Tefal KI330D - Manuals
User Manual Tefal KI330D
Summary
4 SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced ph...
6 FEATURES USING YOUR FILTER KETTLE BEFORE FIRST USE 1 Lid 2 Lid release button 3 Spout 4 Handle 5 Water level indicator 6 On/Off switch 7 360º rotational base 8 Cord storage (underneath) 9 BRITA MAXTRA filter cartridge (one supplied) 10 BRITA MAXTRA Filter Hopper 11 BRITA Memo 12 Start button 13 Ca...
7 EN BRITA MAXTRA FILTER CARTRIDGES WHEN TO REPLACE THE BRITA MAXTRA CARTRIDGE REPLACING THE MAXTRA FILTER CARTRIDGE • The BRITA MAXTRA filter cartridge (9) offers improved filtration due to MAXTRA Technology. The natural MicroporeFilter in combination with the powerful ProtectFilter reduces chlorin...
8 REPLACING THE BRITA MEMO CLEANING AND MAINTENANCE DE-SCALING CLEANING YOUR KETTLE Unplug it.Let it cool down and clean it with a damp sponge.• Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water or any other liquid: the electrical connections or the switch must not come into...
9 EN • For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies) it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to BRITA filtered water. Irrespective of the water used you should use utensils with stainless steel or water filter kettles with conc...
10 PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ENVIRONMENTAL PROTECTION For a child, a burn or scald, even if slight, can sometimes be serious.As they grow up, teach your children to beware of hot liquids to be found in the kitchen. Position the kettle and its supply cord well to the rear of the work surface, ...
11 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Прежде чем использовать прибор в первый раз, внимательно прочтите инструкцию по его использованию: неправильное использование прибора освобождает производителя от какой- либо ответственности. • Следите за детьми и не разрешайте им играть с прибором. • Данно...
14 ФИЛЬТРУЮЩИЕ КАРТРИДЖИ BRITA MAXTRA КОГДА ЗАМЕНЯТЬ КАРТРИДЖ BRITA MAXTRA ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕГО КАРТРИДЖА MAXTRA • Фильтрующий картридж BRITA MAXTRA (9) обеспечивает улучшенную фильтрацию воды благодаря технологии MAXTRA. Натуральный микропористый фильтр в сочетании с мощным защитным фильтром позволя...
15 RU ИНДИКАТОР BRITA MEMO • Уникальный индикатор BRITA Memo (11) измеряет рекомендуемое время использования картриджа. Индикатор BRITA Memo расположен на рукоятке чайника. Настройка индикатора BRITA Memo • Чтоб запустить индикатор BRITA Memo, нажмите и удерживайте кнопку запуска (12) , пока все чет...
16 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Всегда храните запасные картриджи в оригинальной упаковке в темном прохладном сухом месте. • Фильтры для воды BRITA предназначены для использования только с водопроводной водой, обработанной в муниципальных пунктах водоснабжения (эта вода находится под постоянным контролем и с...
17 RU НЕИСПРАВНОСТИ ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ • Чайник не работает или выключается до закипания воды – Проверьте, хорошо ли он подключен к электросети. – В чайнике не было воды либо накопилась накипь, из-за чего была задействована система безопасности, отключающая чайник в отсутстви...
18 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В соответствии с требованиями европейской директивы 2012/19/UE к утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) использованные бытовые приборы запрещено выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Использованные приборы необходимо собирать отдельно,...
19 UK ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте інструкцію перед першим використанням приладу: неправильне використання приладу звільняє виробника від будь-якої відповідальності. • Наглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом. • Цей пристрій не призначений для використання особами (в ...
21 UK КОМПОНЕНТИ 1 Кришка 2 Кнопка відкривання кришки 3 Носик 4 Ручка 5 Індикатор рівня води 6 Перемикач On/Off 7 Бездротова підставка з обертанням на 360º 8 Відсік для зберігання шнура (внизу) 9 Фільтрувальний картридж BRITA MAXTRA (в комплекті 1) 10 Лійка-фільтр BRITA MAXTRA 11 Таймер BRITA Memo 1...
22 ФІЛЬТРУВАЛЬНІ КАРТРИДЖІ BRITA MAXTRA ЧАС ЗАМІНИ КАРТРИДЖА BRITA MAXTRA ЗАМІНА ФІЛЬТРУВАЛЬНОГО КАРТРИДЖА MAXTRA • Фільтрувальний картридж BRITA MAXTRA (9) забезпечує покращену фільтрацію за рахунок технології MAXTRA. Природний мікропористий фільтр в комбінації з потужним захисним фільтром знижує в...
