Remington XR1790 - Manuals
Remington XR1790 Electric Shaver – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington XR1790
Summary
4 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...
5 ENGLISH PARTS 1. On/off switch2. Pivoting head and cutter assembly3. Individual flexing heads4. Hairpocket5. Turbo button6. Shave - Learn LEDs7. Detail trimmer8. Head release button 9. Power connector10. Adjustable stubble comb (1-5mm)11. Comb adjustment dial Not shown • USB charging cable • Clean...
6 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SHAVING 1. Switch the shaver on by pressing the on/off button. 2. Stretch the skin with your free hand so the hairs stand upright. 3. Only apply light pressure on the shaving head while shaving (pressing too hard can cause skin irritation). 4. Use short, circular strok...
7 ENGLISH CARE FOR YOUR SHAVER Care for your shaver to ensure a long lasting performance. We recommend you clean your shaver after each use.• Ensure your shaver is switched off before cleaning. 1. Open the shaver head by pressing the release button (Fig. C). 2. The head assembly will open (Fig. D). ...
8 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung vo...
9 DEUTSCH VORBEREITUNGEN AUFLADEN IHRES RASIERERS • Wir empfehlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Schließen Sie das Gerät an das USB-Kabel und dann den USB-Stecker des Kabels an einen USB-Anschluss mit Stromverso...
10 DEUTSCH TURBO -FUNKTION • Nutzen Sie die Turbo-Funktion zum Rasieren dicker Stoppeln. Drücken Sie die Turbo-Taste, um den Turbo-Modus zu aktivieren. Die Turbo-Taste leuchtet dann grün. Drücken Sie die Turbo-Taste erneut, um den Turbo-Modus zu deaktivieren. DETAILTRIMMER UND K AMMAUFSATZ Anbringen...
11 DEUTSCH AKKU ENTFERNEN Wir raten Ihnen dringend, den wiederaufladbaren Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen. Manche Werkzeuge und Teile des Rasierergehäuses haben scharfe Kanten und können bei unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen führen.• Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus...
12 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
13 NEDERLANDS OM TE BEGINNEN UW APPARAAT OPLADEN • Het wordt aanbevolen om uw product volledig op te laden voordat u het voor de eerste keer gebruikt. • Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. • Sluit het product aan op het USB-snoer en steek vervolgens het einde van het USB-snoer in een aang...
14 NEDERLANDS • VOORZICHTIG Nadat u het apparaat met scheergel hebt gebruikt, reinigt u de scheerkop en de messen met warm water om overtollige scheergel en vuil weg te spoelen. TURBO -FUNCTIE • Gebruik de Turbo-functie om dikke stoppels te scheren. Druk op de Turbo-knop om het scheerapparaat in de ...
15 NEDERLANDS DETAILTRIMMER Smeer de tanden van de detailtrimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachine-olie. DE BATTERIJ VERWIJDEREN We raden aan om de oplaadbare batterij door een professional te laten verwijderen. Bepaalde delen van het scheerapparaat hebben scherpe randen en kunnen let...
16 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des...
17 FRANÇAIS POUR COMMENCER CHARGEMENT DE VOTRE RASOIR • Il est recommandé de charger complètement votre appareil avant de l’utiliser pour la première fois. • Assurez-vous que l’appareil soit éteint. • Connectez l’appareil au câble USB et connectez ensuite l’extrémité USB du câble à un port USB sous ...
18 FRANÇAIS FONCTION TURBO • Utilisez la fonction Turbo pour raser une barbe naissante épaisse. Appuyez sur le bouton turbo pour faire fonctionner le rasoir en mode Turbo. Le bouton turbo s’allume en vert. Appuyez à nouveau sur le bouton turbo pour désactiver le mode turbo. TONDEUSE DE PRÉCISION ET ...
19 FRANÇAIS TONDEUSE DE PRÉCISION Lubrifiez les dents de la tondeuse de précision tous les six mois avec une goutte d’huile de machine à coudre. RETRAIT DE LA BATTERIE Nous vous recommandons vivement de faire appel à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Certaines parties du boîtie...
