застосування пристрою; Вийміть шнур живлення із пристрою і вставте штекер у розетку.; налаштування потужності всмоктування; Налаштувати потужність всмоктування можна за допомогою:; Чищення та догляд; його від електромережі.
  • Page 99 – Чищення фільтра відпрацьованого повітря HePa; Продовжуйте цю процедуру, поки фільтр не буде чистим.; Чищення фільтра захисту двигуна
  • Page 101 – Недостатня потужність всмоктування.
Loading the manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

FC8138-FC8130

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cover 2 On/off button 3 Dustbag full indicator 4 Electronic suction power control 5 Cord re...

Page 7 - Do not use the appliance and the mini turbo brush on pets.; Caution; dustbags or; Preparing for use; To disconnect the tube, pull while turning a little.; Combination nozzle

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Ch...

Page 8 - Use the small brush to clean computers, bookshelves etc.; using the appliance; You can adjust the suction power with:

Hard floor nozzle (specific types only) - The hard floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors (Fig. 8). accessory holder You can store two accessories in the accessor y holder at the same time. 1 Connect the accessory holder to the tube (1) and then connect the hose to the accessory...

Other Philips Vacuums Models