Page 6 - ENGLISH
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Cover 2 Handle 3 On/off button 4 Parking slot 5 Cord rewind button 6 Filter grille 7 Washa...
Page 7 - handgrip out of the tube.; Connecting the nozzle and accessories; and pull the nozzle out of the tube.
- Do not operate the appliance without water. Always make sure the dust bucket is filled to a level between the MIN and MAX indication. - Only lift or carr y the appliance by its handle, to prevent water flowing inside the appliance. - Do not put the appliance in ver tical position during use. - Do ...
Page 8 - TriActive nozzle; to the handgrip of the hose or to the telescopic tube.; Using the appliance
TriActive nozzle The TriActive nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors. - The side brushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles (Fig. 7). - The opening at the front of the nozzle allows you to vacu...
Page 9 - Clean the dust bucket and AquaWeb after ever y vacuuming session.; Washable Ultra Clean Air HEPA 13 exhaust filter; have to clean this part.
6 Place the dust bucket back into the appliance and put the lid with the air filter back onto the dust bucket (Fig. 17). 7 Close the cover (Fig. 18). 8 To connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’) (Fig. 2). 9 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall s...
Page 10 - Cleaning the mini turbo brush (FC8952 only); Turn the mini turbo brush upside down.
3 Rinse the filter under a warm tap (Fig. 26). Never clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter with a brush.Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power. 4 Carefully shake the water from the surface of the filter. 5 Let the washable...
Page 11 - Storage; Note: You can also pull the cord briefly to rewind it.; Ordering accessories; The suction power is insufficient.
Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket (Fig. 19). 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord (Fig. 38). Note: You can also pull the cord briefly to rewind it. 3 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to attach the nozzle to the ap...
Page 13 - ҚАЗАҚША
13 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-бетінде тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Қақпақ 2 Сап 3 Қосу/өшіру түймесі 4 Уақытша қою ойығы 5 Қуат сым...
Page 15 - Саптама мен керек-жарақтарды жалғау; сырудан қорғайды әрі жан-жаққа қозғалу мүмкіндігін арттырады.; Құрылғыны пайдалану
Саптама мен керек-жарақтарды жалғау 1 Саптаманы немесе керек-жарақты түтікке орнату үшін түтіктегі серіппелі бекіту түймесін (1) басып, түтікті еден саптамасына (2) енгізіңіз. Серіппелі бекіту түймесін саптамадағы тесікке келтіріңіз («сырт» еткен дыбыс естіледі) (Cурет 6). Ескертпе. Осындай жолмен с...
Page 16 - Тазалау және күтіп ұстау; Шаң жинағыш шелекті бақалшақтың ішінде босатыңыз (Cурет 21).
5 Шаң жинағыш шелекті MAX көрсеткішіне дейін су толтырыңыз (Cурет 16). Құрылғыны сусыз қолданбаңыз. Әрдайым шаң жинағыш шелекке MIN және MAX көрсеткішінің арасындағы деңгейге дейін су толтыруды ұмытпаңыз. Егер суға көбіктендірмейтін сабын немесе иіссу қоссаңыз, пайдаланғаннан кейін шаң жинағыш шелек...
Page 17 - Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 құрымдық сүзгісі; алмаңыз. Бұл бөлшекті тазалаудың қажет жоқ.; Шағын турбо щетканы тазалау (тек FC8952 үшін); Шағын турбо тарақтың үстін астына қаратып бұраңыз.
Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 құрымдық сүзгісі Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін 6 ай сайын тазалаңыз. Сүзгіні 4 рет тазалауға болады. Бұл 4 реттен кейін сүзгіні ауыстыру керек. Жуылатын Ultra Clean Air HEPA 13 сүзгісін түрі сәйкес келетін Philips сүзгісімен ауыстырыңыз («Керек-жарақтарға...
Page 18 - Сақтау; бүйіріндегі щеткаларының бүгіліп тұруына жол бермеңіз (Cурет 10).; Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
5 Астыңғы бөліктегі үш сақинаны үстіңгі бөліктегі үш саңылауға жылжытыңыз (Cурет 35). 6 Турбо тарақты жабу үшін астыңғы бөлікті үстіңгі бөлікке қарай жылжытыңыз (Cурет 36). 7 Шағын турбо тарақты ағыту үшін сақинаны тесікке қарай сырғытыңыз (1) және бекіту үшін оны сағат тілінің бағытымен бұраңыз (2)...
Page 20 - РУССКИЙ
20 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Общее описание (Рис. 1) 1 Крышка 2 Ручка 3 Кнопка включения/выключения 4 Ячейка для закрепления трубки 5 Кнопка для сматыв...
Page 21 - выньте рукоятку из трубки.
способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром...
Page 22 - Подсоединение насадки и аксессуаров; маневренность пылесоса.; Использование прибора; Установите ручку контейнера для пыли в вертикальное положение (1).
Подсоединение насадки и аксессуаров 1 Для присоединения насадки или аксессуара к трубке нажмите пружинную фиксирующую кнопку (1) на трубке и вставьте трубку в насадку для уборки полов (2). Установите пружинную фиксирующую кнопку в отверстие насадки (должен прозвучать щелчок) (Рис. 6). Примечание Так...
Page 23 - из контейнера и наполните контейнер свежей водой.; Очистка и уход; Совет. Систему AquaWeb можно использовать для дренажа.