20 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia ...
21 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA • Se recomienda cargar por completo el aparato antes de usarlo por primera vez. • Asegúrese de que el aparato está apagado. • Conecte el producto al cable USB y luego el extremo USB del cable a un puerto USB con alimentación. AFEITADO - LEDS ...
22 ESPAÑOL FUNCIÓN TURBO • Utilice la función Turbo para afeitar la barba corta. Pulse el botón turbo para que la afeitadora funcione en modo Turbo. El botón turbo se iluminará con luz verde. Vuelva a pulsar el botón turbo para desactivar el modo turbo. ACCESORIO PEINE Y CORTADOR DE PRECISIÓN Cómo e...
23 ESPAÑOL CAMBIO DE LA BATERÍA Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Algunas herramientas y partes de la carcasa de la afeitadora tienen bordes cortantes y pueden causar heridas si no se manipulan correctamente.• La batería debe retirarse del apara...
24 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
25 ITALIANO COME INIZIARE CARICARE IL RASOIO • Si consiglia di caricare completamente il prodotto prima di usarlo per la prima volta. • Assicurarsi che il prodotto sia spento. • Collegare l’apparecchio al cavo USB e quindi all’estremità USB del cavo ad una porta USB alimentata. RASATURA - CONSULTARE...
26 MODALITÀ TURBO • Usare la funzione Turbo per radere la barba spessa. Premere il pulsante turbo per far funzionare il rasoio in modalità Turbo. Il pulsante turbo si illuminerà di verde. Premere nuovamente il pulsante turbo per disattivare la modalità turbo. RIFINITORE E PETTINE ACCESSORIO Per inse...
27 ITALIANO RIMOZIONE DELLA BATTERIA Si raccomanda vivamente una rimozione professionale della batteria ricaricabile. Parti del corpo del rasoio e componenti presentano spigoli vivi e possono causare lesioni, se non maneggiati correttamente.• La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima de...
28 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mental...
29 DANSK KOM IGANG OPLADNING AF DIN BARBERMASKINE • Vi anbefaler, at du lader din enhed helt op, før du tager den i brug første gang. • Sørg for, at produktet er slukket. • Slut USB-kablet til produktet og sæt derefter kabelenden med USB-stikket i en strømforsynet USB-port. LED -LAMPER FOR BARBERING...
30 DANSK TURBO -FUNKTION • Brug Turbo-funktionen til barbering af tykke stubbe. Tryk på tænd-/sluk kontakten for at starte barbermaskinen i Turbo-tilstand. Turbo-knappen lyser grønt. Tryk på turbo-knappen en gang til for at deaktivere turbo-tilstanden. DETALJETRIMMER OG K AMTILBEHØR Påsæt detaljetri...
31 DANSK UDTAGNING AF BATTERI Vi anbefaler på det kraftigste, at det genopladelige batteri udtages af en fagkyndig. Dele af barbermaskinens kabinet og komponenter har skarpe kanter og kan forårsage tilskadekomst.• Batterierne skal tages ud af apparatet inden det kasseres. • Apparatet skal tages ud a...
32 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt...
33 SVENSKA KOMMA IGÅNG LADDA DIN RAK APPARAT • Det rekommenderas att man laddar produkten helt före första användningen. • Kontrollera att apparaten är avstängd. • Anslut apparaten till USB-kabeln och anslut sedan USD-ändan av kabeln till en strömförande USB-port. RAK A - LÄR DIG OM LED -LAMPORNA An...
34 SVENSKA TURBOFUNKTION • Använd turbofunktionen för att raka tjockt skäggstubb. Tryck på turboknappen för att använda rakapparaten i turboläge. Turboknappen tänds med grönt ljus. Tryck på knappen igen för att stänga av turboläget. DETALJTRIMMER OCH K AMTILLBEHÖR För att fästa detaljtrimmern och ka...
