Page 4 - II
Page 5 - MIESZARKA ELEKTRYCZNA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.; OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH
5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) MIESZARKA ELEKTRYCZNA 58G782 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ɣ Należy upewnić się czy napięcie zasilania podane na...
Page 8 - /A Grupa Topex Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
8 Deklaracja Zgodności WE /EC Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ Producent / Manufacturer / Gyártó / Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska Wyrób / Product / Termék / Mieszarka /Hand mixer//Keverő/ Model / Model. / Modell / 58G782 Numer seryj...
Page 9 - GWARANCJA I SERWIS; Warszawa
9 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej. Serwis CentralnyGTX Service tel. +48 22 573 03 85 Ul. Pograniczna 2/4 fax. +48 22 573 03 83 02-285 Warszawa e-mail [email protected] Sieć Punktów Serwisowych do napraw gw...
Page 10 - TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS; ELECTRIC MIXER; DETAILED SAFETY REGULATIONS; CAUTION! This device is designed to operate indoors.; MEANING OF SYMBOLS
10 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ELECTRIC MIXER 58G782 CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FURTHER USE. DETAILED SAFETY REGULATIONS Ɣ Ensure the mains voltage matches the voltage on the tool label. Ɣ Do not use the mixer in environments with pot...
Page 13 - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG; ELEKTRORÜHRMASCHINE; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; ACHTUNG! Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen bestimmt.
13 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ELEKTRORÜHRMASCHINE 58G782 ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ɣ Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angeg...
Page 16 - UMWELTSCHUTZ
16 UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwe...
Page 17 - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ; МИКСЕР; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Инструмент служит для работы внутри помещения.
17 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ МИКСЕР 58G782 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Ɣ Следует убедиться, что напряжение сети соо...
Page 18 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
18 ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ! СБОРКА/НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1. Стержень мешалки - 1 шт. 2. Мешалка - 1 шт. 3. Чемоданчик - 1 шт. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Отключить электроинструмент от сети. Ɣ Привинтить стержень меш...
Page 20 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ,; Порядок расшифровки информации следующий:
20 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок экс...
Page 21 - ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ; МІКСЕР ЕЛЕКТРИЧНИЙ; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ
21 ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ МІКСЕР ЕЛЕКТРИЧНИЙ 58G782 ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ЛОБЗИКОМ ЕЛЕКТРИЧНИМ Ɣ Перед тим як увімкнути електро...
Page 24 - ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
24 ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА Ɂɭɠɢɬɿ ɩɪɨɞɭɤɬɢ ɳɨ ɩɪɚɰɸɸɬɶ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɦɭ ɠɢɜɥɟɧɧɿ ɧɟ ɫɥɿɞ ɜɢɤɢɞɚɬɢ ɪɚɡɨɦ ɡ ɩɨɛɭɬɨɜɢɦɢɜɿɞɯɨɞɚɦɢ ɚ ɭɬɢɥɿɡɨɜɭɜɚɬɢ ɜ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɢɯ ɡɚɤɥɚɞɚɯ ȼɿɞɨɦɨɫɬɿ ɩɪɨ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿɸ ɦɨɠɧɚ ɨɬɪɢɦɚɬɢɜɩɪɨɞɚɜɰɹɩɪɨɞɭɤɰɿʀɱɢɜɨɪɝɚɧɚɯɦɿɫɰɟɜɨʀɚɞɦɿɧɿɫɬɪɚɰɿʀȼɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɿɟɥɟɤɬɪɢɱɧɿɬɚɟɥɟɤɬɪɨɧɧɿɩɪɢɥɚɞɢɦɿɫɬɹɬɶɪɟɱɨ...
Page 25 - EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA; ELEKTROMOS KEVERŐGÉP; RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.; AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA
25 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ELEKTROMOS KEVERŐGÉP 58G782 FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ɣ Győződjön meg arról az üzembe helyezés előtt...
Page 26 - TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK; FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE; Áramtalanítsa a szerszámot.; MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍTÁSOK; SEBESSÉGVÁLTÓ KAPCSOLÓ; KEZELÉS, KARBANTARTÁS
26 TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK 1. Keverőszár - 1 db 2. Keverőfej - 1 db 3. Hordtáska - 1 db FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE Áramtalanítsa a szerszámot. Ɣ Csavarja az ( 5 ) keverőszárat a keverőgép (1) ( A.rajz ). Ɣ Csavarja be a ( 6 ) keverőfejet az ( 5 ) keverőszárba. MUNKAVÉGZÉS / BEÁLLÍT...
Page 27 - A SZÉNKEFÉK CSERÉJE; MŰSZAKI JELLEMZŐK; MŰSZAKI ADATOK; KÖRNYEZETVÉDELEM
27 Ɣ A keverőgép használata során a szénkefék elhasználódnak, ezért azokat rendszeresen ellenőrizni kell, szükség esetén pedig ki kell cserélni. Ɣ A keverőgép golyóscsapágyai gyári kenésűek, azokat kenni nem kell. A SZÉNKEFÉK CSERÉJE A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy elrepedt ...
Page 28 - TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE; MALXOR ELECTRIC; PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE; Remarcă! Utilajul serveşte la lucrări în interiorul încăperilor.
28 TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE MALXOR ELECTRIC 58G782 NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELEJTRICE TREBUIE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI S-O PASTREZI PENTRU VIITOR. PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE Ɣ Trebuie să te asiguri, că tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea de pe plăc...
