Remington AS5860 - Manuals
Remington AS5860 Hairdryer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington AS5860
Summary
4 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged fro...
7 STORAGE, CLEANING AND MAINTENANCE • After use, turn the appliance off by moving the temperature control switch to the O position. • Unplug the appliance and allow to cool before cleaning and storing away. • Wipe all surfaces with a damp cloth • Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solven...
8 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kin...
9 • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Spannung immer mit der Sp...
11 • Für noch mehr Volumen wickeln Sie das Ende der Haarpartie um die Bürste. Halten Sie den entsprechenden Rotationsschalter ( - + ) gedrückt und wickeln Sie die gesamte Länge der Haarpartie um den Stab. Am Ansatz angekommen lassen Sie den Rotationsschalter los und halten Sie die Bürste ein paar Se...
12 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het ...
13 NEDERLANDS • Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of vervanging om eventuele risico’s te vermijden. • Zorg er altijd voor dat het voltage dat u gebruikt overeenkomt met het voltage dat op het ...
15 NEDERLANDS • Om vorm te creëren, laat u de borstel draaien totdat u de uiteinden van het haar bereikt en rol de uiteinden eronder. • Wikkel de onderkant van het haargedeelte om de borstel voor nog meer volume. Houd de rotatieschakelaar ( - + ) ingedrukt en wikkel de hele lengte van het gedeelte r...
16 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. AVERTISSEMENT : Cet appareil est chaud. Tenir à tout moment hors de portée des enfants. MISES EN GARDE IM...
17 FRANÇAIS • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque. • Vérifiez dans tous les cas que la tens...
19 FRANÇAIS brosse. Appuyez sur le commutateur de sélection du sens de rotation approprié et maintenez-le enfoncé ( - + ) et enroulez toute la longueur de la mèche autour du cylindre, en vous arrêtant aux racines. Relâchez le commutateur de sélection du sens de rotation et maintenez la brosse dans l...
20 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT...
21 ESPAÑOL • A fin de evitar riesgos, si el cable resultase dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de Remington® más cercano para su reparación o sustitución. • No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles. • No permita q...
23 ESPAÑOL • Espere a que el accesorio se enfríe antes de extraerlo. • Coloque la cubierta protectora sobre la cabeza del cepillo para evitar que las cerdas se dañen mientras está guardado. Cabello suave y liso con el cepillo de paleta rígido • Empezando en las raíces, cepille despacio cada mechón i...
24 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IMPORTANTI MISU...
25 ITALIANO • Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza Remington® autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi. • Assicurarsi sempre che il voltagg...
27 ITALIANO • Lasciar raffreddare i capelli prima dello styling. • Lasciar raffreddare l’accessorio prima di rimuoverlo. • Posizionare la copertura di protezione sulla testina della spazzola per proteggere le setole da eventuali danni durante la conservazione. Per capelli lucidi e lisci usare la spa...
28 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anven...
29 DANSK • Kontrollér altid, at spændingen, du påtænker at anvende svarer til den spænding, der er angivet på enheden, inden du sætter apparatet i stikkontakten. • Vikl ikke ledningen rundt om enheden. Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse. • Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget...
31 DANSK Du kan skabe glatte glansfulde styles ved hjælp af fladbørsten • Begynd ved rødderne og børst langsomt gennem hver sektion, præcis som du ville gøre med en almindelig børste. • Skab mere volumen ved at vende hovedet nedad og børste hårets underside. • Form først håret og spidserne, når håre...
32 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna ap...
33 SVENSKA • Kontrollera att den elektriska spänningen överensstämmer med den som står på apparaten innan du kopplar apparaten till elnätet. • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt....
35 SVENSKA FÖRVARING, RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Efter användning ska man stänga av apparaten genom att skjuta temperaturreglaget till O -positionen. • Koppla ur apparaten från elnätet efter användning och låt den svalna före rengöring och förvaring. • Torka apparatens ytor med en fuktig trasa. • Anv...
36 Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller menta...
37 NORSK • Pass alltid på at spenningen som skal brukes, tilsvarer spenningen som er angitt på enheten, før du kobler apparatet inn i stikkontakten. • Hold direkte luftgjennomstrømming unna øynene og andre følsomme steder. • Ikke la noen deler av apparatet berøre fjes, nakke eller hodebunn. • Ved br...
38 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henk...
39 SUOMI • Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä. • Vältä koskettamasta laitteella kasvoja, kaulaa tai päänahkaa. • Älä kohdista ilmavirtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin. • Pidä käytön aikana huolta, etteivät laitteen imu- ja poistosäleiköt ole peitettyinä...
40 SUOMI Pyörintäasetukset • Vain 50 mm:n harja pyörii. • Voit käyttää pyörintätoimintoa painamalla pyörivän kytkimen oikeaa nuolta ( + ), jolloin lisäosa pyörii myötäpäivään ja vasenta nuolta ( - ), jolloin lisäosa pyörii vastapäivään. • HUOMAA: harjalisäosat alkavat pyöriä vasta, kun lämpötila-ase...
