Gorenje BHP623E11B - User Manual

Gorenje BHP623E11B

Gorenje BHP623E11B Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 10 – BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ; Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • Page 12 – найGмалко двама души.
  • Page 13 – Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
  • Page 14 – UPOZORNĚNÍ
  • Page 16 – Instalace; PROVOZ
  • Page 17 – ČIŠTĚNÍ; NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!; TUKOVÝ FILTR
  • Page 18 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.; Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, ska; ADVARSLER
  • Page 22 – DE - DUNSTABZUGSHAUBE; Es wird keinerlei; WARNUNG
  • Page 23 – BETRIEBSART
  • Page 25 – BETRIEB; ,3 Vergrößerung der Geschwindigkeit; Geschwindigkeit 1: 1; WARTUNG; KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!; FETTFILTER
  • Page 27 – Closely follow the instructions set out in this manual.; All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or; CAUTION; vance of the instructions included in this manual.
  • Page 28 – USE; Use a duct of the minimum indispensible length.
  • Page 29 – FILTER VERSION
  • Page 31 – ES - CAMPANA EXTRACTORA; nutención y la instalación son las mismas.; ADVERTENCIAS
  • Page 35 – OHUABINÕUD
  • Page 37 – võrgukaabel on korralikult monteeritud.; PAIGALDAMINE; Enne paigaldamise algust:; TÖÖTAMINE; Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.; PUHASTAMINE; Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid.; ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI!; soovitatav järgida antud juhiseid.
  • Page 39 – TURVALLISUUSTIETOA
  • Page 41 – ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!; RASVASUODATIN
  • Page 42 – HIILISUODATIN; Imee ruoanlaitosta aiheutuvat epämiellyttävät hajut.; LAMPPUJEN VAIHTO; Irrota laite sähköverkosta.
  • Page 43 – Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les; ATTENTION
  • Page 44 – Le symbole; UTILISATION; Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.
  • Page 45 – VERSION RECYCLAGE
  • Page 46 – NE PAS UTILISER D’ALCOOL!; FILTRE À CHARBON ACTIF
  • Page 47 – GE - ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ; Ο απορροφητήρας μπορεί να διαφέρει από άποψη; περίπτωση θα πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά.; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • Page 48 – ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
  • Page 49 – ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΤΟΥ ΑΕΡΑ; ματος στο πάνω κάλυμμα της καμινάδας.; ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ
  • Page 52 – HR - USISNA KUHINJSKA NAPA; Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik.; UPOZORENJA
  • Page 54 – dobiti od Tehničke potpore.; MONTAŽA; Prije nego što počnete postavljanjem:; FUNKCIONIRANJE; Pritiskom na tipku za vrijeme rada, napa prelazi u stanje OFF.
  • Page 55 – NE KORISTITE ALKOHOL!; FILTAR ZA MASNOĆU
  • Page 56 – FIGYELMEZTETÉS
  • Page 59 – NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
  • Page 60 – Si declina ogni responsabilità per eventuali incon; La; AVVERTENZE
  • Page 63 – Premendo il tasto la cappa passa dallo stato OFF alla velocità 1.; NON UTILIZZARE ALCOOL!; Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
  • Page 64 – техникалық қызмет көрсету жəне орнату нұсқаулары бірдей болады.; Нұсқаулар
  • Page 67 – СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
  • Page 69 – Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų.; detalės, kurių komplekte nėra ir kurias reikia įsigyti atskirai.; SAUGOS TAISYKLĖS
  • Page 72 – Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
  • Page 73 – DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
  • Page 75 – dīt ka tīkla kabelis ir ierīkots pareizi.; IERĪKOŠANA; Pirms uzsākt ierīkošanu:; DARBOŠANĀS; Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu.
  • Page 77 – ВАЖНИ СОВЕТИ
  • Page 79 – упатството за монтажа.; ВГРАДУВАЊЕ; најмалку две или повеќе лица.
