Gorenje 2000 SP - User Manual

Gorenje 2000 SP

Gorenje 2000 SP Range – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
Page: / 138

Table of Contents:

  • Page 3 – N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Odstranjevanje starih naprav; VARNOSTNI NAPOTKI; Za priključitev in delovanje; Za kuhališče
  • Page 5 – Pazite, da kabel ne bo visel preko roba mize ali delovne površine.
  • Page 6 – njihove vsadke ne vpliva.; Opis naprave; UPRAVLJANJE; Posoda za indukcijsko kuhališče
  • Page 7 – Primernost posode lahko ugotovite tako:; Kuhalne stopnje
  • Page 8 – Navodila za upravljanje aparata
  • Page 9 – Programska ura; ČIŠČENJE IN ZAŠČITA; Pred
  • Page 10 – KAJ NAREDITI V PRIMERU TEŽAV; V nadaljevanju najdete nasvete za odpravo motenj
  • Page 11 – GARANCIJA IN SERVIS; GORENJE
  • Page 12 – UPUTSTV A Z A UPOR ABU HR; Zbrinjavanje starih uređaja; SIGURNOTSNE NAPOMENE; Za priključak i rad uređaja; Za ploču za kuhanje
  • Page 15 – Opis uređaja; Ploča za kuhanje; Posluživanje
  • Page 16 – Stupnjevi za kuhanje
  • Page 18 – Rukovanje uređajem
  • Page 20 – U nastavku su navedeni savjeti za uklanjanje grešaka.
  • Page 21 – GARANCIJA I SERVIS; Uklanjanje potrošenog aparata
  • Page 22 – BEZBEDNOSNA UPOZORENJA; Bezbednost kod priključenja i u toku rada; Aparat uvek držite i koristite na suvoj, stabilnoj, ravnoj podlozi.
  • Page 24 – Držite aparat I njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.; Upotreba
  • Page 25 – Pokus s magnetom
  • Page 26 – Savet; Stepen snage kuvanja
  • Page 29 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; OTKLANJANJE GREŠAKA I KVAROVA
  • Page 31 – MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU; Disposing of old appliances
  • Page 32 – SAFETY INSTRUCTIONS; Connection and operation; Concerning the hob; It is essential that after using a cooking zone you switch it off.
  • Page 34 – Concerning persons; Appliance description
  • Page 35 – OPERATION
  • Page 36 – Power settings; INDUCTION COOKER PANEL
  • Page 37 – OPERATING THE HOB WITH THE SENSOR BUTTONS
  • Page 38 – CLEANING AND CARE; WHAT TO DO IF TROUBLE OCCURS; Please note
  • Page 40 – Likvidácia starých prístrojov
  • Page 41 – príslušných bezpečnostných ustanovení.
  • Page 42 – oddelených systémov diaľkového ovládania.
  • Page 44 – Ovládanie
  • Page 45 – Varné stupne
  • Page 47 – ČISTENIE A STAROSTLIVOST’
  • Page 48 – ČO ROBIT’ PRI PROBLÉMOCH?; Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.
  • Page 50 – INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Usuwanie starych urządzeń; WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA; Dotyczące podłączenia i funkcjonowania; Dotyczące płyty kuchennej
  • Page 53 – Na indukcyjnym polu grzejnym nie należy kłaść przedmiotów WAŻNE -; Opis urządzenia
  • Page 54 – OBSŁUGA
  • Page 57 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
  • Page 58 – O ROBIĆ W RAZIE PROBLEMÓW?; Poniżej znajdą Państwo wskazówki dotyczące usuwania zakłóceń
  • Page 60 – GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY; Régi készülékek ártalmatlanítása; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
  • Page 61 – Csatlakoztatás és működtetés; A tűzhelylapról; vonatkozik a garancia.
  • Page 63 – Mások biztonsága; gyerekeket a főzőlap közelébe.; A berendezése leírása
  • Page 64 – MŰKÖDTETÉS
  • Page 65 – INDUKCIÓS FŐZŐLAP
  • Page 66 – A FŐZŐLAP MŰKÖDTETÉSE AZ ÉRZÉKELŐ GOMBOKKAL; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
  • Page 67 – MIT TEGYÜNK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN?; Megjegyzendő
  • Page 69 – Eliminarea aparatelor vechi
  • Page 70 – INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; Conectare şi funcţionare; Referitor la plită; Este esenţial ca după utilizarea unei zone de gătit, să o opriţi.
  • Page 72 – Persoanele avizate; ani și dacă nu sunt supravegheați.
