Gorenje BHP643ORAW - User Manual

Gorenje BHP643ORAW

Gorenje BHP643ORAW Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
Page: / 127

Table of Contents:

  • Page 8 – BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ; Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • Page 11 – НАЧИН НА УПОТРЕБА
  • Page 12 – ПОДДРЪЖКА; Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !; ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ
  • Page 13 – BG 13; ПОДМЯНА НА ЕЛ. КРУШКИ; Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ.
  • Page 14 – UPOZORNĚNÍ
  • Page 16 – ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ; Instalace; PROVOZ; ON
  • Page 17 – ÚDRŽBA
  • Page 18 – ČIŠTĚNÍ; NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!; TUKOVÝ FILTR
  • Page 19 – ADVARSLER
  • Page 22 – VEDLIGEHOLDELSE
  • Page 23 – DK 23; RENGØRING; rengøringsmidler i flydende form.; FEDTFILTER; ber. Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.; KULFILTER; giver mulighed for at spare 90% elektricitet.
  • Page 27 – DE 27; BETRIEB; digung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.
  • Page 28 – WARTUNG; oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.; REINIGUNG; KEINEN ALKOHOL VERWEN-; FETTFILTER
  • Page 29 – Closely follow the instructions set out in this manual.; CAUTION
  • Page 31 – EN 31; FILTER VERSION; through the upper outlet grid.; INSTALLATION; always check that the mains cable is correctly assembled.; MOUNTING; beginning installation:
  • Page 32 – OPERATION
  • Page 33 – MAINTENANCE
  • Page 34 – ES - CAMPANA EXTRACTORA; Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.; ADVERTENCIAS
  • Page 38 – ES 38; Limpieza; ¡NO UTILICE; Filtro antigrasa; de desenganche de muelle.; Filtro al carbón activo; menos cada 4 meses. NO puede lavarse o reciclarse.; Sustitución de la lámpara; cionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica.
  • Page 41 – SEES
  • Page 42 – HOOLDUS; ALKOHOLI EI TOHI KASUTADA!
  • Page 43 – ET 43; Rasvafilter; kord nelja kuu jooksul välja vahetada.; Asenduslambid; Asendamiseks pöörduge tehnilise hoolduskeskuse poole.
  • Page 44 – Suivre impérativement les instructions de cette notice.; ATTENTION
  • Page 47 – FONCTIONNEMENT
  • Page 48 – ENTRETIEN; NE PAS UTILISER D’ALCOOL!; FILTRE À CHARBON ACTIF
  • Page 49 – GE - ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ; Ο απορροφητήρας μπορεί να διαφέρει από άποψη εμφάνισης από; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • Page 52 – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ; περίπου ακόμη 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος.; Πατήστε ξανά για να σβήσετε το φωτισμό.; T3. ON/OFF Αυτόματη λειτουργία “AdaptTech“
  • Page 53 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; κλείνοντας τον κεντρικό διακόπτη τροφοδοσίας.; Καθαρισμός απορροφητήρα; ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛΗ!; Φίλτρο κατακράτησης λίπους
  • Page 54 – GE 54; Φίλτρο άνθρακα; Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από το μαγείρεμα.; Αντικατάσταση λαμπτήρων
  • Page 55 – Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik.; UPOZORENJA
  • Page 57 – T1. Stanje mirovanja
  • Page 58 – ODRŽAVANJE
  • Page 59 – ČIŠĆENJE; NE KORISTITE ALKOHOL!; FILTAR ZA MASNOĆU
  • Page 60 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 62 – HU 62; tési szabályoknak megfelelően.; FELSZERELÉS; kivezetőcsőszámára falnyílás készítése).; MŰKÖDÉSE; a világítás lekapcsolásához ismételten nyomja meg.
  • Page 63 – KARBANTARTÁS
  • Page 64 – TISZTÍTÁS; NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!; ZSÍRSZŰRŐFILTER
  • Page 65 – KK 65; қызмет көрсету жəне орнату нұсқаулары бірдей болады.; Нұсқаулар
  • Page 66 – KK 66; ПАЙДАЛАНУ
  • Page 67 – KK 67; ОРНАТУ
  • Page 68 – KK 68; T6 жылғы батырмасы T7 шамамен қашықтық 16 мм, ал T7 жылғы
  • Page 69 – KK 69; Сорғышты калибрлеу; Техникалық қызмет көрсету; СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!; Май сүзгісі
  • Page 70 – LT - GARŲ SURINKTUVAS; Atidžiai laikykitės instrukcijų, pateiktų šiame vadove.; ATSARGIAI
