Gorenje ICE3500DP - User Manual

Gorenje ICE3500DP

Gorenje ICE3500DP Range – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
Page: / 137

Table of Contents:

  • Page 3 – N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Odstranjevanje starih naprav; VARNOSTNI NAPOTKI; Za priključitev in delovanje; Za kuhališče; od drugih predmetov.
  • Page 6 – UPRAVLJANJE; Posoda za indukcijsko kuhališče
  • Page 7 – Primernost posode lahko ugotovite tako:; Kuhalne stopnje
  • Page 8 – Navodila za upravljanje aparata
  • Page 9 – Programska ura; ČIŠČENJE IN ZAŠČITA; Pred čiščenjem kuhališče izklopite in pustite, da se ohladi.
  • Page 10 – KAJ NAREDITI V PRIMERU TEŽAV; V nadaljevanju najdete nasvete za odpravo motenj
  • Page 11 – GARANCIJA IN SERVIS; GORENJE
  • Page 12 – UPUTSTV A Z A UPOR ABU HR; Zbrinjavanje; SIGURNOTSNE NAPOMENE; Za priključak i rad uređaja; Za ploču za kuhanje
  • Page 15 – Opis uređaja; Ploča za kuhanje; Posluživanje
  • Page 16 – Stupnjevi za kuhanje
  • Page 17 – će funkcijske tipke pokrećete rad
  • Page 18 – ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 19 – ŠTO UČINITI U SLUČAJU PROBLEMA?; U nastavku su navedeni savjeti za uklanjanje grešaka.
  • Page 21 – GARANCIJA I SERVIS; Uklanjanje potrošenog aparata; BEZBEDNOSNA UPOZORENJA; Bezbednost kod priključenja i u toku rada
  • Page 23 – pukotina, odmah prekinite dovod električne energije u aparat.
  • Page 24 – Upotreba
  • Page 25 – Pokus s magnetom
  • Page 26 – Stepen snage kuvanja; POVRŠINA ZA KUVANJE
  • Page 27 – a i prebacujete ga u način pripremljenosti.
  • Page 28 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
  • Page 29 – OTKLANJANJE GREŠAKA I KVAROVA
  • Page 31 – MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU; Disposing of old appliances; SAFETY INSTRUCTIONS; Connection and operation
  • Page 32 – Concerning the hob; It is essential that after using a cooking zone you switch it off.
  • Page 34 – Concerning persons; Appliance description; OPERATION
  • Page 35 – Power settings
  • Page 37 – CLEANING AND CARE
  • Page 38 – WHAT TO DO IF TROUBLE OCCURS; Please note
  • Page 40 – NÁVOD NA OBSLUHU SK; Likvidácia starých prístrojov; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 43 – robiť deti do 8 rokov a deti bez dozoru.; Popis prístroja; Ovládanie
  • Page 44 – Varné stupne
  • Page 46 – ČISTENIE A STAROSTLIVOST’
  • Page 47 – ČO ROBIT’ PRI PROBLÉMOCH?; Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.
  • Page 49 – INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Usuwanie starych urządzeń; WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA; Dotyczące podłączenia i funkcjonowania; Dotyczące płyty kuchennej
  • Page 52 – Na indukcyjnym polu grzejnym nie należy kłaść przedmiotów WAŻNE -; Opis urządzenia
  • Page 53 – OBSŁUGA
  • Page 56 – CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
  • Page 57 – CO ROBIĆ W RAZIE PROBLEMÓW?; Poniżej znajdą Państwo wskazówki dotyczące usuwania zakłóceń
  • Page 59 – GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY; Régi készülékek ártalmatlanítása; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Csatlakoztatás és működtetés
  • Page 60 – A tűzhelylapról; Elengedhetetlen, hogy használat után a főzési zónát kikapcsolja.
  • Page 62 – Mások biztonsága; A berendezése leírása
  • Page 63 – MŰKÖDTETÉS
  • Page 64 – INDUKCIÓS FŐZŐLAP
  • Page 65 – A FŐZŐLAP MŰKÖDTETÉSE AZ ÉRZÉKELŐ GOMBOKKAL; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
  • Page 66 – MIT TEGYÜNK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN?; Meg
  • Page 68 – Eliminarea aparatelor vechi
  • Page 69 – INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; Conectare şi funcţionare; Referitor la plită; Este esenţial ca după utilizarea unei zone de gătit, să o opriţi.
  • Page 70 – a evita avarierea plitei.
  • Page 71 – pentru a evita pericolul de electroșoc.; Persoanele avizate
  • Page 72 – Descrierea aparatului; FUNCŢIONARE
  • Page 73 – PANOUL PLITEI CU INDUCŢIE
  • Page 75 – CURĂŢARE ŞI ÎNGRIJIRE
  • Page 76 – CE SĂ FACEŢI DACĂ APAR PROBLEME; Vă rugăm remarcaţi
  • Page 78 – РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА БГ; Изхвърляне на стари уреди; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Свързване и работа; Информация относно готварския плот; Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски
  • Page 80 – Ако захранващият кабел е повреден, следва да бъде подменен от; Информация относно лицата, които могат да използват уреда
  • Page 81 – Описание на уреда; РАБОТА
  • Page 84 – ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖА
  • Page 85 – КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО ВЪЗНИКНЕ ПРОБЛЕМ
  • Page 87 – ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ
  • Page 88 – Утилизация старого прибора; Правильное использование; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; Установка и подключение; Важные замечания по работе варочной панели
  • Page 90 – Важные предупреждения по безопасности людей
  • Page 91 – Внимание; индукционной варочной панели составляет 20-50 кГц); ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
  • Page 94 – ОЧИСТКА И УХОД
  • Page 95 – ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ; Важное замечание
  • Page 97 – ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ; NÁVOD K POUŽITÍ CZ; Likvidace starých zařízení
  • Page 98 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Napojení a provoz; Informace týkající se varné desky; Nevkládejte prázdné nádoby a pekáče na zapnuté varné zóny.
  • Page 100 – Upozornění pro uživatele; Popis zařízení
  • Page 101 – PROVOZ
  • Page 102 – Nastavení výkonu; PANEL INDUKČNÍHO SPORÁKU
  • Page 103 – PROVOZ VARNÉ DESKY SE SENZORICKÝMI TLAČÍTKY
  • Page 104 – ČIŠTĚNÍ A PÉČE
  • Page 105 – CO DĚLAT V PŘÍPADĚ VÝSKYTU PROBLÉMU?; Pozor
  • Page 106 – ZÁRUKA A SERVIS; Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy; SPOLEČNOST GORENJE; Утилізація старої побутової техніки
  • Page 107 – ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Вмикання та експлуатація; Стосовно варильної поверхні; Не ставте порожні каструлі та сковорідки на ввімкнені конфорки.
  • Page 109 – Діти
  • Page 110 – Опис приладу; ЕКСПЛУАТАЦІЯ
  • Page 111 – Параметри потужності
  • Page 112 – Якщо один раз натиснути кнопку «Увімк/Вимк», на дисплеї
  • Page 113 – Установіть потрібний час; ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
  • Page 116 – Занотуйте код помилки й повідомте про неї в; ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ; Entsorgung von ausgedienten Geräten
  • Page 117 – SICHERHEITSHINWEISE; Anschluss und Betrieb; Kochfeld; erbrennungsgefahr! Halten Sie Kinder vom heißen Gerät fern!; Schalten Sie die Kochzone nach Beendigung des Kochvorgangs aus.
  • Page 120 – Für Personen
  • Page 121 – BEDIENUNG; Kochgeschirr für Induktionskochfelder
  • Page 122 – Prüfung der Induktionstauglichkeit von Kochtöpfen; Kochstufen
  • Page 123 – Bedienungshinweise
  • Page 124 – REINIGUNG UND PFLEGE; Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und lassen Sie es
  • Page 127 – GARANTIE UND SERVICE; УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА; Одлагање стари апарати; БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
  • Page 128 – Приклучување и работење; Во врска со плочата; Не ставајте празни лонци и тави на плочи за готвење кои се вклучени.
  • Page 130 – Лица што го употребуваат апаратот
  • Page 131 – Опис на апаратот; РАБОТЕЊЕ
  • Page 132 – Регулирање на струјата
  • Page 134 – ЧИСТЕЊЕ И ГРИЖА ЗА АПАРАТОТ
  • Page 135 – ШТО ДА СЕ ПРАВИ ВО СЛУЧАЈ НА ПРОБЛЕМ?
  • Page 137 – ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО ДОДЕКА ГО КОРИСТИТЕ ВАШИОТ
Loading the manual