  • Page 73 – Descrierea aparatului; FUNCŢIONARE
  • Page 76 – CURĂŢARE ŞI ÎNGRIJIRE
  • Page 77 – CE SĂ FACEŢI DACĂ APAR PROBLEME; Vă rugăm remarcaţi
  • Page 79 – Изхвърляне на стари уреди; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Свързване и работа
  • Page 80 – Информация относно готварския плот; Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски
  • Page 81 – Съществува риск да се изгорите!
  • Page 82 – Не оставяйте кабела над ръба на маса или плот.; Информация относно лицата, които могат да използват уреда; Описание на уреда
  • Page 83 – РАБОТА
  • Page 84 – ПАНЕЛ НА ИНДУКЦИОННИЯ ГОТВАРСКИ ПЛОТ
  • Page 86 – ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖА
  • Page 87 – КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО ВЪЗНИКНЕ ПРОБЛЕМ
  • Page 89 – Утилизация старого прибора; Правильное использование; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; Установка и подключение; Важные замечания по работе варочной панели
  • Page 91 – Важные предупреждения по безопасности людей
  • Page 92 – Внимание; индукционной варочной панели составляет 20-50 кГц); ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
  • Page 94 – ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
  • Page 95 – УПРАВЛЕНИЕ ПАНЕЛЬЮ С ПОМОЩЬЮ СЕНСОРОВ
  • Page 96 – ОЧИСТКА И УХОД; ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ; Важное замечание
  • Page 98 – ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 99 – NÁVOD K POUŽITÍ CZ; Likvidace starých zařízení; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Napojení a provoz; Informace týkající se varné desky
  • Page 101 – Upozornění pro uživatele
  • Page 102 – Popis zařízení; PROVOZ
  • Page 103 – Nastavení výkonu
  • Page 105 – ČIŠTĚNÍ A PÉČE
  • Page 106 – CO DĚLAT V PŘÍPADĚ VÝSKYTU PROBLÉMU?; Pozor
  • Page 108 – ZÁRUKA A SERVIS; Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy; SPOLEČNOST GORENJE; Утилізація старої побутової техніки; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Вмикання та експлуатація
  • Page 109 – Не ставте порожні каструлі та сковорідки на ввімкнені конфорки.
  • Page 111 – щоб уникнути удару електричним струмом.; Діти; Опис приладу
  • Page 112 – ЕКСПЛУАТАЦІЯ
  • Page 113 – ПАНЕЛЬ ІНДУКЦІЙНОЇ ПЛИТИ
  • Page 114 – Якщо один раз натиснути кнопку «Увімк/Вимк», на дисплеї
  • Page 115 – ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
  • Page 117 – Занотуйте код помилки й; ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ
  • Page 118 – Entsorgung von ausgedienten Geräten; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; SICHERHEITSHINWEISE; Anschluss und Betrieb; Kochfeld; Berühren Sie niemals die Oberfläche von Kochgeräten. Diese
  • Page 122 – Vorteile des Induktionskochfeldes; BEDIENUNG; Kochgeschirr für Induktionskochfelder
  • Page 123 – Prüfung der Induktionstauglichkeit von Kochtöpfen
  • Page 124 – Kochstufen; KOCHFELD
  • Page 125 – BEDIENUNG MIT SENSORTASTEN; Bedienungshinweise
  • Page 126 – REINIGUNG UND PFLEGE; Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es
  • Page 128 – GARANTIE UND SERVICE
  • Page 129 – Одлагање стари апарати; БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА; Приклучување и работење
  • Page 130 – Во врска со плочата; Не ставајте празни лонци и тави на плочи за готвење кои се вклучени.
  • Page 131 – јачината на струјата!
  • Page 132 – Лица што го употребуваат апаратот
  • Page 133 – Опис на апаратот; РАБОТЕЊЕ
  • Page 134 – КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ НА ИНДУКЦИСКИОТ ШПОРЕТ
  • Page 135 – РАКУВАЊЕ СО ПЛОЧАТА СО СЕНЗОРСКИТЕ КОПЧИЊА
  • Page 136 – ЧИСТЕЊЕ И ГРИЖА ЗА АПАРАТОТ
  • Page 137 – ШТО ДА СЕ ПРАВИ ВО СЛУЧАЈ НА ПРОБЛЕМ?
  • Page 138 – ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ДОДЕКА ГО КОРИСТИТЕ ВАШИОТ
Loading the manual

