Page 3 - NAVODILA ZA UPORABO SL
3 NAVODILA ZA UPORABO SL 1. Tipka start 2. Motor 3. Krovni del sklede 4. Posoda 5. Rezilo 6. Podstavek proti zdrsu POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo ter jih shranite, če bi jih v prihodnosti še potrebovali. V primeru uporabe, ki ni v skladu...
Page 4 - Z rezilom; GORENJE; Pridržujemo si pravico do sprememb!
4 umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če raz umejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. • Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z ...
Page 5 - UPUTE ZA UPORABU HR; VA
5 UPUTE ZA UPORABU HR 1. Gumb za startanje 2. Motorna jedinica 3. Mala šalica 4. Zdjelica 5. Nožji 6. Podloga protiv klizan VA ŽNE SIGURNOSNE UPUTE • Pažljivo pročitajte upute za uporabuprije prve uporabe Vašeg uređaja, te ih sačuvajte za uporabu u budućnosti • Svako korištenje koje nije u skladu s ...
Page 6 - Pridržavamo pravo do promjena!
6 • Razina buke: Lc < 72 dB (A) PRILIKOM PRVOG KORIŠTENJA VAŠEG UREĐAJA SASTAVLJANJE I RASTAVLJANJE UREĐAJA S isključenim uređajem - utikač nije uključen u utićnicu. • Postavite staklenu zdjelicu na podlogu protiv klizanja. • Postavite no žiće ili priključak - pjenjač na osovinu u zdjelici, dr že...
Page 7 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE
7 UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE 1. Dugme za start 2. Jedinica motora 3. Mala posuda 4. Posuda 5. Nož 6. Podloka protiv klizanja VA ŽNA UPOZORENJA • Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre prve upotrebe aparata i sačuvajte ih za buduće korišćenje: svako korišćenje koje nije u skladu sa uputstvi...
Page 8 - Dok je aparat isključen.
8 bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti. • Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da se ne igraju uređajem. • Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom. • Jačina buke: Lc < 72 dB (A) AKO PRVI PUT KORISTIT...
Page 9 - Pridržavamo pravo do promena!
9 Briga za životnu sredinu Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da u celoj Evropskoj Uniji ovim proizvodom ne smete postupati kao sa običnim otpadom iz domaćinstva. Da bi sprečili potencijalne negativne posledice na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovorni...
Page 10 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА MK; електричната мрежа. Апаратот
10 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА MK 1. Тастер старт 2. Мотор 3. Кровен дел од садот 4. Стаклен сад 5. Нож за сечкање 6. Подлога против лизгање ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред првата употреба на апаратот внимателно прочитајте ги упатствата за употреба и чувајтеги, ако во иднина би ви затребале повторно. Во ...
Page 11 - ПРВА УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ; Со нож за сечкање; МАТЕЊЕ
11 • За ваша лична безбедност препорачуваме да употребувате само помагала и резервни делови, наменети за употреба со вашиот апарат. • Квалитетот на сите апарати е грижливо прегледан, исто така била посебно испитана нивната практична употребливост, односно прирачност. • Со ножот за сечкање постапувај...
Page 13 - INSTRUCTION MANUAL EN; Read the instructions for use carefully
13 INSTRUCTION MANUAL EN 1. Operation Switch (Pulse) 2. Power Unit 3. Security lid 4. Bowl 5. Chopping blade 6. Rubber ring IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future use: any use which does not co...
Page 15 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO; PRECAUŢII IMPORTANTE; -le pentru o utilizare
15 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO 1. Buton de pornire 2. Motor 3. Can mic 4. De sticl 5. Lam 6. Suport anti-alunecare PRECAUŢII IMPORTANTE • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima oară aparatul şi păstraţi -le pentru o utilizare ulterioară; în cazul în care apar...
Page 17 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
17 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Przycisk start 2. Silnik 3. Pokrywa misy 4. Misa 5. Nó 6. Podstawa antypolizgowa WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • W przypadku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi, producent nie ponosi żadnej ...
Page 18 - MONTAŻ I DEMONTAŻ URZĄDZENIA; ROZDRABNIANIE; Z pomocą noża; UBIJANIE PIANY
18 zamiennych, które przeznaczone są dla danego urządzenia. • Jakość wszystkich urządzeń jest dokładnie sprawdzana, testuje się je również ze względu na praktyczność użytkowania i poręczność samych urządzeń. • Z nożem należy się obchodzić bardzo ostrożnie, ponieważ jest on wyjątkowo ostry. • Noża ni...
Page 19 - PRZECHOWYWANIE; Środowisko; G O RE NJE Ż Y CZ Y P AŃST WU WI E L E
19 • Nie stosować środków czyszczących z zawartością chloru (wybielaczy). • Nigdy nie stawiać silnika (1) w wodzie lub myć go pod b ieżącą wodą. Należy go wytrzeć lekko wilgotną ściereczką. PRZECHOWYWANIE • Po zakończeniu pracy z urządzeniem, elektryczny kabel przyłączeniowy należy zwinąć i zamocowa...