Page 31 - PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ; ELEKTRICKÁ MÍCHAČKA; PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.; POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
31 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÁ MÍCHAČKA 58G782 POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Ɣ Přesvědčte se, zda napájecí napětí uvedené na typovém štítku zařízení odpovídá ...
Page 34 - PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE; ELEKTRICKÝ MIEŠAČ; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY; POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.; VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK
34 PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE ELEKTRICKÝ MIEŠAČ 58G782 UPOZORNENIE: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Ɣ Ubezpečte sa, či napájacie napätie uvedené na popisnom štítk...
Page 37 - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL; ELEKTRIČNI MEŠALNIK; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI; POZOR! Naprava je namenjena notranjemu delu.; OPIS UPORABL JENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
37 PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ELEKTRIČNI MEŠALNIK 58G782 POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO. SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI Ɣ Prepričati se je treba, da napajalna napetost, podana na označni tablici orodja, us...
Page 40 - ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS; MAIŠYKLĖ; DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS; KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS; PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
40 ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS MAIŠYKLĖ 58G782 DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI. DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS Ɣ Įsitikinkite, kad įtampa elektros tinkle atitinka įtampą nurodytą įrenginio nominalių d...
Page 43 - INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS; ELEKTRISKAIS MAISĪTĀJS; ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI; UZMANĪBU! Ierīce ir domāta ārpustelpu darbiem.; SIMBOLU APRAKSTS
43 INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS ELEKTRISKAIS MAISĪTĀJS 58G782 UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO. ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Ɣ Nepieciešams pārliecināties, ka spiegums, kas ir dots instrumenta nominālajā tabulā, a...
Page 44 - SAGATAVOŠANĀS DARBAM
44 APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI 1. Maisītāja uzgaļa kāts - 1 gab. 2. Maisītāja uzgalis - 1 gab. 3. Transportēšanas čemodāns - 1 gab. SAGATAVOŠANĀS DARBAM Atvienot elektroinstrumentu no elektrotīkla. Ɣ Ieskrūvēt maisītāja uzgaļa kātu ( 5 ) maisītāja darbvārpstā ( 1 ) ( A zīm. ). Ɣ Ieskrūvēt maisītāja uzga...
Page 46 - VIDES AIZSARDZĪBA
46 VIDES AIZSARDZĪBA Elektroierīces nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tās ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Izlietotās elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās vielas. Ie...
Page 47 - ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE; ELEKTRILINE MIKSER; TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED; TÄHELEPANU! Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides; KASUTATUD GRAAFILISTE SÜMBOLITE SELGITUS; VARUSTUS JA TARVIKUD
47 ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE ELEKTRILINE MIKSER 58G782 TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS. TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED Ɣ Veenduge, et seadme nominaaltabelis toodud toitepinge vastaks toitevõrgu pingele...
Page 50 - ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ; ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЪРКАЧКА; ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ; ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.; ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ
50 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЪРКАЧКА 58G782 ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ. ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ɣ Трябва да се убедим дали захранващот...
Page 51 - ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
51 МОНТАЖ/НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ 1. Дорник на лопатката - 1 бр. 2. Лопатка за смесване - 1 бр. 3. Транспортно куфарче - 1 бр. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА Изключваме електроинструмента от захванването. Ɣ Завинтваме дорника на лопатката ( 5 ) в шпиндела на бъркачката ( 1 ) ( черт. A ). Ɣ...
Page 53 - ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА
53 ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Електрически захранваните изделия не трябва да се изхвърлят с домашните отпадъци, а трябва да се предадат за оползотворяване в съответните заводи. Информация за оползотворяването може да бъде получена от продавача на изделието или от местните власти. Негодното електрическ...
Page 54 - PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA; ELEKTRIČNI MIKSER; POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI; POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.; OPIS GRAFIČKIH ZNAKOVA
54 PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ELEKTRIČNI MIKSER 58G782 POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE KORIŠTENJE. POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI Ɣ Provjerite da li se mrežni napon odgovara veličini napona koji je napisan na nazivnoj...
Page 57 - PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA; ELEKTRIČNE MEŠALICE; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI; PAŽNJA! Uređaj služi za obavljanje poslova van prostorija.; OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA
57 PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA ELEKTRIČNE MEŠALICE 58G782 UPOZORENJE: PRE UPOTREBE ELEKTROUREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE NAVEDENO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI. OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI Ɣ Treba biti siguran da napon struje dat na nominalnoj tabeli uređaja odgovara strujnom...
Page 60 - ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ; ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΑΣ; ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
60 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΔΕΥΤΗΡΑΣ 58G782 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ. ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ɣ Οφείλετε να βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου ...
Page 61 - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
61 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 1. Άξονας του εξαρτήματος ανάδευσης - 1 τεμ. 2. Εξάρτημα ανάδευσης - 1 τεμ. 3. Βαλιτσάκι - 1 τεμ. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο από το δίκτυο. Ɣ Βιδώστε τον άξονα του εξαρτήματος ανάδευσης ( 5 ...
Page 63 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
63 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός ε...
Page 64 - TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES; MEZCLADORA ELÉCTRICA; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; ¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.; DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS
64 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MEZCLADORA ELÉCTRICA 58G782 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS Ɣ Asegúrese de que los datos de alimentación en la placa informativa...
Page 67 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI; MISCELATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI
67 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI MISCELATORE 58G782 ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI. NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA Ɣ Bisogna accertarsi che la tensione di alimentazione indicata sull...