23 UK Налаштування таймера BRITA Memo • Щоб розпочати роботу таймера BRITA Memo, натисніть і утримуйте кнопку Start (12) , поки на дисплеї не з'являться всі чотири риси та двічі не заблимають. Таймер BRITA тепер налаштований. • Миготлива точка (14) в правому нижньому куті таймера BRITA Memo вказує, ...
24 ПРИ ВИНИКНЕННІ ПРОБЛЕМ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ • Чайник не працює або вимикається до закипання води: – Перевірте, чи ваш чайник підключений до електромережі. – Чайник вмикався без води або накопичився накип, внаслідок чого спрацювала система блокування робот...
25 UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ УДОМА ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки. Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитись з гарячими рідинами, які можуть знаходитись на кухні. Розміщуйте чайник і електрошнур якомога далі від краю...
26 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Құралды қолдануға дейін қолдану нұсқауларын мұқият оқыңыз: нұсқаулықта көрсетілмеген әрекеттер қолданыс жауапкершіліктен босатады. • Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп айту керек. • Бұл құрал физикалық, сезімталдық немесе ойлау қабілеті шектеулі немесе т...
28 МҮМКІНДІКТЕР БІРІНШІ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА 1 Қақпақ 2 Қақпақты босату түймесі 3 Шүмек 4 Тұтқа 5 Су деңгейінің индикаторы 6 Қосу/өшіру қосқышы 7 360º сымсыз негіз 8 Сым сақтайтын жер (астында) 9 BRITA MAXTRA сүзгі картриджы (жинақта біреуі бар) 10 BRITA MAXTRA сүзгі шүңғылшасы 11 BRITA Memo 12 Іске қо...
29 KK BRITA MAXTRA СҮЗГІ КАРТРИДЖДЕРІ BRITA MAXTRA КАРТРИДЖЫН АУЫСТЫРАТЫН УАҚЫТ MAXTRA СҮЗГІ КАРТРИДЖЫН АУЫСТЫРУ • BRITA MAXTRA сүзгі картриджы (9) MAXTRA технологиясының арқасында жақсартылған сүзуді ұсынады. Табиғи ұсақ тесікті сүзгі қуатты қорғау сүзгісімен бірге хлор мен қақты, әрі қорғасын мен ...
30 BRITA MEMO ТАЙМЕРІН АУЫСТЫРУ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ҚАҚТЫ КЕТІРУ ШӘЙНЕКТІ ТАЗАЛАУ Шәйнекті желіден ажыратыңыз. Оны суытыңыз, сосын ылғал губкамен сүртіп алыңыз. • Шәйнекті, үйкекті, электрлі баусымды немесе штепсельді ешқашан суға салмаңыз: электрлі қосылыстар да, ажыратқыш та сумен жанаспауы қажет. ...
31 KK МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ • Бастапқы орауышқа салынған қосалқы сүзгі картридждарын әрқашан көлеңке, салқын, құрғақ жерде сақтаңыз. • BRITA су сүзгілері тек өңделген ауыз суын (ескертпе: бұл су тұрақты түрде бақыланады және жергілікті ережелерге сай ішуге қауіпсіз) немесе жеке жабдықтаушылардың ішу қауіп...
32 ТҰРМЫСТА ҚАЙҒЫЛЫ ОҚИҒАЛАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУҒА АТ САЛЫСЫҢЫЗ! Балалар үшін, тіпті жеңіл күйіп қалулар зор қауіптілік тудырады. Балалар есейген сайын, оларды асханада болуы мүмкін ыстық сұйықтықтарды абайлап қолдануға үйрету қажет. Шәйнек және электр баусымы балалардың қолы жетпейт...
33 CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití: nesprávné používání zbavuje výrobce jakékoliv odpovědnosti. • Je dobré dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály. • Zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smys...
36 FILTROVACÍ KAZETY BRITA MAXTRA KDY JE TŘEBA VYMĚNIT KAZETY BRITA VÝMĚNA FILTRAČNÍ KAZETY • Filtrovací kazeta BRITA MAXTRA (9) nabízí lepší filtraci kvůli MAXTRA technologii. Přírodní mikroporézní filtr v kombinaci s výkonným ochranným filtrem snižuje obsah chloru a vodního kamene, přičemž utváří ...