Navodila za uporabo

Uputstva za uporabu

Uputstva za upotrebu

Instruction manual

Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà

Instrukcja obs³ugi

Manual de instrucþiuni

Használati utasítás

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

Návod na obsluhu

N

ÁVOD K POUŽITÍ

²

ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯

G

EBRAUCHSANLEITUNG

SI
BIH HR
SRB - MNE
GB
BG
PL
RO
SK
HU
RUS
CZ
UA
DE
MK

ICE2000SP

Induction cooker

Steklokeramicna Indukcijska plošca

Staklokeramièka Indukcijska ploèa

Staklokeramièka Indukciona ploèa

Sklokeramický indukèný panel

Indukcyjna p³yta witroceramiczna

Indukciós üvegkerámia fõzõlap

Plita cu sticlã ceramicã cu inducþie

Indukèní sporák

²íäóêö³éíà ïëèòà

Induktionskochplatte mit zwei Kochzonen

Èíäóêöèñêè øïîðåò

Ã

ÎÒÂÀÐÑÊÀ ÏÅ×ÊÀ Ñ ÈÍÄÓÊÖÈÎÍÅÍ ÏËÎÒ

ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ èíäóêöèîííàÿ âàðî÷íàÿ

ÓÏÀÒÑÒÂÎ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Odstranjevanje starih naprav; VARNOSTNI NAPOTKI; Za priključitev in delovanje; Za kuhališče

3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SI Odstranjevanje starih naprav Simbol na izdelku oz. embalaži pomeni, da se s tem izdelkom ne ravna kot z navadnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga je potrebno oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Z ustreznim odstranjevanjem tega iz...

Page 5 - Pazite, da kabel ne bo visel preko roba mize ali delovne površine.

5  Naprave ne morete upravljati z ločenim daljinskim upravljalcem ali zunanjo napravo za nastavitev časa.  Počene ali zlomljene plošče ne uporabljajte. Če se na njej pojavi razpoka, jo takoj izključite in izvlecite vtič iz vtičnice, da se izognete električnim šokom. Za popravilo pokličite pooblašč...

Page 6 - njihove vsadke ne vpliva.; Opis naprave; UPRAVLJANJE; Posoda za indukcijsko kuhališče

6 Pozor!  Osebe s srčnim vzpodbujevalnikom ali z inzulinsko črpalko se morajo prepričati, da indukcijsko kuhališče (frekvenčno območje indukcijskega kuhališča je 20-50 kHZ) na njihove vsadke ne vpliva. Opis naprave Kuhališče Kuhalna plošča je opremljena z indukcijskim kuhališčem. Indukcijska tuljav...

Other Gorenje Ranges Models

All Gorenje Ranges