Tefal KI831E10 - User Manual

Tefal KI831E10

Tefal KI831E10 Kettle – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
Page: / 65

Table of Contents:

  • Page 2 – SAFETY INSTRUCTIONS; auto
  • Page 3 – TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL
  • Page 5 – PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS; an accident does occur; Malfunction description
  • Page 6 – ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Ранее выбранная температура сохраняется в памяти.
  • Page 7 – ПОДАЛЬШЕ ОТ БРЫЗГ ВОДЫ И ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА.
  • Page 9 – произошел несчастный случай
  • Page 10 – ІНСТРУКЦІЇ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Остання вибрана температура зберігається в пам’яті.
  • Page 11 – ЩОБ ВІДКРИТИ КРИШКУ, ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ
  • Page 12 – ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ; ОЧИЩЕННЯ ЧАЙНИКА; ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
  • Page 14 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Dříve zvolená teplota bude uložena v paměti.
  • Page 15 – POUŽITÍ; • Pokud si přejete spustit cyklus vaření, stiskněte tlačítko; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
  • Page 16 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; ČIŠTĚNÍ VARNÉ KONVICE; Nepoužívejte brusné přípravky.; KONVICE SE AUTOMATICKY VYPNE; ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE; Jestliže dojde k popálení; V PŘÍPADĚ PROBLÉMU; VARNÁ KONVICE NENÍ VIDITELNĚ POŠKOZENA; PREVENCE ÚRAZŮ V DOMÁCNOSTECH
  • Page 19 – UPORABA; . 100° štirikrat utripne in; PRED PRVO UPORABO; Ne uporabljajte žičnatih gobic.; PRIPOROČENE TEMPERATURE; 0 °C: sveže mleta kava; ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
  • Page 20 – pride do nesreče; V PRIMERU TEŽAV; NA VAŠEM GRELNIKU VODE NI VIDNIH POŠKODB; PREPREČEVANJE NESREČ V GOSPODINJSTVU
  • Page 21 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Prechádzajúca zvolená teplota sa uloží do pamäte.
  • Page 22 – POUŽITIE; OTVORENIE VEKA, V ZÁVISLOSTI OD MODELU; • Ak chcete spustiť cyklus varenia, stlačte tlačidlo; UPOZORŇUJEME; PRED PRVÝM POUŽITÍM
  • Page 23 – ČISTENIE A ÚDRŽBA; PRED ČISTENÍM VAŠEJ KANVICE; Nepoužívajte drôtenky.; VEZMITE NA VEDOMIE; 0°C: čerstvo zomletá káva; KANVICA SA AUTOMATICKY VYPNE; ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA; prípade výskytu úrazu; V PRÍPADE PROBLÉMU; VAŠA KANVICA NIE JE VIDITEĽNE POŠKODENÁ; PREDCHÁDZANIE DOMÁCIM ÚRAZOM
  • Page 28 – lipsite de experienţă sau cunoştinţe, exceptând cazul în care; INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ; Temperatura selectată precedent este păstrată în memorie.
  • Page 30 – • Dacă doriți să porniți un ciclu de fierbere, apăsați butonul; CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA; Nu utilizați bureți abrazivi.
  • Page 31 – FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ NU ARE NICI O DEFECŢIUNE EVIDENTĂ; se produce un accident
  • Page 32 – BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; A forralási ciklust elindító gomb
  • Page 33 – HASZNÁLAT; VÍZCSEPPEKTŐL ÉS BÁRMELY HŐFORRÁSTÓL TÁVOL.; • Ha szeretné elindítani a forralási ciklust, nyomja meg a; FIGYELEM; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