37 CS ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE DŮLEŽITÉ INFORMACE ČIŠTĚNÍ VARNÉ KONVICE Odpojte ji od sítě. Nechte ji vychladnout a vyčistěte vlhkou houbou. • Varnou konvici, podstavec, šňůru nebo elektrickou zástrčku nikdy nedávejte do vody: elektrické kontakty nebo přerušovač se nesmí dostat d...
38 V PŘÍPADĚ PROBLÉMU PREVENCE ÚRAZŮ V DOMÁCNOSTECH VARNÁ KONVICE NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENA • Varná konvice nefunguje nebo se vypne před dosažením bodu varu: – Zkontrolujte správné zapojení varné konvice. – Varná konvice byla zapnutá bez vody nebo se v ní nahromadil vodní kámen a v důsledku fungování...
39 CS OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!! Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) stanovuje, že použité spotřebiče nesmí být likvidovány společně s běžným komunálním odpadem. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně s cílem maximalizovat využití a r...
40 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót: nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli. • Felügyelje a gyermekeket, és ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak a készülékkel. • Ezt a készüléket nem használha...
43 HU BRITA MAXTRA SZŰRŐBETÉTEK MIKOR CSERÉLJEM A BRITA MAXTRA SZŰRŐBETÉTET A MAXTRA SZŰRŐBETÉT CSERÉJE • A BRITA MAXTRA szűrőbetét (9) a MAXTRA technológia révén fejlesztett szűrést végez. A természetes micropore szűrő a nagy teljesítményű védő szűrővel kombinálva csökkenti a klór és vízkő mennyisé...
44 A BRITA MEMO CSERÉJE TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS VÍZKŐMENTESÍTÉS A VÍZFORRALÓ KANNA TISZTÍTÁSA Húzza ki a dugaszt a konnektorból. Hagyja kihűlni, majd tisztítsa meg egy nedves szivaccsal. • Soha ne merítse vízbe a vízforraló kannát, a lábazatot, a huzalt vagy a csatlakozódugaszt: az elektromos csat...
45 HU FONTOS INFORMÁCIÓ • A tartalék szűrőbetéteket az eredeti, lezárt csomagolásban mindig sötét, hűvös helyen tárolja. • A BRITA vízszűrők kizárólag helyileg kezelt csapvízhez készültek (megjegyzés: Ez a víz folyamatosan felügyelve van, és a jogi szabályozásoknak megfelelően biztonságos a fogyaszt...
46 HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE KÖRNYEZETVÉDELEM! Egy gyerek számára egy könnyű égési sérülés is súlyos lehet. Tanítsa meg felnövekvő gyermekeit, hogy óvatosan bánjanak a konyhában található meleg folyadékokkal. A vízforraló kannát és a kábelt a munkafelület hátsó részére helyezze, hogy a gyereke...
47 SK BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA • Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie, výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie. • Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom. • Prístroj nie je určený na používan...
50 FILTROVACIE KAZETY BRITA MAXTRA KEDY JE POTREBNÉ VYMENIŤ KAZETY BRITA VÝMENA FILTRAČNEJ KAZETY • Filtrovacia kazeta BRITA MAXTRA (9) ponúka lepšiu filtráciu vďaka MAXTRA technológii. Prírodný mikroporézny filter v kombinácii s výkonným ochranným filtrom znižuje obsah chlóru a vodného kameňa, vytv...
51 SK VÝMENA BRITA MEMO ČISTENIE A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRED ČISTENÍM VAŠEJ KANVICE Odpojte ju z elektrickej siete. Nechajte ju vychladnúť a vyčistite ju vlhkou špongiou. • Kanvicu, jej podstavec, napájací kábel alebo elektrickú zástrčku nikdy neponárajte do vody: ...
52 V PRÍPADE PROBLÉMU VAŠA KANVICA NIE JE VIDITEĽNE POŠKODENÁ • Kanvica nefunguje alebo sa vypína pred tým, ako voda dosiahne bod varu – Skontrolujte, či je Vaša kanvica dobre pripojená do elektrickej siete. – Kanvica fungovala bez vody, alebo sa v nej nahromadil vodný kameň, čím sa spustil bezpečno...