41 SUOMI • Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla. • Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. • Laitteen hyvä suorituskyky ja moottorin pitkä käyttöikä edellyttävät pölyn ja lian säännöllistä poistamista takasäleiköstä sekä sen puhdistamista pehmeällä harjalla. • Irrota s...
42 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este ...
43 PORTUGUÊS • Nunca deixe o aparelho desacompanhado quando estiver ligado à corrente elétrica. • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substit...
45 PORTUGUÊS • Repita este processo em toda a cabeça. • Deixe o cabelo arrefecer antes de modelar. • Deixe o acessório arrefecer antes de retirar. • Coloque o acessório protetor sobre a cabeça da escova para proteger as cerdas contra danos durante o armazenamento. Criar um cabelo liso e sedoso utili...
46 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • P...
47 SLOVENČINA • Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k zdroju napätia. • Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí, prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska Remington® na opravu alebo výmenu, aby ste predišli akémukoľvek...
49 SLOVENČINA kým sa prameň nevysuší. • Opakujte tento postup okolo celej hlavy. • Nechajte vlasy pred úpravou vychladnúť. • Nechajte nadstavec pred odobratím vychladnúť. • Hlavu kefy prekryte ochranným krytom, aby boli štetiny počas skladovania chránené. Vytvorte hladké, rovné vlasy pomocou plochej...
50 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou použív...
51 ČESKY • Před zapojením přístroje do sítě se vždy ujistěte, že použité napětí odpovídá napětí uvedenému na přístroji. • Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození. • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Nedovolte,...
53 ČESKY Vytváření rovného uhlazeného účesu pomocí plochého kartáče s tvrdými štětinami • Začněte u kořínků. Kartáčem každý pramen pomalu projeďte, a to úplně stejně jak běžným kartáčem. • Pro větší objem předkloňte hlavu a vlasy kartáčem projeďte i ze spodní strany. • Až budou vlasy suché, pomocí p...
54 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejsz...
55 POLSKI • Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, natychmiast przestań wykorzystywać urządzenie i zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Remington ® w celu naprawy lub wymiany dla uniknięcia zagrożenia. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieci...
57 POLSKI • Aby uzyskać jeszcze większą objętość, owiń dolną część pasma włosów wokół szczotki. Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przełącznik rotacji ( -+ ) i owiń całą sekcję wokół lokówki, zatrzymując się u nasady włosów. Zwolnij przełącznik rotacji i przytrzymaj szczotkę we włosach przez kilka se...
58 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli ...
59 MAGYAR • Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze, hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek. • Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. • Ne használja a készüléket, ha az s...
61 MAGYAR Készítsen puha, selymes hajat használva a hajsimító kefét • Kezdje a hajtöveknél, fésüljön minden egyes hajszakaszt lassú egyenletes mozgással mintha normál kefét használna. • További hajdúsítás érdekében hajtsa előre a fejét és fésülje ki az alsó hajszálakat is. • Amikor már megszáradt uj...
62 ФЕН-ЩЕТКА Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использов...
63 PУCCKИЙ • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте, соответствует ли исполь...
65 PУCCKИЙ • Для придания формы продолжайте вращать щетку по всей длине волос до самого низа, после чего подкрутите концы вовнутрь. • Для большего объема оберните нижнюю часть пряди волос вокруг щетки. Нажмите и удерживайте соответствующий переключатель вращения ( -+ ) и накручивайте прядь по всей д...
66 PУCCKИЙ ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте...
67 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaş...
68 TÜRKÇE • Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse, derhal kullanmayı bırakın ve cihazı, bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için, size en yakın Remington® yetkili servis merkezine geri götürün. • Cihazın fişini elektrik prizine takmadan önce, kullanılacak gerilimin,...
70 TÜRKÇE • Daha da fazla hacim için, saç tutamının alt kısmını fırçanın etrafına sarın. Geçerli döndürme düğmesine ( -+ ) basın ve basılı tutun ve saç tutamının tüm uzunluğunu silindirin etrafına, köklerde durarak sarın. Döndürme düğmesini serbest bırakın ve fırçayı saçta birkaç saniye veya saç tut...
71 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. MĂSURI DE P...
72 ROMANIA • Asiguraţi-vă că tensiunea ce va fi folosită corespunde tensiunii indicate pe unitate înainte de a conecta aparatul la sursa de curent. • Nu folosiţi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. • Nu permiteţi niciunei părţi a aparatului să atingă faţa, gâtul sau scalpul. • Nu înd...
74 ROMANIA • Pentru a adăuga volum suplimentar, înclinaţi capul în jos și periaţi partea de dedesubt a părului. • După ce s-a uscat, folosiţi degetele pentru a modela părul și vârfurile. DEPOZITARE, CURĂŢARE ȘI ÎNTREŢINERE • După utilizare, opriţi aparatul prin rotirea butonului de reglare a tempera...
75 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α...
76 EΛΛHNIKH • Πάντα να ελέγχετε ότι η τάση του ρεύματος που θα χρησιμοποιήσετε συμπίπτει με την τάση που αναγράφεται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος. • Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη μονάδα. Ελέγχετε το καλώδιο τακτικά για σημάδια φθοράς. • Μην χρησιμοποιε...