35 SVENSKA BORTTAGNING AV BATTERI Vi rekommenderar starkt att en fackman tar bort det laddningsbara batteriet. Delar av rakapparatens hölje, och verktyg, har vassa kanter och kan orsaka skador om de inte hanteras korrekt.• Batteriet måste tas bort från apparaten innan den kasseras. • Apparaten måste...
36 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner el...
37 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen omina...
38 SUOMI PARRANAJO – OPETUS-LEDIT Jäljellä olevat parranajokerrat • Käytön aikana parranajokone analysoi jatkuvasti parranajoosi keskimäärin kuluvaa aikaa • Kaikki LED-valot palavat, kun akussa on tarpeeksi latausta viiteen tai useampaan parranajoon. Kun parranajokone tunnistaa, että parranajoa on j...
39 SUOMI 3. Napsauta säädettävä kampa trimmerilisäosaan, jos käytät sitä (kuva B). 4. Kiinnitä tarkkuustrimmeri parranajokoneen runkoon (kuva C). MATK ALUKKO Matkalukkotoiminto estää parranajokoneen tahattoman käynnistymisen ja latauksen purkautumisen säilytyksen tai matkojen aikana. Lukitse pitämäl...
40 4. Irrota etukotelo rungosta pienellä litteällä ruuvimeisselillä. 5. Irrota 6 ruuvia sisäkotelon avaamiseksi. 6. Poista piirilevy. 7. Irrota akku piirilevystä.. • Akku täytyy hävittää asianmukaisesti virallisessa kierrätys-/keräyspisteessä. KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista y...
41 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com ca...
43 PORTUGUÊS FUNÇÃO TURBO • Use a função Turbo para cortar barba de três dias espessa. Prima o botão Turbo para operar a máquina de barbear no modo Turbo. O botão Turbo acende-se a verde. Prima novamente o botão Turbo para desativar o modo Turbo. ACESSÓRIO APARADOR MINUCIOSO E PENTE Para encaixar o ...
44 PORTUGUÊS REMOÇÃO DA BATERIA Recomendamos fortemente que seja um profissional a remover a bateria recarregável. Algumas áreas da estrutura da máquina de barbear, bem como os acessórios, possuem pontas afiadas e poderão causar ferimentos se não forem manuseados corretamente.• A bateria deve ser re...
45 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 ro...
46 ZAČÍNAME NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEK A • Pred prvým použitím sa odporúča váš výrobok úplne nabiť. • Skontrolujte, či je výrobok vypnutý. • Pripojte výrobok ku káblu USB a druhý koniec kábla pripojte k napájanému portu USB. LED KONTROLKY ZISŤUJÚCE POČET OHOLENÍ Koľ ko oholení zostáva • Strojček p...
47 SLOVENČINA FUNKCIA TURBO • Funkciu Turbo používajte na holenie hustého strniska. Stlačte tlačidlo funkcie Turbo, aby ste začali pracovať v režime Turbo. Tlačidlo funkcie Turbo sa rozsvieti nazeleno. Opätovným stlačením tlačidla funkcie Turbo režim deaktivujete. DETAILNÝ ZASTRIHÁVAČ A HREBEŇOV Ý N...
48 SLOVENČINA ODSTRÁNENIE BATÉRIE Odporúčame, aby nabíjateľnú batériu vymieňal odborník. Niektoré časti puzdra strojčeka a nástroje majú ostré hrany a môžu pri nesprávnom zaobchádzaní spôsobiť poranenie.• Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria. • Pri odstraňovaní batérie musí byť...
49 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzoric...
50 ZAČÍNÁME NABÍJENÍ HOLICÍHO STROJKU • Před prvním použitím se doporučuje přístroj plně nabít. • Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. • Přístroj připojte ke kabelu USB a následně druhý konec kabelu připojte k napájenému portu USB. LED KONTROLKY ZJIŠŤUJÍCÍ POČET OHOLENÍ Kolik oholení zbývá • Strojek...