53 SK PREDCHÁDZANIE DOMÁCIM ÚRAZOM OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Pre deti môže byť vážne aj ľahké popálenie. Naučte Vaše deti dávať pozor na teplé kvapaliny, ktoré sa môžu nachádzať v kuchyni. Kanvicu spolu s jej káblom umiestnite do zadnej časti pracovného priestoru, mimo dosahu detí. V prípade výs...
54 SIGURNOSNE UPUTE • Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu prije prvog korištenja aparata: proizvođač ne prihvata odgovornost za upotrebe koje nisu u skladu sa uputstvom za upotrebu. • Djeci ne treba dozvoliti da se igraju s aparatom. • Ovaj aparat nije predviđen da njime rukuju osobe (uključuju...
57 BS BRITA MAXTRA ULOŠCI FILTERA KADA JE POTREBNO ZAMIJENITI BRITA MAXTRA ULOŽAK? ZAMJENA MAXTRA ULOŠKA FILTERA • BRITA MAXTRA uložak filtera (9) pruža poboljšanu filtraciju zahvaljujući MAXTRA tehnologiji. Prirodni filter s mikroporama u kombinaciji sa snažnim zaštitnim filterom smanjuje hlor i ka...
58 ZAMJENA BRITA PODSJETNIKA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UKLANJANJE KAMENCA VAŽNE INFORMACIJE ČIŠĆENJE KUHALA ZA VODU Kuhalo za vodu isključite iz strujnog napajanja. Pričekajte da se ohladi i očistite ga vlažnom spužvom. • Kuhalo za vodu, njegovo postolje, kabal i strujni utikač nikada ne uranjajte u vod...
59 BS • Redovno čistite kuhalo za vodu s filterom za vodu i lijevak. • Za određene grupe osoba (npr. osobe oslabljenog imuniteta i bebe) u pravilu se preporučuje prokuhavanje vode iz slavine; to vrijedi i za vodu filtriranu BRITA filterom. Bez obzira na korištenu vodu, trebate koristiti pribor od op...
60 SPRJEČAVANJE NESREĆA U DOMAĆINSTVU ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Opekotine i oparine, čak i neznatne, za djecu ponekad mogu biti ozbiljne. Kako odrastaju, svoju djecu učite da se čuvaju vrelih tekućina koje se nalaze u kuhinji. Kuhalo za vodu i njegov naponski kabal postavite na kraj radne površine, iz...
61 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за работа преди първото използване на уреда: производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване. • Следете децата и не допускайте да си играят с уреда. • Този уред не е предназначен за употреба от лица (включителн...
62 • Не отваряйте никога капака, когато водата кипи. • Вашата електрическа кана трябва да бъде използвана само с фиксиран капак, с основа и поставен филтър срещу котлен камък. • Не потапяйте никога електрическата кана, нейната основа или захранващия кабел и щепсела във вода или в друга течност. • Не...
64 ФИЛТЪРНИ КАСЕТИ BRITA MAXTRA КОГА ДА СМЕНИТЕ КАСЕТАТА BRITA MAXTRA СМЯНА НА ФИЛТЪРНАТА КАСЕТА MAXTRA • Филтърният патрон BRITA MAXTRA (9) осигурява усъвършенствана филтрация благодарение на технологията MAXTRA. Натуралният микропорест филтър, в съчетание с мощния предпазен филтър, намалява хлора ...
65 BG СМЯНА НА BRITA MEMO • BRITA Memo (11) има живот от приблизително 5 години. В края на живота на BRITA Memo моля, не забравяйте, че това е електронно устройство с батерия, и предайте BRITA Memo в оторизиран пункт за рециклиране в съответствие с всички приложими закони и разпоредби. • За да извад...
66 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ • Винаги съхранявайте резервните филтърни патрони, запечатани в оригиналната им опаковка и на сенчесто, хладно и сухо място. • Водните филтри BRITA са предназначени за използване само с общинска, пречистена чешмяна вода (бележка: Тази вода се контролира постоянно и, според местни...
67 BG В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПРАВНОСТ ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА БИТОВИ ЗЛОПОЛУКИ ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА Е НАЙ-ВАЖНА! ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА КАНА НЯМА ВИДИМИ БЕЛЕЗИ ЗА ПОВРЕДА • Електрическата кана не работи или спира преди завирането на водата – Проверете дали електрическата кана е включена правилно. – Електрическата...