  • Page 80 – НЕ КОРИСТЕТЕ АЛКОХОЛ!; најмалку на секои 4 месеци. НЕ може да се пере или обновува.
  • Page 81 – Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell,; ADVARSEL
  • Page 84 – Henvend deg til teknisk service når LED-pærene skal skiftes ut.
  • Page 87 – ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter.; RENGJØRING
  • Page 89 – OSTRZEŻENIA
  • Page 93 – Siga especificamente as instruções indicadas neste manual.; Declina -se qualquer responsabilidade por eventuais; ADVERTÊNCIAS
  • Page 94 – USO; Usar um tubo condutor com o interior mais liso possível.; VERSÃO FILTRANTE
  • Page 96 – Para a substituição contatar o serviço de assistência técnica.
  • Page 97 – AVERTISMENTE
  • Page 99 – supratensiune III, conform regulilor de instalare.; MONTAREA; maţiipreliminare pentru instalare:
  • Page 103 – соответствии с инструкциями по установке.; УСТАНОВКА; Перед началом монтажа:
  • Page 105 – ЗАМЕНА ЛАМП; Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
  • Page 106 – Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; UPOZORNENIA
  • Page 110 – SL - ODZRAČEVALNA NAPA; Strogo se držite navodil iz tega priročnika.; OPOZORILA
  • Page 112 – NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
  • Page 114 – VËREJTJE
  • Page 116 – LIDHJA ELEKTRIKE; që kablloja ushqyese të jetë montuar si duhet.; MONTIMI; të fi lloni instalimin:; FUNKSIONIMI; në një më intensive.; MIRËMBAJTJA; spinën ose duke ulur siguresës e përgjithshme të banesës.
  • Page 118 – SR - KUHINJSKA NAPA SA USIS; Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik.
  • Page 120 – Pre nego što počnete sa instalacijom :; FUNKCIONISANJE; Када аспиратор ради, притискање на тај тастер га искључује.; ODRŽAVANJE
  • Page 122 – VARNINGSFÖRESKRIFTER
  • Page 124 – MONTERING; Innan installationen påbörjas:; FUNKTION; bostadens huvudströmbrytare.; RENGÖRING; Undvik produkter som innehåller slipmedel.
  • Page 125 – Filtret kan INTE rengöras eller återanvändas.; BYTE AV LAMPOR; Koppla ur apparaten från elnätet.
  • Page 126 – DIKKAT
  • Page 127 – kanal sistemi çapını kullanınız.; KULLANIM; Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez.; FILTRELI MODEL; kablosunun düzgün takılıp takılmadığını denetleyin.
  • Page 128 – Cihaz bir fi ş ve soketle bağlı ise, fi ş prizden çekilmelidir.; TEMIZLEME
  • Page 129 – KÖMÜR FILTRESI; Filtre, pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer.; LAMBALARI DEĞIŞTIRME; Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin.
  • Page 130 – ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПО БЕЗПЕЦІ
  • Page 132 – олюйте щоб шнур мережі був змонтований вірно.; ІНСТАЛЯЦІЯ; Перед початком монтажу:
  • Page 133 – НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ!
Loading the manual

OK-002/II /BHP623E10X

OK-002/II /BHP623E10W

OK-002/II /BHP623E11X

OK-002/II /BHP623E12X

OK-002/II /BHP623E11B

OK-002/II /BHP623E11W

OK-002/II /BHP523E10X

OK-002/II /BHP623E12BG

OK-002/II /BHP623E9X

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 10 - BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ; Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

10 BG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални не - изправности, повреди или възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е проектиран за аспирир...

Page 12 - найGмалко двама души.

12 ФИЛТРИРАЩА ВЕРСИЯ Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението. За да използ - вате аспиратора в този вариант на работа трябва да инсталирате допълнителна филтрираща система на базата на филтри с активен въглен. МОНТИРАНЕ Минималното разстояние между...

Page 13 - Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !

13 НАЧИН НА УПОТРЕБА Ако при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да вклю- чите аспиратора 5 минути преди да започнете да готвите и да го оставите да работи още 15 минути след като приключите. 1. ON / OFF на двигател. Натискайки бутона по време на р...

Other Gorenje Range Hoods Models

All Gorenje Range Hoods