Navodila za uporabo

Uputstva za uporabu

Uputstva za upotrebu

Instruction manual

Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà

Instrukcja obs³ugi

Manual de instrucþiuni

Használati utasítás

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

Návod na obsluhu

N

ÁVOD K POUŽITÍ

²

ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯

G

EBRAUCHSANLEITUNG

SI
BIH HR
SRB - MNE
GB
BG
PL
RO
SK
HU
RUS
CZ
UA
DE
MK

ICE3500DP

Induction cooker

Steklokeramicna Indukcijska plošca

Staklokeramièka Indukcijska ploèa

Staklokeramièka Indukciona ploèa

Sklokeramický indukèný panel

Indukcyjna p³yta witroceramiczna

Indukciós üvegkerámia fõzõlap

Plita cu sticlã ceramicã cu inducþie

Indukèní sporák

²íäóêö³éíà ïëèòà

Induktionskochplatte mit zwei Kochzonen

Ã

ÎÒÂÀÐÑÊÀ ÏÅ×ÊÀ Ñ ÈÍÄÓÊÖÈÎÍÅÍ ÏËÎÒ

ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ èíäóêöèîííàÿ âàðî÷íàÿ

Èíäóêöèñêè øïîðåò

ÓÏÀÒÑÒÂÎ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Odstranjevanje starih naprav; VARNOSTNI NAPOTKI; Za priključitev in delovanje; Za kuhališče; od drugih predmetov.

3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SI Odstranjevanje starih naprav Simbol na izdelku oz. embalaži pomeni, da se s tem izdelkom ne ravna kot z navadnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga je potrebno oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Z ustreznim odstranjevanjem tega iz...

Page 6 - UPRAVLJANJE; Posoda za indukcijsko kuhališče

6 Poskrbite, da aparati in priključna vrvica ne bosta dosegljiva otrokom mlajšim od 8 let. Pozor!  Osebe s srčnim vzpodbujevalnikom ali z inzulinsko črpalko se morajo prepričati, da indukcijsko kuhališče (frekvenčno območje indukcijskega kuhališča je 20-50 kHZ) na njihove vsadke ne vpliva. Opis nap...

Page 7 - Primernost posode lahko ugotovite tako:; Kuhalne stopnje

7 Posode iz nerjavečega večplastnega jekla, nerjavečega feritnega jekla oz. aluminija s posebnim dnom Primernost posode lahko ugotovite tako: Izvedite v nadaljevanju opisani magnetni test ali pa se pre pričajte, da je na posodi znak, da je posoda primerna za kuhanje z indukcijsko elektriko. Magnetni...

Other Gorenje Ranges Models

All Gorenje Ranges