51 ČESKY FUNKCE TURBO • Funkci Turbo použijte k oholení hustého strniště. Stisknutím tlačítka Turbo spustíte strojek v režimu Turbo. Tlačítko Turbo se rozsvítí zeleně. Opětovným stisknutím tlačítka Turbo se režim Turbo deaktivuje. DETAILNÍ ZASTŘIHOVAČ A HŘEBENOV Ý NÁSTAVEC Nasazování detailního zast...
52 ČESKY V YJÍMÁNÍ BATERIÍ Důrazně doporučujeme, abyste vyjmutí dobíjecí baterie přenechali profesionálovi. Části pouzdra strojku, a stejně tak i nářadí, mají ostré hrany, čili při nesprávném postupu byste si mohli způsobit zranění.• Baterii je třeba z přístroje před jeho likvidací vyjmout. • Při vy...
53 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o og...
54 POLSKI PIERWSZE KROKI ŁADOWANIE GOLARKI • Zaleca się pełne naładowanie urządzenia przed pierwszym użyciem. • Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. • Podłącz urządzenie do kabla USB, a następnie końcówkę USB kabla do zasilanego portu USB. GOLENIE - POZNAJ DIODY LED Liczba pozostałych cyklów g...
55 POLSKI FUNKCJA TURBO • Funkcja Turbo służy do golenia mocnego zarostu. Naciśnij przycisk turbo, aby włączyć tryb turbo w golarce. Przycisk turbo zaświeci się na zielono. Naciśnij przycisk turbo ponownie, aby wyłączyć tryb turbo. PRECYZYJNY TRYMER I NASADK A GRZEBIENIOWA Aby założyć precyzyjny try...
56 POLSKI W YJMOWANIE AKUMULATORKÓW Zdecydowanie zaleca się, aby akumulator był wyjmowany przez fachowca. Elementy korpusu golarki i narzędzia mają ostre krawędzie i przy niewłaściwym obchodzeniu się z nimi mogą spowodować obrażenia ciała.• Przed złomowaniem urządzenia trzeba z niego wyjąć akumulato...
57 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képess...
58 A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT A BOROTVA TÖLTÉSE • Az első használat előtt ajánlatos teljesen feltölteni a készüléket. • Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. • Csatlakoztassa az USB-kábelt a termékhez, majd csatlakoztassa az USB-kábel másik végét egy áram alatt lévő USB-porthoz. BOROTVÁLK...
59 MAGYAR TURBÓ FUNKCIÓ • Használja a Turbó funkciót sűrű borosta borotválásához. Nyomja meg a turbó gombot a borotva Turbó módban történő működtetéséhez. A turbó gomb zölden világít. Nyomja meg ismét a turbó gombot a turbó mód kikapcsolásához. TRIMMER FEJ ÉS FÉSŰ TARTOZÉK A trimmer fej és fésű tart...
60 MAGYAR AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Erősen ajánlott, hogy az akkumulátor cseréjét egy szakemberrel végeztesse. A borotválkozókészülék részei és a szerszámoknak éles sarkai lehetnek és sérülést okozhatnak nem megfelelő kezelés esetén.• A készülék leselejtezése előtt távolítsa el az akkumulátort. • ...
61 PУCCKИЙ БРИТВА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми ...
62 PУCCKИЙ НАЧАЛО РАБОТЫ ЗАРЯДКА БРИТВЫ • Перед первым использованием изделия рекомендуется полностью зарядить его. • Убедитесь, что изделие выключено. • Подключите изделие к кабелю USB, а затем подсоедините конец кабеля с разъемом USB к порту USB, на который подается напряжение. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКА...
63 PУCCKИЙ БРИТЬЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГЕЛЯ Д ЛЯ БРИТЬЯ • При бритье с использованием геля следуйте тем же указаниям, что и при сухом бритье. • ВНИМАНИЕ По завершении бритья с использованием геля сполосните головку и лезвия под теплой водой, чтобы очистить прибор от излишков геля и мусора. ФУНКЦИЯ TURBO...