68 SIGURNOSNE PREPORUKE • Prije prve uporabe, pažljivo pročitajte upute za uporabu: svaka nepravilna uporaba oslobađa proizvođača svake odgovornosti. • Nikada ne ostavljajte djecu u blizini uređaja bez nadzora kako se ne bi njime igrala. • Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju osobe (uključujuć...
71 HR BRITA MAXTRA FILTER ULOŠCI KAD JE POTREBNO ZAMIJENITI BRITA MAXTRA ULOŽAK? ZAMJENA MAXTRA FILTER ULOŠKA • BRITA MAXTRA filter uložak (9) pruža poboljšano filtriranje zahvaljujući MAXTRA tehnologiji. Prirodni filter s mikroporama u kombinaciji sa snažnim zaštitnim filterom smanjuje klor i kamen...
72 ZAMJENA BRITA PODSJETNIKA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UKLANJANJE KAMENCA VAŽNE INFORMACIJE ČIŠĆENJE VAŠEG KUHALA VODE Isključite ga iz mreže. Ostavite ga da se ohladi i očistite ga vlažnom spužvom. • Nikada ne uranjajte kuhalo vode, njegovo postolje, priključni vod ili utikač u vodu: električni priklju...
73 HR • Za određene skupine osoba (npr. osobe oslabljenog imuniteta i bebe) u pravilu se preporučuje prokuhavanje vode iz slavine; to vrijedi i za vodu filtriranu BRITA filtrom. Bez obzira na korištenu vodu potrebno je koristiti pribor od oplemenjenog čelika ili kuhala vode s filterima za vodu sa sk...
74 SPRJEČAVANJE NEZGODA U KUĆANSTVU ZAŠTITA OKOLIŠA Opekline i oparine, čak i neznatne, za djecu ponekad mogu biti ozbiljne. Kako odrastaju, svoju djecu učite da se čuvaju vrućih tekućina koje se nalaze u kuhinji. Kuhalo za vodu i pripadajući kabel napajanja stavite na stražnji kraj radne površine, ...
75 RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima dată aparatul: o utilizare neconformă exonerează producătorul de orice răspundere. • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice,...
78 CARTUȘE FILTRANTE BRITA MAXTRA CÂND TREBUIE ÎNLOCUIT CARTUȘUL BRITA MAXTRA ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI FILTRANT MAXTRA • Cartuşul filtrant BRITA MAXTRA (9) oferă o filtrare avansată datorită Tehnologiei MAXTRA. Filtrul natural MicroporeFilter, împreună cu filtrul eficient ProtectFilter, reduce conținut...
79 RO ÎNLOCUIREA DISPOZITIVULUI BRITA MEMO CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI CURĂŢAREA FIERBĂTORULUI: Deconectaţi-l. Lăsaţi-l să se răcească şi curăţaţi-l cu un burete umed. • Nu scufundaţi niciodată în apă fierbătorul, suportul acestuia, cablul sau priza electrică: conexiunile electri...
80 INFORMAȚII IMPORTANTE • Păstrați întotdeauna cartuşele filtrante de rezervă sigilate în ambalajul original, într-un loc uscat, răcoros şi întunecat. • Filtrele de apă BRITA sunt concepute pentru a fi utilizate numai cu apa de la robinet declarată potabilă de către municipalitate (notă: Această ap...
81 RO ÎN CAZUL UNOR DISFUNCŢIONALITĂŢI PREVENIREA ACCIDENTELOR CASNICE PROTECȚIA MEDIULUI! FIERBĂTORUL NU ARE NICI O DEFECŢIUNE EVIDENTĂ • Fierbătorul nu funcţionează, sau se opreşte înainte de punctul de fierbere: – Verificaţi dacă fierbătorul dumneavoastră este conectat la priză în mod corect. – F...
82 BEZBEDNOSNE MERE • Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu: svaka nepravilna upotreba oslobađa proizvođača odgovornosti. • Nikada ne ostavljajte decu u blizini aparata bez nadzora da se ne bi njime igrala. • Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i ...
84 DELOVI UPOTREBA APARATA ZA KUVANJE VODE SA FILTEROM PRE PRVE UPOTREBE 1 Poklopac 2 Taster za otpuštanje poklopca 3 Levak 4 Rukohvat 5 Indikator nivoa vode 6 Prekidač za uključivanje/isključivanje 7 Bežično postolje 360º 8 Prostor za odlaganje kabla (ispod) 9 BRITA MAXTRA uložak filtera (jedan isp...