Page 20 - NÁVOD K OBSLUZE CS; a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou
20 NÁVOD K OBSLUZE CS 1. Spínač (pulzní) 2. Motorový blok 3. Ochranný kryt 4. Miska 5. Břit 6. Protiskluzová podložka DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Před prvním použitím přístroje si pozorně pročtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případné pozdější použití; při každém použití v rozpo...
Page 22 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; Dôležité bezpečnostné upozornenia
22 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Tlačidlo zapnutia 2. Jednotka motora 3. Kryt misky 4. Miska 5. Čepeľ 6. P rotišmyková podložka Dôležité bezpečnostné upozornenia • Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad budúceho použitia: každé použitie v rozp...
Page 24 - NÁVOD NA OBSLUHU UK; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
24 NÁVOD NA OBSLUHU UK 1. Вимикач 2. Основний блок 3. Маленька чаша 4. Чаша 5. Лезо 6. Підставка, що запобігає ковзанню ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дані інструкції перед першим користуванням приладом, і збережіть їх для подальшого користування: будь - яке порушення даних інструк...
Page 25 - Ніколи не користуйтеся лезом поза; ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ
25 постійного нагляду дорослого. Стежте, щоб діти не гралися з приладом. За умови чітких інструкцій, роз’яснень з приводу безпечного використання або під наглядом дорослої здорової людини , даним приладом можуть користуватись діти старші за 8 років, люди з послабленими фізичними, чутливими та психіч...
Page 27 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RUS; Блок питания; ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
27 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RUS 1. Переключатель режимов работы (импульсный) 2. Блок питания 3. Безопасность крышкой 4. Шар 5. Лезвия для измельчения 6. Резиновое кольцо ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием прибора. Обязательно сохраните инструкцию ...
Page 28 - С использованием диска для взбивания (7)
28 осуществляются испытания на удобство использования. • Будьте очень осторожны при обращении с ножом: режущие кромки очень острые! • Используйте нож только в чаше. • Этим прибором могут пользоваться дети, старше 8 лет; лица с ограниченными физическими, чувствительными и умственными способностями; л...
Page 30 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБA; ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
30 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБA BG 1. Оперативен бутон (Пуслов бутон) 2. Ниво на мощност 3. Защитен капак 4. Купа 5. Нож за рязане 6. Гумено уплътнение ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете цялата инструкция преди да използвате уреда. Препоръчително е да съхранявате тези инструкции на сигурно място и пр...
Page 33 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; Csak a penge megállása után nyissa ki a
33 HASZN ÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Start gomb 2. Motor egység 3. Kis fedél 4. Üvegtál 5. Penge 6. Fedél FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A berendezés használatba vétele előtt olvassa el az összes utasítást. Javasoljuk, hogy a jelen utasításokat tartsa biztonságos helyen a későbbi használathoz: a nem megfele...
Page 35 - Csak személyes használatra!
35 TÁROLÁS • Használat után tekerje fel a tápkábelt. • Helyezze a fedelet a tálra ha annak tartalmát a hűtőszekrényben kívánja tárolni. K örnyezetvédelem A feleslegess é v á lt k é sz ü l é k szelekt í v hullad é kk é nt kezelend ő . K é rj ü k, hivatalos ú jrahasznos í t ó gy ű jt ő helyen adja le,...
Page 36 - GEBRAUCHSANLEITUNG DE; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
36 GEBRAUCHSANLEITUNG DE 1. Start-Taste 2. Motor 3. Deckel 4. Behälter 5. Messer 6. Rutschfeste Unterlage WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Der Hersteller haftet nicht für Schä...
Page 38 - Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.
38 • Tauchen Sie den Motor niemals ins Wasser und spülen Sie ihn nicht unter fließendem Wasser. Wischen Sie den Motor mit einem feuchten Tuch ab. AUFBEWAHRUNG • Nach dem Gebrauch das Kabel aufwickeln und mit dem Deckel des Behälters befestigen. • Sie können den Deckel auf den Glasbehälter aufsetzen,...
Page 39 - NOTICE D'UTILISATION FR; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
39 NOTICE D'UTILISATION FR 1. Interrupteur de fonctionnement (Pulse) 2. Bloc moteur 3. Couvercle de sécurité 4. Lame 5. Récipiant 6. Rondelle antidérapante en caoutchouc CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois et conservez- la po...
Page 41 - Réservé à un usage ménager.; GORENJE VOUS SOUHAITE; Nous nous réservons le droit de procéder sans
41 adressez- vous au détaillant chez qui vous avez acheté l'appareil, ou contactez le service Clients de Gorenje Électroménager. Réservé à un usage ménager. GORENJE VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL ! Nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à toute...