64 PУCCKИЙ Примечание. Конструкция отдельных ножей предусматривает, что они должны постоянно оставаться в бритвенной головке и промываться водой. Не снимайте отдельные ножи для очистки. ДЕТАЛЬНЫЙ ТРИММЕР Смазывайте зубцы детального триммера каждые полгода, капнув каплю швейного масла. ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТ...
65 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
66 TÜRKÇE BAŞLARKEN TIRAŞ MAKİNENİZİ ŞAR J ETME • İlk kez kullanmadan önce, ürününüzü tamamen dolu olacak şekilde şarj etmeniz tavsiye edilir. • Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun. • Ürünü USB kablosuna bağlayın ve sonra, kablonun USB ucunu, çalışmakta olan bir USB bağlantı noktasına bağlayı...
67 TÜRKÇE TURBO ÖZELLİĞİ • Kalın sakalları tıraş etmek için Turbo özelliğini kullanın. Tıraş makinesini Turbo modunda çalıştırmak için turbo düğmesine basın. Turbo düğmesi yeşil renkte yanacaktır. Turbo modunu devre dışı bırakmak için turbo düğmesine tekrar basın DETAY DÜZELTICI VE TARAK APARATI Det...
68 TÜRKÇE PİLİ ÇIK ARMA Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarmasını önemle tavsiye ederiz. Tıraş makinesinin kasa parçaları ve aletler keskin kenarlara sahiptir ve doğru şekilde tutulmadığında yaralanmalara neden olabilir.• Pil, atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır. • Pil çıkarılırken, cihazın şe...
69 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de...
70 ROMANIA INTRODUCERE ÎNCĂRCAREA MAȘINII DE RAS • Se recomandă să încărcaţi complet produsul înainte de prima utilizare. • Asiguraţi-vă că produsul este oprit. • Conectaţi produsul la cablul USB și apoi capătul USB al cablului la un port USB cu alimentare. LEDURI PENTRU BĂRBIERIT - ÎNVĂŢARE Numărul...
71 ROMANIA FUNCŢIA TURBO • Folosiţi funcţia Turbo pentru a rade barba deasă. Apăsaţi butonul turbo pentru a opera aparatul de ras în modul Turbo. Butonul turbo se va aprinde în verde. Apăsaţi din nou butonul turbo pentru a dezactiva modul Turbo. ACCESORIU TRIMMER PENTRU DETALII ȘI PIEPTENE Pentru a ...
72 ROMANIA ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Vă recomandăm ferm ca un profesionist să îndepărteze bateria reîncărcabilă. Părţi din carcasa aparatului de bărbierit și sculele au muchii ascuţite și pot cauza răni dacă nu sunt manipulate corect.• Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi scos din uz. • Apa...
73 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω...
74 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ • Συστήνεται η πλήρης φόρτιση του προϊόντος πριν από την πρώτη χρήση. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει απενεργοποιηθεί. • Συνδέστε το προϊόν στο καλώδιο USB και, στη συνέχεια, συνδέστε το άκρο του καλωδίου USB σε μια θύρα τροφοδοσίας USB. ΛΥΧΝΙΕΣ LED ΣΥ...
75 EΛΛHNIKH • ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού χρησιμοποιήσετε τζελ ξυρίσματος, ξεπλύνετε την κεφαλή και τα εξαρτήματα κοπής με ζεστό νερό ώστε να απομακρυνθεί το τζελ που περίσσεψε και τυχόν άλλα υπολείμματα. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO • Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Turbo για να ξυρίσετε πυκνά γένια. Πατήστε το κουμπί Turbo για...
76 EΛΛHNIKH 4. Βουρτσίστε προσεκτικά και απομακρύνετε τυχόν τρίχες από τις λεπίδες. 5. Κλείστε τη διάταξη κεφαλής. Σημείωση: Οι ξεχωριστές λεπίδες είναι σχεδιασμένες ώστε να συγκρατούνται μόνιμα στην κεφαλή ξυρίσματος και να ξεπλένονται με νερό. Μην αφαιρείτε τις ξεχωριστές λεπίδες για τον καθαρισμό...