85 SR BRITA MAXTRA ULOŠCI FILTERA KADA TREBA ZAMENITI BRITA MAXTRA ULOŽAK? ZAMENA MAXTRA ULOŠKA FILTERA • BRITA MAXTRA uložak filtera (9) pruža poboljšanu filtraciju zahvaljujući MAXTRA tehnologiji. Prirodni filter sa mikroporama u kombinaciji sa snažnim zaštitnim filterom smanjuje hlor i kamenac za...
86 ZAMENA BRITA PODSETNIKA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UKLANJANJE KAMENCA VAŽNE INFORMACIJE ČIŠĆENJE APARATA ZA KUVANJE VODE Isključite ga iz struje. Ostavite ga da se ohladi i očistite ga vlažnim sunđerom. • Nikada ne potapajte u vodu aparat za kuvanje vode, njegovo postolje, kabl ili električni utikač: ...
87 SR • Za određene grupe osoba (npr. osobe oslabljenog imuniteta i bebe) u pravilu se preporučuje prokuvavanje vode iz slavine; to važi i za vodu filtriranu BRITA filterom. Bez obzira na korišćenu vodu, treba da koristite pribor od nerđajućeg čelika ili aparate za kuvanje vode sa filterima za vodu ...
88 ZAŠTITA OD KUĆNIH NEZGODA ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU! Za decu, čak i jedna mala opekotina može biti veoma opasna. Naučite decu da u kuhinji pažljivo rukuju vrućim tečnostima. Držite aparat za kuvanje vode i kabl van domašaja dece. Ako se nezgoda dogodi , stavite odmah hladnu vodu n...
89 SL VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite navodila za uporabo: garancija proizvajalca zapade pri vsaki uporabi, ki ni v skladu s temi navodili. • Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo ne bodo igrali. • Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki),...
91 SL ZNAČILNOSTI UPORABA GRELNIKA VODE S FILTROM PRED PRVO UPORABO 1 Pokrov 2 Gumb za sprostitev pokrova 3 Izliv 4 Ročaj 5 Indikator nivoja vode 6 Stikalo za vklop/izklop 7 360º brezžično podnožje 8 Shramba za kabel (spodaj) 9 Filtrirni vložek (eden priložen) BRITA MAXTRA 10 Snemljivi del filtra BR...
92 FILTRIRNI VLOŽKI BRITA MAXTRA KDAJ JE TREBA ZAMENJATI VLOŽEK BRITA MAXTRA ZAMENJAVA FILTRIRNEGA VLOŽKA MAXTRA • Filtrirni vložek BRITA MAXTRA (9) nudi izboljšano filtracijo zahvaljujoč tehnologiji MAXTRA. Filter z naravnimi mikroporami v kombinaciji z močnim zaščitnim filtrom zmanjša vsebnost klo...
93 SL ZAMENJAVA NAPRAVE BRITA MEMO ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE GRELNIKA VODE Izvlecite vtikač iz vtičnice. Pustite, da se grelnik vode ohladi, nato ga očistite z vlažno gobo. • Nikoli ne potopite grelnika vode, njegovega podstavka, kabla ali vtikača v vodo: električne povezave in stikalo ne sme...
94 V PRIMERU TEŽAV NA VAŠEM GRELNIKU VODE NI VIDNIH POŠKODB • Grelnik vode ne deluje ali se zaustavi, še preden zavre voda. – Preverite, ali je grelnik vode pravilno priključen na omrežno napajanje. – Grelnik je deloval brez vode ali pa se je nabral vodni kamen, ki je povzročil vključitev sistema za...
95 SL PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU ZAŠČITA OKOLJA! Pri otroku je včasih lahko resna tudi manjša opeklina. Med odraščanjem stalno seznanjajte svoje otroke, naj pazijo na vroče tekočine, ki se lahko nahajajo v kuhinji. Grelnik in njegov kabel postavite na zadnji del delovne površine, izven dos...
96 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia: niewłaściwe użytkowanie zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności. • Dzieci należy nadzorować, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. • Urządzenia nie powinny używać ...
98 • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek posiadających uziemienie. Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w posiadanej instalacji elektrycznej. • Błąd w zasilaniu powoduje utratę gwarancji. • Gwarancja nie obejmuje czajników, które ...
