GRAPHITE 58G605 - User Manual

GRAPHITE 58G605

GRAPHITE 58G605 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 5 – PRESS
  • Page 6 – INSTRUKCJA ORYGINALNA; WIERTARKO - MIESZARKA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; Utrata kontroli może spowodować; UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.; UWAGA; PRZYGOTOWANIE DO PRACY
  • Page 8 – Deklaracja Zgodności WE; Producent; /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/; GWARANCJA I SERWIS
  • Page 9 – MIXER DRILL; DETAILED SAFETY REGULATIONS; Loss of control; CAUTION! This device is designed to operate indoors.; CAUTION; PREPARATION FOR OPERATION
  • Page 10 – ÜBERSETZUNG DER; BOHRRÜHRMASCHINE; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
  • Page 11 – ACHTUNG; BETRIEBSVORBEREITUNG
  • Page 12 – ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 13 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
  • Page 14 – ХХХ – год изготовления,
  • Page 15 – ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Миттєва втрата контролю над; ЗАСТЕРЕЖЕННЯ; ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
  • Page 16 – ПОРЯДОК РОБОТИ/РОБОЧІ НАЛАШТУВАННЯ
  • Page 17 – RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A szerszám fölötti uralom elvesztése kezelőjének; FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.; FIGYELEM; FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
  • Page 19 – BORMAŞINĂ - MALAXOR; PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE; Pierderea controlului poate duce la leziuni personale ale; ATENTIE; PREGATIREA P/T LUCRU
  • Page 21 – PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Ztráta kontroly může způsobit tělesná poranění operátora.; POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.; POZOR; PŘÍPRAVA K PRÁCI
  • Page 22 – PREKLAD PÔVODNÉHO; DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
  • Page 23 – Strata kontroly; POZOR! Zariadenie slúži na prácu v interiéri.; PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
  • Page 24 – PREVOD IZVIRNIH NAVODIL; SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI; Izguba nadzora lahko povzroči telesne; POZOR! Naprava je namenjena delu v notranjosti prostorov.
  • Page 25 – PRIPRAVA NA UPORABO
  • Page 26 – ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS; DETALIOS SAUGOS TAISYKLĖS; Nesuvaldytas įrankis gali sužaloti operatorių.; DĖMESIO! Įrankis skirtas darbui patalpose.
  • Page 27 – DĖMESIO; PASIRUOŠIMAS DARBUI
  • Page 28 – INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO; URBJMAŠĪNA – MAISĪTĀJS; DETALIZĒTIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI; Kontroles zaudēšana pār elektroinstrumentu; UZMANĪBU! Iekārta ir domāta izmantošanai iekštelpās.; PIEZĪME
  • Page 29 – APKALPOŠANA UN APKOPE
  • Page 30 – ALGUPÄRASE; ERIOHUTUSJUHISED; Kontrolli kaotamine seadme üle võib tekitada; TÄHELEPANU! Seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides; TÄHELEPANU
  • Page 32 – БОРМАШИНА С БЪРКАЧКА; ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Загубата на контрола може да; ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
  • Page 33 – ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
  • Page 34 – PRIJEVOD ORIGINALNIH; BUŠILICA - MIJEŠALICA; POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI; Gubitak kontrole nad uređajem može dovesti do; PRIPREMA ZA RAD
  • Page 36 – PREVOD ORGINALNOG; OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI; Gubitak kontrole može dovesti do povreda korisnika.; PAŽNJA! Uređaj služi za rad van prostorija.; PAŽNJA
  • Page 38 – ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; Η απώλεια ελέγχου του εργαλείου ενδέχεται να; ΠΡΟβΣΟΧΗ; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ
  • Page 40 – TALADRADORA MEZCLADORA; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; La pérdida de control; ¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.; ATENCIÓN; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
  • Page 42 – NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; La perdita del controllo può provocare; ATTENZIONE! L’utensile è destinato al lavoro dentro i locali.; ATTENZIONE; PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
  • Page 43 – TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR; BERBEQUIM - MISTURADOR; REGRAS DE SEGURANÇA DETALHADAS
  • Page 44 – ATENÇÃO; PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO
  • Page 45 – TRADUCTION DE LA NOTICE; REGLES DE SECURITE DETAILLEES
  • Page 46 – La perte de contrôle peut entraîner des; ATTENTION ! Le matériel sert au travail à l'intérieur des locaux.; AVERTISSEMENT; PREPARATION AU TRAVAIL
  • Page 47 – VERTALING VAN DE ORIGINELE; GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 48 – OPGELET! Het apparaat is bestemd om binnen te worden gebruikt.; OPGELET; VOORBEREIDING VOOR HET WERK
Loading the manual

58G605

G.1016

WIERTARKOMIESZARKA

DRILL MIXER

BOHRMISCHER

ДРЕЛЬМИКСЕР
ДРИЛЬЗМІШУВАЧ
FESTÉKKEVERŐGÉP

PERFORATOR MIC

VRTAČKAMÍCHAČKA

MIEŠAČ FARBY

SL

VRTALNIK/MEŠALNIK

GRĘŽTUVAS  MAIŠYKLĖ

URBJMAŠĪNA MIKSERIS

DRELL MADALA KIIRUSEGA

БОРМАШИНА

MIKSER U KOFERU

BUSILICA

ΔΡΑΠΑΝΟ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ

ES

TALADRADORA MEZCLADORA

TRAPANO MISCELATORE

PT

BERBEQUIMMISTURADOR

FR

PERCEUSEMÉLANGEUR

NL

BOORMENGMACHINE

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - PRESS
Page 6 - INSTRUKCJA ORYGINALNA; WIERTARKO - MIESZARKA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA; Utrata kontroli może spowodować; UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.; UWAGA; PRZYGOTOWANIE DO PRACY

6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) WIERTARKO - MIESZARKA 58G605 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Należy upewnić się ...

Page 8 - Deklaracja Zgodności WE; Producent; /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/; GWARANCJA I SERWIS

8 Deklaracja Zgodności WE /EC Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ Producent /Manufacturer/ /Gyártó/ Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.Ul. Pograniczna 2/4,02-285 Warszawa, Polska Wyrób /Product/ /Termék/ Wiretarko-mieszarka /Hand mixer-dril//Fűró - keverőgép/ Model /Model./ /Modell/ ...

Other GRAPHITE Impact Drivers Models

All GRAPHITE Impact Drivers