77 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutni...
78 SLOVENŠČINA PRVI KORAKI POLNJENJE BRIVNIK A • Priporočamo, da svojo napravo povsem napolnite, preden jo boste prvič uporabili. • Poskrbite, da je izdelek izključen. • Izdelek povežite z USB-kablom in nato konec kabla s priključkom USB z napajalnim USB-vhodom. BRITJE - LUČKE LED ZA PRIDOBIVANJE IN...
79 SLOVENŠČINA FUNKCIJA TURBO • Uporabite funkcijo Turbo, da pobrijete debelo brado. Pritisnite gumb Turbo za uporabo brivnika v načinu Turbo. Gumb Turbo bo svetil zeleno. Znova pritisnite gumb Turbo, da deaktivirate način Turbo. NASTAVEK ZA NATANČNO PRIREZOVANJE IN NASTAVEK GLAVNIK A Za namestitev ...
80 SLOVENŠČINA ODSTRANJEVANJE BATERIJE Toplo vam priporočamo, da polnilno baterijo odstrani strokovnjak. Deli ohišja brivnika in orodje imajo ostre robove in lahko se poškodujete ob nepravilnem ravnanju.• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo. • Pri odstranjevanju baterije mora ...
81 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim il...
82 HRVATSKI JEZIK PRIJE POČETK A PUNJENJE BRIJAĆEG UREĐAJA • Prije prve uporabe proizvoda preporučujemo da ga potpuno napunite. • Uvjerite se da je proizvod isključen. • Priključite proizvod na USB kabl i potom krajnji dio USB kabela na USB ulaz koji se napaja električnom energijom. LED SIJALICE BRI...
83 HRVATSKI JEZIK ZNAČAJK A TURBO • Upotrijebite značajku Turbo za brijanje gustih dlaka. Pritisnite gumb turbo za pokretanje uređaja u načinu rada Turbo. Gumb turbo zasvijetlit će zeleno. Za isključenje ovog načina rada, ponovno pritisnite gumb turbo. DODATAK S DETALJNIM PODREZIVAČEM I ČEŠLJEM Za p...
84 HRVATSKI JEZIK UKLANJANJE BATERIJE Izričito preporučujemo da uklanjanje baterije na punjenje vrši profesionalno osoblje. Dijelovi kućišta brijača i alatke imaju oštre rubove koji bi mogli uzrokovati ozljede ako se njima ne rukuje na pravilan način.• Prije odlaganja uređaja baterija se mora ukloni...
85 SRPSKI Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzor...
86 PRE POČETK A PUNJENJE • Preporučuje se da uređaj potpuno napunite pre prve upotrebe. • Uverite se da je proizvod isključen. • Spojite proizvod na USB kabl. Spojite drugi kraj kabla na priloženi USB adapter ili na USB priključak koji je spojen na napajanje. BRIJANJE - POK AZNE LED LAMPICE Preostal...
87 SRPSKI TURBO FUNKCIJA • Turbo funkciju koristite za brijanje snažne dlake. Pritisnite turbo dugme da biste koristili brijač u Turbo režimu. Turbo dugme će zasvetleti zeleno. Da biste deaktivirali turbo režim još jednom pritisnite turbo dugme. NASTAVAK TRIMERA ZA OBRADU DETALJA I ČEŠALJ Da biste p...
89 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізи...
90 УКРАЇНСЬКА ПЪРВИ СТЪПКИ ЗАРЯДЖАННЯ БРИТВИ • Перед першим використанням рекомендується повністю зарядити виріб. • Переконайтеся в тому, що пристрій вимкнено. • Підключіть виріб до кабелю USB, а потім під’єднайте кінець кабелю з роз’ємом USB до порту USB, на який подається напруга. СВІТЛОДІОДНІ ІНД...