100 WYMIANA WSKAŹNIKA BRITA MEMO CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE CZAJNIKA Wyjąć wtyczkę z kontaktu. Pozostawić do ostygnięcia, a następnie umyć czajnik wilgotną gąbką. • Nigdy nie zanurzać czajnika, jego podstawki, kabla lub wtyczki elektrycznej w wodzie: styki elektryczne i wyłącznik nie powi...
101 PL • Zapasowe wkłady do filtrów należy zawsze przechowywać szczelnie zamknięte w oryginalnym opakowaniu w zacienionym, chłodnym miejscu. • Filtry do wody BRITA zaprojektowano do używania tylko z miejską wodą kranową (uwaga: woda ta jest stale kontrolowana i spełnia przepisy prawne w sprawie bezp...
102 ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH OCHRONA ŚRODOWISKA!! Dla dziecka, nawet lekkie oparzenie może się czasem okazać poważnym urazem. W miarę jak dzieci rosną, należy uczyć je ostrożności w obchodzeniu się z gorącymi płynami, które mogą znajdować się w kuchni. Czajnik i jego przewód n...
103 ET OHUTUSJUHISED • Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege tähelepanelikult läbi seadme kasutusjuhised: tootjatehase vastutus ei laiene võimalikele tagajärgedele, mis kaasnevad seadme väärkasutamisega. • Jälgige lapsi, et seade ei satuks nende kätte mängimiseks.• Käesolev seade ei ole m...
105 ET KIRJELDUS FILTRIGA VEEKEETJA KASUTAMINE ENNE ESMAKASUTUST 1 Kaas 2 Kannu vabastamise nupp 3 Tila 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Toitelüliti 7 360º pöörlev alus 8 Juhtme hoidik (põhja all) 9 BRITA MAXTRA filterpadrun (üks on tootega kaasas) 10 BRITA MAXTRA filtri pesa 11 BRITA Memo 12 Nupp Sta...
106 BRITA MAXTRA FILTERPADRUNID MILLAL VAHETADA BRITA MAXTRA FILTERPADRUNIT MAXTRA FILTERPADRUNI VAHETAMINE • BRITA MAXTRA filterpadrun (9) pakub paremaid filtreerimistulemusi tänu MAXTRA tehnoloogiale. Looduslik Micropore filter koos võimsa Protect filtriga vähendab kloori ja katlakivi, aga ka meta...
107 ET BRITA MEMO VAHETAMINE PUHASTAMINE JA HOOLDUS KATLAKIVI EEMALDAMINE VEEKEETJA PUHASTAMINE Ühendage veekeetja vooluvõrgust lahti.Laske veekeetjal jahtuda ja puhastage veekeetjat märja svammiga.• Ärge kastke kunagi veekeetjat, selle alust, voolujuhet ega selle pistikut vette: elektrilised ühendu...
108 • Teatud inimrühmade (nt. puuduliku immuunsusega inimesed ja imikud) jaoks on üldjuhul soovituslik kraanivett keeta; see kehtib ka BRITA filtri abil puhastatud vee kohta. Olenemata kasutatavast veest tuleks kasutada roostevabast terasest või kaetud kütteelemendiga veekeeduanumaid. Käesolev toode...
109 ET ÕNNETUSTE VÄLTIMINE KESKKONNAKAITSE Lapse jaoks võib isegi kerge põletus kujutada tõsist ohtu.Õpetage lastele olema ettevaatlik võimalike köögis leiduvate kuumade vedelike suhtes. Asetage veekeetja ja selle elektrijuhe võimalikult kaugele tööpinna sügavusse, lastele kättesaamatusse kohta. Õnn...
110 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Pirms pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet ierīces lietošanas instrukciju: norādījumiem neatbilstoša lietošana atbrīvo ražotāju no jebkādas atbildības. • Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie nespēlējas ar ierīci. • Ierīce nav paredzēta lietošanai personām (ie...
112 FUNKCIJAS UN DETAĻAS FILTRA TĒJKANNAS LIETOŠANA PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES 1 Vāks 2 Vāka atbrīvošanas poga 3 Snīpis 4 Rokturis 5 Ūdens līmeņa indikators 6 Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis 7 360º grādos grozāma pamatne 8 Vada uzglabāšanas vieta (apakšdaļā) 9 BRITA MAXTRA filtra patrona (vien...