  • Page 34 – TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; A VÍZFORRALÓ KANNA TISZTÍTÁSA; Ne használjon súrolószivacsot.; A VÍZFORRALÓ AUTOMATIKUSAN LEÁLL; VÍZKŐMENTESÍTÉS; baleset történik; PROBLÉMA ESETÉN; A VÍZFORRALÓ KANNÁNAK NINCS LÁTHATÓ SÉRÜLÉSE; HÁZTARTÁSI BALESETEK MEGELŐZÉSE
  • Page 39 – SIGURNOSNE UPUTE; Prethodno odabrana temperatura pohranjena je u memoriji.
  • Page 40 – OTVARANJE POKLOPCA SUKLADNO MODELU; • Ako želite pokrenuti ciklus prokuhavanja, pritisnite tipku; NAPOMENA; PRIJE PRVE UPORABE
  • Page 41 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; ČIŠĆENJE KUHALA VODE; Ne upotrebljavajte abrazivne spužvice.; PREPORUČENE TEMPERATURE; 0°C: sveže mlevena kava; KUHALO VODE AUTOMATSKI ĆE SE ISKLJUČITI; UKLANJANJE KAMENCA; slučaju nezgode; U SLUČAJU PROBLEMA; NEMA VIDLJIVOG OŠTEĆENJA KUHALA; IZBJEGAVANJE KUĆNIH NEZGODA
  • Page 49 – Įvykus nelaimei; KILUS PROBLEMAI; JEI NESIMATO AKIVAIZDŽIŲ JŪSŲ VIRDULIO PAŽEIDIMŲ; NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ NAMUOSE PREVENCIJOS PRIEMONĖS
  • Page 50 – DROŠĪBAS INSTRUKCIJA; Atmiņā tiek saglabāta iepriekš izvēlētā temperatūra.
  • Page 51 – LIETOŠANA; LAI ATVĒRTU TĒJKANNAS VĀKU, ATKARĪBĀ NO MODEĻA; • Ja vēlaties sākt vārīšanas ciklu, nospiediet pogu; SILTUMA UZTURĒŠANAS REŽĪMS „KEEP WARM”; PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
  • Page 52 – TĪRĪŠANA UN KOPŠANA; LAI IZMAZGĀTU TĒJKANNU; Nelietot abrazīvus sūkļus.; TĒJKANNA PĀRSTĀS DARBOTIES; ATBRĪVOŠANA NO KAĻĶAKMENS; notiek negadījums; JA RODAS SAREŽĢĪJUMI; JA IERĪCEI NAV ĀRĒJI PAMANĀMU BOJĀJUMU; SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA
  • Page 55 – KASUTAMINE; • Kui soovite alustada keetmistsükliga, vajutage nuppu; ENNE ESMAST KASUTAMIST; Ärge kasutage karedaid nuustikuid.; KATLAKIVI EEMALDAMINE
  • Page 57 – ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
  • Page 58 – ЖЫЛУ КӨЗДЕРІНЕН АЛШАҚ БЕТКЕ ҚОЙЫҢЫЗ.
  • Page 59 – ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; ҚАҚТЫ КЕТІРУ
  • Page 60 – қайғылы оқиға орын алса; ТҰРМЫСТА ҚАЙҒЫЛЫ ОҚИҒАЛАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ
  • Page 62 – PRIJE PRVE UPOTREBE
  • Page 64 – desi nezgoda
Loading the manual

Tefal kettle

www.tefal.com

RU

UK

CS

SL

SK

PL

RO

HU

SR

HR

BG

LT

LV

ET

KK

BS

EN

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SAFETY INSTRUCTIONS; auto

3 Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: This product has been designed for indoor, domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will ...

Page 3 - TO OPEN THE LID, ACCORDING TO THE MODEL

5 4 • Your appliance was designed for domestic use only. • It is not intended to be used in the following cases, which are not covered by the guarantee. – In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other professional environments; – On farms; – By hotel or motel clients, or on other re...

Page 5 - PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS; an accident does occur; Malfunction description

9 8 IF YOUR KETTLE HAS BEEN DROPPED, IF IT LEAKS OR IF THERE IS VISIBLE DAMAGE TO THE POWER CORD, THE PLUG OR THE BASE OF THE KETTLEReturn your kettle to your After-Sales Service Centre, only they are authorised to carry out repairs. See the guarantee conditions and list of centres in the booklet su...

Other Tefal Kettles Models

All Tefal Kettles