91 УКРАЇНСЬКА • ОБЕРЕЖНО Після використання бритви разом із гелем для гоління слід промити теплою водою голівку і різці, щоб вичистити залишки гелю та інший бруд. ФУНКЦІЯ TURBO • Для гоління товстої щетини використовуйте функцію Turbo. Щоб запустити бритву в режимі Turbo, натисніть кнопку Turbo. Кно...
92 УКРАЇНСЬКА ДРІБНИЙ ТРИМЕР Змащуйте зубчики дрібного тримера кожні шість місяців однією краплею оливи для машин для шиття. ВИЛУЧЕННЯ БАТАРЕЙКИ Наполегливо рекомендується, щоб батарею з можливістю заряджання виймав спеціаліст. Частини корпусу бритви та приладдя мають гострі краї та можуть призвести...
93 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни ...
94 БЪЛГАРСКИ ЧАСТИ 1. Бутон за Включване/Изключване 2. Подвижна глава и комплект ножове3. Самостоятелни огъващи се глави4. Отделение за събиране на коса5. Бутон Турбо6. Бръснене – светодиоди за изследване7. Тример за детайли8. Бутон за освобождаване на главата 9. Захранващ конектор10. Регулируем гре...
95 БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ БРЪСНЕНЕ 1. Включете самобръсначката, като натиснете бутона за включване/изключване. 2. Изпънете кожата със свободната си ръка, така че космите да се изправят. 3. Прилагайте лек натиск върху бръснещата глава по време на бръснене (прекалено силно натискане може д...
96 БЪЛГАРСКИ ПОДДРЪЖКА НА ВАШАТА САМОБРЪСНАЧКА Погрижете се за Вашата самобръсначка, за да осигурите дълготрайна работа. Препоръчваме да почиствате самобръсначката след всяка употреба.• Уверете се, че самобръсначката е изключена преди почистване. 1. Отворете главата на самобръсначката, като натиснет...
97 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صا...
98 بيرع .اذ ك هو ،ة قلا ح تار م ي ق ب ت ر شؤ م تا ب م ل ةءا ضإ ي ن ع تو ،ة ي ق ب ت م ر ث كأ وأ ة قلا ح تار م ك يد ل نأ س م خ لا . ٍناو ث د ع ب ئ ف ط ن تو تا ب م ل لا ت ف خ ت س ن حشلا راد ق م ن م % لدا ع ي ا م ة ب م ل ل ك ل ث م ت ث ي ح ة قا ط ل ل سا ي ق م ك ة س م خ لا ر شؤ م لا تا ب م ل ل م ع ت ،ن ح ...
99 بيرع ةقلا حلا ةن ي كا م ةناي ص .مادختسا لك دعب ةقلاحلا ةنيكام فيظنتب كحصننو .ًلايوط مودي ءادأ نامضل ةقلاحلا ةنيكامب ينتعا .فيظنتلا لبق ةقلاحلا ةنيكام ليغشت فاقيإ نم دكأت . .) D لكشلا( ريرحتلا رز ىلع طغضلا قيرط نع ةقلاحلا ةنيكام سأر حتفا . .) E لكشلا( سأرلا ةعومجم حتف متيس . .رعشلا بيذشت راثآ لسغل...
Remington Electric Shavers Manuals
-
Remington BHT6450
User Manual
-
Remington F3000
User Manual
-
Remington F4000
User Manual
-
Remington F4005
User Manual
-
Remington F5000
User Manual
-
Remington F5000 E51
User Manual
-
Remington MB4000
User Manual
-
Remington MB4373AU
User Manual
-
Remington MB7000
User Manual
-
Remington MPT1000
User Manual
-
Remington PR1347AU
User Manual
-
Remington PR1855
User Manual
-
Remington R0050
User Manual
-
Remington R3000
User Manual
-
Remington R5000
User Manual
-
Remington SF4880
User Manual
-
Remington XF8705AU
User Manual
-
Remington XR1475AU
User Manual
-
Remington XR1550AU
User Manual
-
Remington XR1750
User Manual