113 LV BRITA MAXTRA FILTRU PATRONAS KAD NOMAINĪT BRITA MAXTRA PATRONU MAXTRA FILTRA PATRONAS NOMAINĪŠANA • Pateicoties tehnoloģijai MAXTRA, BRITA MAXTRA filtra patronai (9) piemīt uzlabota filtrācijas veiktspēja. Dabiskais mikroporu filtrs kombinācijā ar jaudīgo aizsargfiltru samazina hlora un kaļķa...
114 BRITA ATGĀDINĀJUMA INDIKATORA NOMAINĪŠANA TĪRĪŠANA UN APKOPE ATBRĪVOŠANA NO KAĻĶAKMENS TĒJKANNAS TĪRĪŠANA Atslēdziet tējkannu no elektrotīkla. Ļaujiet tējkannai atdzist un mazgājiet to ar slapju sūkli. • Nekad nemērciet tējkannu, tās pamatni, barošanas vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai cita veida ...
115 LV • Vienmēr uzglabājiet rezerves filtra patronu oriģinālajā iepakojumā tumšā, vēsā un sausā vietā. • BRITA ūdens filtri ir paredzēti izmantošanai tikai kopā ar krāna ūdeni, kura apstrādi veikusi pašvaldība (piezīme: šāds ūdens tiek pastāvīgi pārbaudīts un saskaņā ar tiesību aktiem ir drošs liet...
116 SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA VIDES AIZSARDZĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ! Jebkurš apdegums, pat viegls, bērniem var radīt nopietnas sekas. Māciet bērniem būt uzmanīgiem ar karstiem šķidrumiem, kas var atrasties virtuvē. Novietojiet tējkannu un elektrības vadu darba virsmas tālākajā daļā, bērniem nepieej...
117 LT SAUGOS NURODYMAI • Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas: aparatą naudojant ne pagal instrukcijas gamintojas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės. • Neleiskite vaikams žaisti su aparatu. • Šis aparatas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaiku...
120 BRITA MAXTRA FILTRO KASETĖS BRITA MAXTRA KASETĖS KEITIMO LAIKAS MAXTRA FILTRO KASETĖS KEITIMAS • BRITA MAXTRA filtro kasetė (9) filtruoja geriau dėl naudojamos MAXTRA technologijos. Natūralus „MicroporeFilter“, naudojamas kartu su galingu „ProtectFilter“, sumažina chloro, kalkių nuosėdų ir metal...
121 LT „BRITA MEMO“ PRIETAISO KEITIMAS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA KALKIŲ ŠALINIMAS VIRDULIO VALYMAS Ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Palaukite, kol virdulys atvės, ir nuvalykite drėgna kempine. • Niekuomet nemerkite virdulio, jo padėklo, laido ar elektros kištuko į vandenį ar kitą skystį: elektros ju...
122 • Reguliariai valykite virdulį su vandens filtru ir piltuvą. • Tam tikroms žmonių grupėms (pvz.: tiems, kurių silpnas imunitetas, ir kūdikiams) bendrai rekomenduojama virinti vandenį iš čiaupo; tai taip pat taikoma BRITA filtru filtruojamam vandeniui. Nepriklausomai nuo naudojamo vandens turėtum...
123 LT APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ NAMUOSE PRIEMONĖS TAUSOKITE APLINKĄ! Vaikui nudegimas, net ir nedidelis, kartais gali sukelti sunkių padarinių. Vaikams augant pamokykite juos saugotis karštų skysčių, kurie gali būti virtuvėje. Atitraukite virdulį ir jo laidą toliau nuo darbinio paviršiaus...
Tefal Kettles Manuals
-
Tefal BI520D10
User Manual
-
Tefal BI8125
User Manual
-
Tefal KI 240D30
User Manual
-
Tefal KI150D30
User Manual
-
Tefal KI270530
User Manual
-
Tefal KI4009RU
User Manual
-
Tefal KI720830
User Manual
-
Tefal KI831E10
User Manual
-
Tefal KO 260830
User Manual
-
Tefal KO1501
User Manual
-
Tefal KO1508DE
User Manual
-
Tefal KO370860
User Manual
-
Tefal KO371860
User Manual
-
Tefal KO371I30
User Manual
-
Tefal KO8518
User Manual
-
Tefal Tastea Tea Maker BJ551B10
Manual
-
Tefal Smart'n'light KO851830
Manual