78 EΛΛHNIKH Ελευθερώστε τον διακόπτη περιστροφής και κρατήστε τη βούρτσα στα μαλλιά για λίγα δευτερόλεπτα ή έως ότου η τούφα στεγνώσει. • Επαναλάβετε σε όλο το κεφάλι. • Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν από το χτένισμα. • Αφήστε το εξάρτημα να κρυώσει προτού το αφαιρέσετε. • Τοποθετήστε το προστατε...
79 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati o...
80 SLOVENŠČINA • Ne pustite, da se kateri koli del naprave dotakne obraza, vratu ali lasišča. • Pazite, da neposredni zračni tok ne pride v stik z očmi in drugimi občutljivimi območji. • Pri uporabi poskrbite, da se vhodna in izhodna mrežica ne zamašita, saj to povzroči samodejno ustavitev enote. • ...
82 SLOVENŠČINA SHRANJEVANJE, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Po uporabi napravo izklopite, tako da potisnete stikalo za upravljanje temperature v položaj O . • Ko končate, odklopite napravo iz vtičnice in pustite, da se ohladi, preden jo očistite in pospravite. • Vse površine obrišite z vlažno krpo. • Ne ...
83 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca st...
84 HRVATSKI JEZIK • Prije nego što ukopčate kabel u električnu utičnicu, uvijek provjerite da napon koji se koristi odgovara naponu koji je naveden na jedinici. • Nemojte namatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela. • Nemojte koristiti uređaj ako...
86 HRVATSKI JEZIK • Za dodavanje dodatnog volumena, okrenite glavu prema dolje i četkajte kosu odozdo. • Tijekom sušenja prstima završite oblikovanje kose i njenih krajeva. ČUVANJE, ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Nakon uporabe, isključite uređaj pomjerajući kliznim pokretom prekidač za kontrolu temperature...
87 Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. UPOZORENJE! Ovaj aparat je vruć. Držite van domašaja dece. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca stari...
88 SRPSKI • Nemojte uvrtati ili savijati kabl ili ga namotavati oko aparata. • Ne koristite aparat ako je oštećen ili neispravan. • Redovno proveravajte da li postoje bilo kakvi znaci oštećenja kabla. • Ovaj aparat nije namenjen za komercijalnu ili profesionalnu upotrebu. DELOVI 1. Rotacioni prekida...
89 SRPSKI • Peškirom upijte višak vlage i raščešljajte kosu. • Pomoću mlaznice za predoblikovanje grubo osušite vlasi i korenove do 80%. • Pre oblikovanja kose razdelite je na pramenove. Prvo oblikujte donje pramenove. Kreirajte volumen i oblikujte koristeći rotacionu četku od 50 mm • Da biste osuši...
91 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання з...
92 • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Перед тим як підключити пристрій до розетки живлення, завжди слід пе...
94 УКРАЇНСЬКА • Для ще більшого об’єму накрутіть нижню частину пасма на щітку. Натисніть відповідний обертальний перемикач ( -+ ), утримуйте його й накручуйте пасмо по всій довжині на основу, зупиняючись біля коренів. Відпустіть обертальний перемикач і потримайте щітку у волоссі протягом кількох сек...
95 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред мож...
98 • За още повече обем увийте долната част на кичурите около четката. Натиснете и задръжте съответния бутон за въртене ( -+ ) и навийте цялата дължина на кичурите около барабана, като стигнете до корените.Освободете бутона за въртене и задръжте четката в косата за няколко секунди или докато кичурит...
99 بيرع ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ .تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع ًاديعب هقبأ .نخاس زاهجلا اذه :ريذحت ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذ...
101 بيرع مم 50 ةراودلا ةاشرفلا مادختساب رعشلل ددحم لكشو رعشلل ربكأ مجح ىلع لوصحلا كنكمي ،ناوث عضبل كلذ تيبثت عم روذجلا نم بيرقلا مسقلا تحت ةاشرفلا يعض ،مجحلا ةدايزو روذجلا فيفجتل .فيفجتلا ءانثأ رعشلا عفرو نع سأرلا نع اًديعب ةاشرفلا يريدأ ،تقولا تاذ يفو ،رعشلا ءازجأ ىلع لفسأ ىلإ ففصملا يكرح .مزلي امب...
Remington Hairdryers Manuals
-
Remington AC5700
User Manual
-
Remington AC5860
User Manual
-
Remington AC7100
User Manual
-
Remington AC7200
User Manual
-
Remington AC7200W
User Manual
-
Remington AC8002
User Manual
-
Remington AC8605
User Manual
-
Remington AC8901
User Manual
-
Remington AC9300
User Manual
-
Remington AC9800
User Manual
-
Remington AS7100
User Manual
-
Remington AS7500
User Manual
-
Remington AS7580
User Manual
-
Remington AS8810
User Manual
-
Remington D2000
User Manual
-
Remington D3010
User Manual
-
Remington D3012GP
User Manual
-
Remington D3190S
User Manual
-
Remington D3194
User Manual
-
Remington D4200 PRO Air Ionic Remington
User Manual