  • Page 72 – T1. Budėjimo režimas
  • Page 73 – PRIEŽIŪRA
  • Page 74 – LT 74; Valymas; abrazyvinių produktų.; NENAUDOKITE ALKOHOLIO!; Riebalų filtras; Naikina nemalonius kvapus, atsirandančius maisto gaminimo metu.; Lempučių keitimas; Norėdami pakeisti lemputę, kreipkitės į techninę tarnybą.
  • Page 75 – Stingri ievērojiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.; UZMANĪBU BRĪDINĀJUMS!
  • Page 77 – T1. Gaidīšanas režīms
  • Page 78 – APKOPE
  • Page 79 – LV 79; Tīrīšana; NEIZMANTOJIET SPIRTU!; vai iepriekš minēto drošības ieteikumu neievērošanu.; Tauku filtrs; Notur nepatīkamas smaržas, kuras veidojas no ēdiena gatavošanas.; Lampiņu nomaiņa; Par nomaiņu sazinieties ar tehnisko dienestu.
  • Page 80 – ВАЖНИ СОВЕТИ
  • Page 81 – MK 81; УПОТРЕБА
  • Page 82 – MK 82; МОНТАЖА
  • Page 83 – MK 83; ФУНКЦИОНИРАЊЕ
  • Page 84 – ОДРЖУВАЊЕ; НЕ; ФИЛТЕР ЗА МАСТИ; За собирање на масните состојки од пареата од готвењето.; ФИЛТЕР СО АКТИВЕН ЈАГЛЕН; За собирање на непријатните мириси од пареата од готвењето.; ЗАМЕНА НА СИЈАЛИЦИТЕ
  • Page 85 – OSTRZEŻENIA
  • Page 88 – DZIAŁANIE OKAPU
  • Page 89 – Regulacja parametrów do Działania automatycznego; KONSERWACJA; NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!; FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY
  • Page 90 – Urmăriţiîndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual.; AVERTISMENTE
  • Page 92 – RO 92; INSTALAREA; persoane. Informaţiipreliminare pentru instalare:
  • Page 93 – FUNCŢIONAREA
  • Page 94 – ÎNTREŢINEREA
  • Page 95 – Изделие хозяйственно-бытового назначения.
  • Page 98 – RU 98; ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; среде засекут условия, при которых необходимо увеличение.
  • Page 99 – УХОД
  • Page 100 – RU 100; ЗАМЕНА ЛАМП; Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.; ИНФОРМАЦИЯ О СРОКЕ СЛУЖБЫ
  • Page 101 – Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; UPOZORNENIA
  • Page 106 – SL - ODZRAČEVALNA NAPA; Strogo se držite navodil iz tega priročnika.; OPOZORILA
  • Page 108 – T1. Stanje pripravljenosti
  • Page 109 – ČIŠČENJE
  • Page 111 – Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual.; VËREJTJE
  • Page 116 – SR - KUHINJSKA NAPA SA USIS; Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik.
  • Page 121 – ةناي ص لا; .ي س ي ئر لا حا ت ف م لا; ف ي ظنتلا; مد خ ت س ت لا; نو ھدلا ر تلف; LED
  • Page 122 – .تدجو نإ اھب ظافتحلااو اھتلازإب مق ،)اھيرغو; ل م علا
  • Page 123 – ه ي ب ن ت; مادخت سلاا; .مزلا لوط لقأ نع لقي لا ،بيبانلأا لوط نوكي نأ بجي; ر تلف عم تاطافش راد ص; ر يذ ح ت; بي كر تلا
  • Page 124 – عععع - عععععع ععععععع; .ل ي لد لا اذ ھ ي ف ةدراو لا تا م ي ل ع ت لا ة قد ب ع ب تا; .ي لز ن م لا ماد خ ت سلا ل; ة ظ حلا م; .ة ق فر م ر ي غ ي هو ا ه ئار ش; تاريذحت; .مھتملاسل ةمزلالا تابيتترلا ذاختلا لوؤسلما صخشلا ةدعاسم وأ; ةيوھتلا تاطافش ل يبرع
Loading the manual

S1 BHP643ORAB
S1 BHP643ORAW

DETAILED INSTRUCTIONS

FOR USE OF THE
KITCHEN HOOD

ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА

НҰСҚАУЛАР

ПАЙДАЛАНУ ҮШІН
АС ҮЙДЕ СОРҒЫШТЫ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ; Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

BG 8 BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на не- спазване на инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за аспири...

Page 11 - НАЧИН НА УПОТРЕБА

BG 11 При все това, Ви препоръчваме да се посъветвате с квалифициран техник, за да сте сигурни, че доставените аксесоари са подходящи за целта. Стената, съответно таванът, трябва да бъдат доста- тъчно стабилни за да издържат на натоварването. НАЧИН НА УПОТРЕБА Ако при готвене се отделя много пара, п...

Page 12 - ПОДДРЪЖКА; Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !; ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ

BG 12 При включен дисплей (ON) и изключено аспириране (OFF) натиснете едновременно бутони T7 и T8 и задръжте в продължение на повече от 3 секунди. Бутонът T8 свети с постоянна светлина в продължение на около 5 секунди, което означава, че е активиран. За да го деактивирате, повторете операцията. Буто...

Other Gorenje Range Hoods Models

All Gorenje Range Hoods