Не включайте прибор, если в нем нет воды. Уровень воды в контейнере для пыли должен находиться между отметками MIN и MAX. Добавляя в воду непенящееся мыло или отдушку, тщательно очищайте контейнер для пыли и систему AquaWeb после каждого использования во избежание образования пены внутри контейнера....
Page 24 - Моющийся фильтр выходящего воздуха Ultra Clean Air HEPA 13; Аккуратно стряхните воду с поверхности фильтра.
Моющийся фильтр выходящего воздуха Ultra Clean Air HEPA 13 Проводите очистку моющегося фильтра Ultra Clean Air HEPA 13 каждые 6 месяцев. После четырехкратной очистки фильтра его необходимо заменить. Моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 заменяйте соответствующим фильтром производства Philips (см. ...
Page 25 - Не разбирайте щетку и внутренние части мини-насадки Turbo.; Хранение; Примечание Чтобы убрать шнур, можно также слегка потянуть за него.; Заказ аксессуаров; Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт; Поиск и устранение неисправностей; удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице
4 Удалите волосы и грязь вокруг щетки (Рис. 34). Не разбирайте щетку и внутренние части мини-насадки Turbo. 5 Вставьте три выступа на нижней части в отверстия на верхней части (Рис. 35). 6 Чтобы закрыть мини-насадку Turbo, сдвиньте нижнюю часть насадки вверх (Рис. 36). 7 Чтобы зафиксировать мини-нас...
Page 27 - TÜRKÇE
27 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome . Genel açıklamalar (Şek. 1) 1 Kapak 2 Tutma yeri 3 Açma/kapama düğmesi 4 Durdurma yuvası 5 Kordon sarma d...
Page 28 - Başlık ve aksesuarların bağlanması; borudan dışarıya doğru çekin.
- Cihazı susuz çalıştırmayın. Toz haznesi her zaman MIN ile MAX göstergesi arasında bir seviyede doldurulmalıdır. - İçindeki suyun akmaması için cihazı sadece kulpundan tutarak kaldırın ve taşıyın. - Kullanırken cihazı dikey konuma getirmeyin. - Hor tumu, boruyu veya diğer herhangi bir aksesuarı göz...
Page 29 - TriActive başlık; önlemek ve hareket kabiliyetini artırmak için kalkar.; Cihazın kullanımı
TriActive başlık Üçlü Aktif başlık, halılar ve ser t zeminler için çok amaçlı bir başlıktır. - Yan fırçalar, başlığın yan tarafında daha fazla toz ve kir yakalayarak mobilyaların ve diğer şeylerin etrafında daha iyi temizlik sağlar (Şek. 7). - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanarak daha büyük par...
Page 30 - İpucu: AquaWeb’i sıvı çekme aparatı olarak da kullanabilirsiniz.; Yıkanabilir Ultra Temiz Hava HEPA 13 çıkış filtresi; Bu parçayı temizlemeniz gerekmez.
Temizlik ve bakım Filtreleri temizlemeden veya değiştirmeden önce cihazın fişini mutlaka prizden çekin. Toz haznesi ve AquaWeb Cihazı her kullanımdan sonra toz haznesini ve AquaWeb’i temizleyin. 1 Cihazı kapatın ve fişini prizden çekin (Şek. 19). 2 Ayırma düğmesine (1) basarak hortumu (2) çıkarın (Ş...
Page 31 - Mini turbo fırçayı baş aşağı çevirin.; Saklama; Dikkat: Kordonu hafifçe çekerek de sarabilirsiniz.
Hava filtresi Hava filtresini 6 ayda bir temizleyin. Filtreyi değiştirmeniz gerekmez. 1 Kapağı açın (Şek. 13). 2 Hava filtresinin bulunduğu kulpu saat yönünün tersine (1) çevirip kapaktan (2) çıkarın (Şek. 29). 3 Hava filtresini çıkarıp musluk suyunun altında temizleyin (Şek. 30). 4 Kapağa geri takm...
Page 32 - Süpürge yaparken süpürgeden çıkan ses aniden değişiyor.
Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına ba...
Page 34 - УКРАЇНСЬКА
34 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Загальний опис (Мал. 1) 1 Ковпак 2 Ручка 3 Кнопка “увімк./вимк.” 4 Виїмка для фіксації 5 Кноп...
Page 37 - контейнер для пилу та наповніть його свіжою водою.; Чищення та догляд; Чистіть контейнер для пилу та AquaWeb після кожного прибирання.
Не використовуйте пристрій без води. Контейнер для пилу має бути наповнено до рівня між позначками MIN і MAX. У разі додавання до води ароматизатора чи мила, що не піниться, чистіть контейнер для пилу та AquaWeb належним чином після використання для запобігання появі піни в ньому. Увага: Якщо в конт...
Page 39 - Зберігання; Примітка: Щоб змотати шнур, його можна також трохи потягнути.; Замовлення приладь; Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт; service; Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
Чищення міні-турбощітки (лише FC8952) Щоб почистити щітку всередині міні-турбощітки, дотримуйтеся наведеної процедури: 1 Поверніть міні-турбощітку догори ногами. 2 Щоб відкрити міні-турбощітку, поверніть кільце проти годинникової стрілки (1) і потягніть до себе (2) (Мал. 32). 3 Роз’єднайте дві полов...
Page 40 - Усунення несправностей; Недостатня потужність всмоктування.
Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру ...