Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SL; PRVA UPORABA APARATA
3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SL 1. Tipka start 2. Motor 3. Krovni del sklede - pokrov 4. Posoda 5. Rezilo 6. Nastavek za stepanje POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo ter jih shranite, če bi jih v prihodnosti še potrebovali. V primeru uporabe, ki...
Page 5 - UPUTE Z A UPOR AB U HR; VA
5 UPUTE Z A UPOR AB U HR 1. Gumb za startanje 2. Motorna jedinica 3. Mala šalica 4. Zdjelica 5. Nožji 6. Prikljuak – pijenja VA ŽNE SIGURNOSNE UPUTE Pa žljivo pročitajte upute za uporabuprije prve uporabe Vašeg uređaja, te ih sačuvajte za uporabu u budućnosti Svako korištenje koje nije u skladu ...
Page 7 - UPUTSTVO Z A UPOTREBU SRB - MNE; Dok je aparat isključen.
7 UPUTSTVO Z A UPOTREBU SRB - MNE 1. Dugme za start 2. Jedinica motora 3. Mala posuda 4. Posuda 5. Nož 6. Dodatak za mu šenje VA ŽNA UPOZORENJA Pa žljivo pročitajte uputstva za upotrebu pre prve upotrebe a parata i sačuvajte ih za buduće korišćenje: svako korišćenje koje nije u skladu sa uputstvim...
Page 9 - УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК; БЕЗБЕДНОСТ
9 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК 1. Копче за старт 2. M отор 3. Мал сигурносен сад 4. Стаклен сад 5. Нож 6. Додаток за мешање БЕЗБЕДНОСТ Проверете го штекерот во кој ќе го вклучите апаратот и дали напонот е 230V. Пред првата употреба, ве молиме, внимателно прочитајте ги приложените упатства за употреба...
Page 10 - Со помош на нож; Не употребувајте производи со хлор.; GORENJE
10 Употреба на апаратот Пред употреба најпрво е потребно стаклениот сад да измие со вода и средство за чистење на садови. Потоа садот треба добро да се исуши и апаратот да се состави. СЕЦКАЊЕ Со помош на нож : Поставете ги состојките во садот. Внимавајте во садот да нема повеќе од пропишаните ...
Page 11 - INSTRUCTION MAN U AL EN; With the appliance unplugged.; USING YOUR APPLIANCE
11 INSTRUCTION MAN U AL EN 1. Operation Switch (Pulse) 2. Power Unit 3. Security lid 4. Bowl 5. Chopping blade 6. Whisking tool IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future use: any use which does no...
Page 13 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO; PRECAUŢII IMPORTANTE; UTILIZAREA APARATULUI
13 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO 1. Buton de pornire 2. Motor 3. Can mic 4. De sticl 5. Lam 6. Ataament pentru amestecare PRECAUŢII IMPORTANTE Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima oară aparatul şi păstraţi-le pentru o utilizare ulterioară; în cazul în care ...
Page 14 - Scoateţi aparatul din priză.; PĂSTRARE; Capacul poate fi pus pe vas; Mediul înconjurător
14 TĂIERE Cu lama Puneţi ingredientele în vas. Nu depăşiţi marcajul de 350 ml de pe vas. Pentru a toca ingredientele cât mai bine, apăsaţi butonul (1 ) de mai multe ori (pulsuri). În timpul preparării, luaţi mâncarea de pe marginile vasului cu ajutorul unei spatule şi împrăştiaţi-o în vas. Mânca...
Page 15 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; MONTAŻ I DEMONTAŻ URZĄDZENIA
15 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Przycisk start 2. Silnik 3. Pokrywa misy 4. Misa 5. Nó 6. Przystawka do ubijania WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. W przypadku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi, producent nie ponosi żadnej ...
Page 17 - NÁVOD K OBSLUZE CS; PRVNÍ POUŽITÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE; Zařízení je vypojeno ze sítě.; POUŽITÍ PŘÍSTROJE
17 NÁVOD K OBSLUZE CS 1. Spínač (pulzní) 2. Motorový blok 3. Ochranný kryt 4. Miska 5. Břit 6. Nástavec ke šlehání DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím přístroje si pozorně pročtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případné pozdější použití; při každém použití v rozporu ...
Page 19 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; Dôležité bezpečnostné upozornenia; PR; Keď je zariadenie odpojené
19 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Tlačidlo zapnutia 2. Jednotka motora 3. Kryt misky 4. Miska 5. Čepeľ 6. P ríslušenstvo na šľahanie Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad budúceho použitia: každé použitie v ...
Page 20 - pracuje
20 SEKANIE S čepeľou: Do misky vložte prísady. Nikdy nepresiahnite označenie 350 ml na miske. Na dosiahnutie dokonale posekaného mäsa, stlačte tlačidlo zapnutia v intervaloch. Počas prípravy, oddeľte pokrm v pravidelných častiach a rozmiestnite po celej miske pomocou lopatky. Výsledok bude závis...
Page 21 - NÁVOD NA OBSLUHU UK; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ; Прилад треба відключити від електромережі.
21 NÁVOD NA OBSLUHU UK 1. Вимикач 2. Основний блок 3. Маленька чаша 4. Чаша 5. Лезо 6. Вінчик для збивання ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дані інструкції перед першим користуванням приладом, і збережіть їх для подальшого користування: будь-яке порушення даних інструкцій скасовує ді...
Page 22 - G O R E N J E
22 КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ ПРИЛАДОМ Перед першим користуванням помийте чашу у посудомийній машині або під проточною водою із засобом для миття посуду. Ополосніть та ретельно висушіть. Складіть прилад. ШАТКУВАННЯ За допомогою леза (5): Покладіть інгредієнти у чашу. Кількість інгредієнтів не повинн...
Page 23 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТ АЦИИ RU; ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Используйте нож только в стеклянной чаше.
23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТ АЦИИ RU 1. Переключатель режимов работы (импульсный) 2. Блок питания 3. Безопасность крышкой 4. Шар 5. Лезвия для измельчения 6. Взбивая инструмент ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием прибора. Обязательно сохраните инструкц...
Page 24 - Соберите детали чаши.; С использованием диска для взбивания (7); Выньте вилку из розетки.
24 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА СБОРКА И РАЗБОРКА ПРИБОРА Присоединительный кабель прибора не подключен к сети. Установите в чашу нож (5) или диск для взбивания (7), придерживая за пластиковую часть. Накройте чашу крышкой (4). На крышку (3) установите электромотор (2). Прежде чем разобрать п...
Page 26 - ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
26 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕ БA BG 1. Оперативен бутон (Пуслов бутон) 2. Ниво на мощност 3. Защитен капак 4. Купа 5. Нож за рязане 6. Приставка за разбиване ВАЖНИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете цялата инструкция преди да използвате уреда. Препоръчително е да съхранявате тези инструкции на сигурно мяст...
Page 27 - Изключете уреда от захранването.; GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНИ ЧАСОВЕ
27 УПОТРЕБА Преди първа употреба, почистете купата (разглобена) в съдомиална или с вода и препарат за почистване. Изплакнете и подсушете добре. Сглобете. РЯЗАНЕ С ножа за рязане : Поставете съставките в купата. Никога не препълвайте купата повече от маркировката за 350 мл. За да постигнете п...
Page 28 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
28 H ASZN ÁL ATI ÚTMUTATÓ HU 1. Start gomb 2. Motor egység 3. Kis fedél 4. Üvegtál 5. Penge 6. Keverő toldalék FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használatba vétele előtt olvassa el az összes utasítást. Javasoljuk, hogy a jelen utasításokat tartsa biztonságos helyen a későbbi használathoz: a...